Глава 2 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ваше высочество, уже сыши.

Му Цяо проспала время утреннего приветствия императрице.

Прошлой ночью Лу Мин потерял всякое самообладание, и она сама была не лучше.

Люй Ло повернулась, взяла чашу с лекарством у дворцовой служанки, державшей поднос из красного дерева, и осторожно подала её.

В воздухе витал горький запах трав.

Му Цяо взглянула на дымящийся чёрный отвар, без выражения выпила его до дна, даже не нахмурившись.

Каждый раз после их близости Лу Мин присылал противозачаточный отвар.

Му Цяо это не волновало; её тело пострадало от сильного холода в долине Цзичжоу много лет назад, так что пить его или нет — не имело значения.

Переодевшись, Му Цяо подошла к длинному столу, лениво опустилась в кресло тайши и приказала Люй Ло: — Подойди, я буду диктовать, а ты пиши.

Люй Ло вздрогнула, внезапно почувствовав, что её госпожа изменилась. Её манеры и поведение были далеки от подобающих, она больше не называла себя "я, ваша госпожа", словно забыла все дворцовые правила за эти три года, став такой же несдержанной, как в самом начале, а её пренебрежительный тон был даже более выраженным, чем тогда.

Люй Ло не смела догадываться о намерениях госпожи, отбросила все мысли и послушно взяла кисть, развернув рисовую бумагу.

Му Цяо слегка согнула пальцы, подперев подбородок, и небрежно, по слогам, продиктовала: — Наследная принцесса Му Цяо, бездетна, завистлива и ленива, поэтому разводится с ним…

Чем больше Люй Ло писала, тем сильнее её охватывал ужас. Кисть выпала из её рук на стол с глухим стуком, чернила испачкали белоснежную рисовую бумагу.

Она бухнулась на колени: — Ваше высочество, даже если вы дадите этой рабыне десять тысяч смелости, она всё равно не посмеет это написать!

Му Цяо искоса взглянула на человека, стоявшего на коленях у её ног, и легко цокнула языком: — Отойди, я сама.

Она три года практиковалась в каллиграфии, и хотя её почерк был некрасив, она могла разобрать, что написано.

Спина Люй Ло покрылась потом. Краем глаза она заметила яркую улыбку госпожи и подумала, что женщина перед ней действительно сошла с ума.

Закончив писать договор о разводе, Му Цяо взяла его, легкомысленно подула на ещё не высохшие чернила, затем откинулась в кресле тайши, закинув ноги на стол. Её нефритово-зелёная плиссированная юбка ниспадала, словно ивовые ветви, лишая её всякой элегантности, но придавая ей особый, необычный шарм.

Краем глаза Му Цяо заметила, как Люй Ло тихонько вышла из комнаты, понимая, что та пошла к своему настоящему хозяину. Му Цяо не нужно было никого посылать, чтобы пригласить его; Восточный дворец был полон шпионов и осведомителей Лу Мина.

— Лу Мин после утреннего приёма отправился во дворец Вэйян, чтобы поприветствовать императрицу. Как обычно, она долго жаловалась ему на Му Цяо, и сегодня её недовольство было особенно сильным.

— Эта ваша наследная принцесса, выросшая в деревне, раньше не знала этикета и правил, но это ещё ладно. Она уже три года во дворце, а становится только хуже; даже на утреннее приветствие не явилась и не удосужилась послать кого-нибудь предупредить.

Императрица злилась, вспоминая, как утром наложницы из гарема притворялись, что заступаются за Му Цяо, а на самом деле злорадствовали.

Лу Мин слегка опустил взгляд, делая вид, что внимательно слушает, но на самом деле его мысли блуждали где-то далеко. Он водил подушечкой пальца по краю нефритовой чаши, неизвестно о чём размышляя.

Наконец, когда императрица устала говорить, Лу Мин покинул дворец Вэйян и увидел евнуха, посланного Люй Ло, который, подняв голову, ждал его. Тот невнятно просил его вернуться во дворец, не мог толком объяснить, в чём дело, лишь повторял: — Тётушка Люй Ло сказала, что это касается наследной принцессы, и велела рабу поспешить пригласить ваше высочество обратно.

Лу Мин не мог не заметить вчерашнюю странность Му Цяо, её упрямство, её безмолвное сопротивление ему.

Он не стал сам поднимать эту тему, не желая, чтобы Му Цяо влияла на его действия и решения.

Закончив с приветствием во дворце Вэйян, Лу Мин должен был отправиться в кабинет для работы с государственными делами. Но на полпути, глядя на пасмурную погоду, он вдруг, что было редкостью, захотел отдохнуть один день.

— Му Цяо съёжилась в кресле тайши, ожидая, пока её сморит сон, и вяло зевнула.

Внезапно сзади обняли её руки, притянув в объятия, и у самого уха раздался низкий, прохладный голос мужчины: — Что пишешь?

В ушах зазвенело, Му Цяо вздрогнула всем телом, хотела увернуться, но не могла поднять голову — подбородок мужчины упирался в её волосы.

Длинные глаза Лу Мина сузились, а когда он разглядел иероглифы на рисовой бумаге, его брови медленно сошлись.

Му Цяо чувствовала тепло тела Лу Мина и лёгкий аромат сандала, окутывающий её.

Она затаила дыхание и, воспользовавшись тем, что Лу Мин сосредоточенно читал договор о разводе, освободилась из его объятий и выскользнула.

Му Цяо подняла голову и встретилась взглядом с Лу Мином.

На столе из зелёного глазурованного курильницы в форме лотоса поднимался тонкий струйка дыма, вился и рассеивался.

В комнате внезапно воцарилась долгая тишина.

Му Цяо спокойно ждала его реакции, но результат её очень разочаровал.

Выражение лица Лу Мина было спокойным, словно он не понял написанного. Его длинные пальцы взяли лёгкий лист бумаги, и он без особого интереса спросил: — Что за ерунду ты пишешь? Мастер Линь учил тебя каллиграфии, ты хоть хорошо училась?

Му Цяо выхватила бумагу из его рук: — Тогда пиши ты.

Она по слогам произнесла: — Договор о разводе.

Лу Мин дал Му Цяо шанс, но она не поняла намёка и всё же произнесла это вслух. Его лицо похолодело на три части, и он свысока посмотрел на неё.

— Причина?

— У женщины есть семь причин для развода: бездетность, зависть. Я не родила вашему высочеству детей, и не могу видеть, как вы женитесь на Шэнь Чживэй. Так что лучше нам развестись, и ей не придётся ждать вас три года.

Тёмные, как чернила, глаза Лу Мина уставились на неё, словно густая старая тушь, изучая её дюйм за дюймом.

Долгое время.

Он усмехнулся, Му Цяо так его разозлила, что он рассмеялся. Она едва знала несколько иероглифов, но "семь причин" выучила наизусть.

— Если ты хочешь детей, я могу дать тебе их, но не сейчас, — медленно произнёс он, что было редкостью для него, проявляя терпение. — Что касается Шэнь Чживэй, тебе следует научиться привыкать к этому, а не устраивать мне сцены таким образом.

Му Цяо слегка изогнула уголок губ: — Вы думаете, я устраиваю вам сцены?

— Если ваше высочество не желает разводиться по соглашению, можете написать письмо о разводе, — равнодушно произнесла она.

Глаза Лу Мина потемнели до предела, его пронзительный взгляд был подобен факелу, словно он хотел испепелить её.

Он наклонился к Му Цяо, нависая над ней, и тень полностью окутала её.

Поясница Му Цяо упёрлась в стол, и она откинулась назад.

Лу Мин поднял руку, его пальцы сжали её подбородок с такой силой, словно он хотел раздробить её кости.

Он медленно, по слогам, произнёс: — Ты думаешь, я не посмею?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение