Глава 5 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лу Мин стоял у озера, наблюдая, как постепенно опускается уровень воды.

Через два часа стражники выловили скелет, голые кости которого были покрыты илом со дна пруда.

Никто вокруг не смел произнести ни слова, даже дыхание затаили, боясь заразиться холодом, исходящим от наследного принца.

Лу Мин смотрел на эти белые кости, его ресницы, похожие на вороньи перья, скрывали эмоции в его зрачках. Долгое время он медленно приказал: — Пригласите судмедэксперта.

Се Чжи ещё не вернулся, и Чжао Куо, один из телохранителей Лу Мина, отозвался и сделал два шага.

— Подожди, — окликнул его Лу Мин. — Пригласи судмедэксперта из управления Сюйчжоу.

Яньбэй включал в себя три области: Цзичжоу, Яньчжоу и Цзинчжоу. Сюйчжоу располагался на юге, гранича с Яньбэем, и влияние Му Е туда ещё не доходило.

— Езжай на моём коне.

Чжао Куо опустился на колени, трепеща от страха, принимая приказ.

Императорский конь наследного принца по кличке Таюэ был чрезвычайно ценным ахалтекинским скакуном, полностью белым, способным преодолевать тысячу ли в день.

Когда Чжао Куо выходил из ворот поместья Му, он столкнулся с Се Чжи и, почувствовав от него запах помоев, поспешно закрыл нос и рот.

— Ты что, в выгребную яму упал?

Се Чжи знал, что Его Высочество любит чистоту, поэтому специально вернулся в гостиницу, чтобы помыться и переодеться, прежде чем вернуться с докладом. Но то яйцо, неизвестно сколько времени оно было испорчено, и отвратительный запах никак не выветривался.

Се Чжи с мрачным лицом не захотел говорить больше и спросил Чжао Куо: — Куда ты идёшь?

— Пригласить судмедэксперта, — Чжао Куо остановил Се Чжи. — В озере действительно нашли скелет. Неужели наследная принцесса...

Се Чжи злобно взглянул на него: — Занимайся своим делом, меньше обсуждай личные дела Его Высочества.

Чжао Куо замолчал, покинул поместье Му, сел на ахалтекинского скакуна и поспешил в Сюйчжоу.

Судмедэксперт был приведён Чжао Куо к вечеру. Дрожа от страха, он достал инструменты для вскрытия из деревянного ящика перед наследным принцем.

Взгляд Лу Мина был равнодушным, он просто наблюдал за его действиями.

Судмедэксперт почувствовал, как по спине пробежал холодок, и случайно уронил череп на землю.

Взгляд Лу Мина потемнел, добавив три части холода.

Судмедэксперт дрожащими руками потянулся, чтобы поднять череп.

Лу Мин опередил его, наклонился и поднял череп, не передавая его судмедэксперту, а прижав к себе.

Его ладонь была большой, одной рукой он мог обхватить затылок черепа, а его пальцы, похожие на нефрит и бамбук, скользили по нему.

Лу Мин медленно закрыл глаза, словно вспоминая, накладывая холодный череп в своих руках на ту голову, которую он когда-то держал и ласкал.

Судмедэксперт, скрепя сердце, в страхе завершил осмотр.

Лу Мин спросил: — Что скажешь?

Судмедэксперт: — Докладываю Его Высочеству, покойная... покойная — женский скелет. По возрасту костей ей от шестнадцати до двадцати лет. Время смерти — три месяца назад.

— Три месяца, — голос Лу Мина был холодным. — Тело могло превратиться в скелет?

Судмедэксперт: — Если тело утонуло на дне озера, и его съели рыбы и креветки, а ил ускорил разложение плоти, то это не исключено...

— А раны?

Судмедэксперт замер.

— На лопаточной кости.

Судмедэксперт понял, опустил глаза и продолжил доклад: — На левой лопаточной кости скелета действительно есть повреждение, вероятно, полученное при жизни. Это повреждение было серьёзным, кровь пропитала кость и не исчезла со временем.

— ...

Лу Мин поглаживал череп в своих ладонях, его пальцы кружились, и он долго молчал.

Люй Ло следовала за стражниками по коридору и увидела наследного принца, сидящего на каменной скамье у озера.

Вечерний ветер развевал его тёмные, как тушь, волосы, а багряно-фиолетовый парчовый халат в сумерках выглядел ещё более благородно. Он закрыл глаза, его изысканные и глубокие черты лица были прекрасны, а в его глазах читалось врождённое достоинство.

Но в руках Лу Мина был череп, голые белые кости, с пустыми глазницами, что придавало ему зловещий и причудливый вид.

Люй Ло опустила глаза, не смея больше смотреть.

Её привели к наследному принцу. Краем глаза она заметила на каменном столе чистую шёлковую ткань, на которой аккуратно лежали остальные белые кости.

Лу Мин спросил: — Ты личная служанка наследной принцессы. Какие-либо изменения в поведении наследной принцессы в последнее время?

Императорский указ об отречении наследной принцессы от титула уже был объявлен всему миру, но наследный принц до сих пор называл её наследной принцессой, и никто не осмеливался поправить его.

Люй Ло опустилась на колени, свернувшись в комок, и дрожащим голосом ответила: — Эта рабыня глупа, не... не заметила никаких изменений в поведении наследной принцессы.

Выражение лица Лу Мина не изменилось, он продолжал поглаживать череп в своих ладонях.

Не говоря уже о Люй Ло, даже он сам не заметил ни малейшей аномалии, прежде чем Му Цяо предложила развод.

Эта его наследная принцесса, которая следовала за ним три года, была самой покорной.

За исключением некоторых недостатков в этикете, к ней нельзя было придраться. Даже если Императрица Ван была крайне недовольна ею и хотела, чтобы её дочь заняла её место, Лу Мин не собирался её менять.

Кто бы мог подумать, что она сама окажется такой решительной.

За три года у Лу Мина не было к ней никаких чувств.

Иначе он не стал бы игнорировать её три месяца, а затем лично приехал в Яньбэй. Он даже привёз Люй Ло, думая, что по дороге обратно в Фэнъюн кто-то будет ей прислуживать.

— Я что-то сделал не так? — внезапно спросил Лу Мин.

Люй Ло вся задрожала, ещё глубже зарывшись лицом, почти распростёршись на земле.

— Ваше Высочество — самый благородный человек в мире. Быть наследной принцессой — это благословение, которое обычная женщина не сможет заслужить и за десять жизней. Как же Вы могли что-то сделать не так?

Лу Мин не смотрел на Люй Ло, его взгляд был прикован к мрачным белым костям на каменном столе. Он слегка изогнул губы. Если бы всё было хорошо, разве дошло бы до такого?

Долгое время.

Он тихо сказал: — Все отойдите.

Все поклонились и отступили, оставив Лу Мина одного у озера.

Лу Мин опустил глаза и встретился взглядом с пустыми глазницами черепа. Внезапно он подумал: если бы в тот день, когда он покидал Восточный дворец, он обернулся.

Его последнее воспоминание о Му Цяо было расплывчатым, он не помнил, какой именно взгляд, какое именно лицо.

Лу Мин обнимал череп и сидел так всю ночь.

На следующий день.

Се Чжи пришёл с докладом о переменах в Фэнъюне.

У Императора Чэна было много потомков. Хотя Лу Мин был законным сыном Императрицы, родственные связи между придворными фракциями и наложницами гарема были сложными, и не все чиновники были твёрдыми сторонниками наследного принца.

Теперь, когда Великий Наставник Шэнь погиб, Лу Мин потерял часть поддержки при дворе. Все остальные принцы жадно смотрели, желая вмешаться в борьбу за власть.

А Император Чэн был подозрителен, и наследник, пока не стал правителем, всегда оставался для него угрозой, от которой нужно было защищаться.

Император Чэн прекрасно знал о мыслях своих сыновей, но бездействовал, наблюдая, кто из них победит в конце.

В императорской семье не было братской дружбы и почтительности, было только "победитель — король, побеждённый — разбойник".

Если бы Лу Мин проиграл, ему осталась бы только смерть, и его род, а также сторонники наследного принца были бы свергнуты вместе с ним.

Время и силы, потраченные им в Яньбэе, были уже слишком велики.

Лу Мин положил череп обратно к остальным белым костям, опустил глаза, а когда снова поднял их, в его тёмных зрачках была полная ясность, без каких-либо других эмоций.

— Немедленно отправляемся, — спокойно сказал он. — Останки наследной принцессы забрать с собой.

Он никогда не говорил о разводе. Раз уж Му Цяо была человеком Восточного дворца при жизни, то и умереть она должна в Восточном дворце.

Быть его призраком.

Му Е проснулась и обнаружила, что находится не в лечебнице.

Она лежала на кушетке, перед ней был простой и элегантный синий балдахин, а полуоткрытое окно с простой марлей пропускало свежий ветерок, приносящий лёгкий аромат бамбука благородного мужа, который нежно колыхал балдахин.

Му Е различила в воздухе, помимо чистого аромата бамбука благородного мужа, лёгкий запах крови, такой же слабый, как капля красной туши, упавшая в чистое озеро, но он мгновенно напряг её нервы. Она резко открыла глаза.

Это были глаза, острые и одинокие, как у степного волка, настороженно осматривающие окрестности.

Му Е потянулась к поясу, но не нащупала спрятанного там короткого клинка. На ней было только нижнее одеяние, и всё её скрытое оружие было снято.

— Даже у меня ты не можешь спать спокойно? — Из-за окна послышался чистый и элегантный голос. Пэй Ци прошёл по коридору и вошёл в комнату.

Му Е подняла глаза, глядя на мужчину, идущего к ней. На нём был лунно-белый халат, его волосы были собраны серебряной нефритовой короной, его фигура была высокой и стройной. Его брови и глаза были мягкими, он улыбался, нежный, как нефрит.

Му Е слегка опешила и подсознательно назвала его: — Господин.

Она услышала, что её голос сильно охрип, а в затылке ощущалась смутная боль.

Пэй Ци подошёл к столу и добавил сандала в курильницу в форме лотоса.

Му Е дотронулась до затылка, нащупала повязку. Через повязку она надавила, и почувствовала острую боль.

На её лице не было никаких эмоций, словно она уже привыкла к боли.

Из повязки просочилась кровь, и запах сандала уже не мог её заглушить.

— Я только что тебя вылечил, а ты снова балуешься. Действительно, нужно связать тебе руки, — Пэй Ци подошёл к кушетке, развязал повязку и осмотрел её рану.

Му Е нравилась боль. Боль и запах крови помогали ей всегда оставаться в сознании и быть начеку на поле боя.

— Как я оказалась у тебя? — спросила она.

Пэй Ци опустил глаза, откинул её чёрные волосы, глядя на алую сгусток крови, и его нежные глаза потемнели.

— Я сам хотел тебя спросить, как ты так сильно ударилась головой. — Никто из живых не видел, как Му Е сражалась с наследным принцем.

— ...

Му Е опустила голову, покорно позволяя Пэй Ци прикасаться к её голове.

Голова — самое уязвимое место человека. Отец Му Е был убит нападавшими.

Му Е тогда было всего семь лет. Она в замешательстве открыла парчовую шкатулку, доставленную к воротам поместья Му, и увидела ужасное зрелище.

Она была потрясена, тяжело заболела и едва не умерла. К счастью, её спас учитель Пэй Ци, Божественный Врач Цзян.

Хотя она выжила, но долгое время принимала лекарства. Божественный Врач Цзян путешествовал по миру, оставив Пэй Ци в поместье Му, и Пэй Ци оставался рядом с Му Е более десяти лет.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение