Глава 14: Причина

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Нянь Жолань и Налань Яхуэй так хорошо ладили не просто так, на самом деле у этого была своя причина.

Тогда, ещё до того, как брат и сестра Нянь Жолань переместились, Нянь Гэньяо и Налань Яхуэй уже были женаты. И отношения между супругами были не просто не очень хорошими, а, точнее, совсем плохими.

Во-первых, Налань Яхуэй была лишь слегка миловидной, обычной внешности, и никак не могла по-настоящему привлечь Нянь Гэньяо.

Во-вторых, хотя Налань Яхуэй происходила из знатного рода, её родители рано умерли, и отношения с её семьёй были не такими близкими, как предполагала семья Нянь.

В-третьих, и это самое главное, в то время в доме жила наложница Сюэ Кэ. Эта наложница была не только красива, но и очень талантлива, а также имела отдалённые родственные связи со старой госпожой семьи Нянь. Нянь Гэньяо очень сильно баловал эту любимую наложницу, и стал ещё холоднее к Налань Яхуэй, своей жене, которая не понимала его настроений.

Поэтому наложница Сюэ Кэ, пользуясь своим положением фаворитки, повсюду провоцировала и унижала Налань Яхуэй. Налань Яхуэй была доведена до отчаяния, каждый день жила в страданиях и постепенно полностью разочаровалась в своём муже, который всегда верил слухам.

Отношения между супругами полностью охладели.

Так прошло ещё два года, и произошло перемещение брата и сестры Нянь Жолань.

В тот день, когда Нянь Жолань переместилась, это был третий день её пребывания в качестве наложницы Иньчжэня, а также день её первого визита домой.

Когда она открыла глаза, то увидела комнату, полную женщин, окружавших её.

Там была седовласая старушка, которая держала её за руку и что-то бормотала; рядом сидела знатная дама средних лет, смотревшая на неё с нежностью; несколько молодых, богато одетых замужних женщин стояли поодаль, а также множество красивых служанок в ярких нарядах. И среди всего этого Нянь Жолань, к своему огромному потрясению, вдруг увидела Налань Яхуэй.

Она тихо сидела позади всех, опустив голову, и выражение её лица было не столько безразличным, сколько полным отчаяния.

В тот момент Нянь Жолань словно поразила молния.

Так похожа, просто невероятно похожа.

Налань Яхуэй была поразительно похожа на одну давнюю знакомую Нянь Жолань.

В прошлой жизни.

Брат и сестра Нянь Жолань родились в трущобах. Их мать была женщиной, вынужденной заниматься неблаговидной деятельностью, а отца… ха-ха… такого человека не было с самого начала.

Родившись в такой ужасной среде, брат и сестра Нянь Жолань пережили в детстве многое. Когда Нянь Жолань было всего пять или шесть лет, их мать умерла от болезни, ставшей следствием её образа жизни. Если бы не старший брат, который каждый день добывал еду обманом и хитростью, Нянь Жолань давно бы умерла от голода. Однако судьба наконец улыбнулась брату и сестре Нянь Жолань: по стечению обстоятельств, когда они были на грани смерти, их временно приютила пожилая китайская пара, владевшая скромным китайским рестораном. У этой пары была внучка, та самая знакомая Нянь Жолань, по имени Фан Яхуэй.

Фан Яхуэй была очень доброй и относилась к Нянь Жолань как к родной сестре. Годы, проведённые в китайском ресторане, были самым счастливым и радостным временем в прошлой жизни Нянь Жолань.

Нянь Жолань любила Фан Яхуэй, и она также знала, что её брат тоже любил Фан Яхуэй, хотя, конечно, её любовь отличалась от любви брата.

Но как раз в то время, когда Нянь Жолань мечтала о том, чтобы Фан Яхуэй стала её невесткой, и вся семья жила бы счастливо, внезапно произошла ужасная трагедия.

Это было нападение бандитов, охватившее весь Чайнатаун. Все китайские магазины были разгромлены и разграблены. Бандиты в панк-одежде, с татуировками черепов и с различным оружием ворвались в китайский ресторанчик пожилой пары.

Пожилая, добрая пара, которую Нянь Жолань ласково называла дедушкой и бабушкой, навсегда осталась лежать на земле, истекая кровью.

А Фан Яхуэй погибла ещё более трагично: она была жестоко убита после нападения бандитов.

Нянь Жолань никогда не забудет то, что она и её брат увидели своими глазами, когда радостно вернулись домой с флаконом духов, купленным на долго копившиеся деньги.

В тот день Фан Яхуэй исполнилось восемнадцать лет, но она так и не получила свой подарок на день рождения.

С того дня жизнь брата и сестры Нянь Жолань полностью изменилась, их сердца наполнила ненависть.

После этого брат Нянь Жолань добровольно вступил в местную банду, и с тех пор на протяжении более десяти лет его жизнь была полна опасностей и насилия.

В конце концов, брат и сестра отомстили за дедушку, бабушку и сестру Яхуэй, сполна воздав за их гибель.

Те бандиты, чьи руки были в их крови, один за другим понесли заслуженное наказание.

Однако никакое количество крови не могло вернуть тех, кто был потерян.

Сколько раз в полуночных снах Нянь Жолань чувствовала, как её сердце разрывается на части.

И вот теперь, снова открыв глаза, Нянь Жолань увидела перед собой Налань Яхуэй, которая выглядела точь-в-точь как Фан Яхуэй.

Как это могло не шокировать её и не привести в восторг?

Если брат и сестра Ли Лэй и Ли Мэй были будущими воплощениями Нянь Гэньяо и Нянь Жолань, то Нянь Жолань всем сердцем верила, что Налань Яхуэй — это прошлая жизнь Фан Яхуэй.

На самом деле, они были одним и тем же человеком.

С таким пониманием Нянь Жолань, естественно, стала относиться к Налань Яхуэй иначе, чем к другим.

Со временем их чувства становились всё глубже, особенно после того, как Нянь Жолань помогла Налань Яхуэй решительными методами ухватить наложницу Сюэ Кэ за её проступки и выгнать её из дома. С тех пор Налань Яхуэй стала считать Нянь Жолань своей лучшей подругой, и они стали делиться друг с другом всем.

— Ты даже не представляешь, как я сейчас счастлива! — Нянь Жолань взяла Налань Яхуэй за руку, и её глаза от радости слегка увлажнились.

Налань Яхуэй, глядя на неё, была глубоко тронута.

Нянь Жолань была к ней так добра, всегда думала о ней, и в сердце Налань Яхуэй она была ближе, чем родная сестра.

— Спасибо! — Налань Яхуэй, плача, крепко сжимала руки Нянь Жолань и задыхаясь произнесла: — Сестрица Лань, то, что у меня есть сегодня, — всё это твоя заслуга. С тех пор как Нянь Жолань встала на сторону Налань Яхуэй, она не только помогла ей избавиться от наложницы Сюэ Кэ, но и убедила госпожу и других старших быть к ней более мягкими и снисходительными. И что ещё важнее — Нянь Гэньяо внезапно изменил своё отношение.

К своей жене он больше не был вечно холодным и безразличным.

Напротив, он стал очень нежно относиться к Налань Яхуэй.

Поэтому в сердце Налань Яхуэй всё это было заслугой Нянь Жолань, которая "примирила" их. Теперь Налань Яхуэй была молодой госпожой, которую все в доме Нянь уважали, а муж был к ней очень внимателен, заботлив и нежен. И вот теперь Налань Яхуэй готовилась родить своего собственного ребёнка.

Вспоминая прошлые годы, всё, что у неё было сейчас, казалось Налань Яхуэй просто мечтой.

Невестка и золовка, держась за руки, обе покраснели глазами.

Проговорив довольно долго, Нянь Жолань поужинала в доме, где ей приготовили несколько её любимых блюд. Когда солнце село и стемнело, Нянь Жолань, под прощальным взглядом Налань Яхуэй, села в карету, чтобы вернуться домой.

— Будь добрее к невестке, — серьёзно сказала Нянь Жолань, твёрдо произнеся: — Мы ей обязаны. Нянь Гэньяо, стоявший у кареты, тяжело кивнул, поправил чёлку Нянь Жолань и легонько похлопал её по голове: — Ладно, брат всё понял. Ты тоже будь поосторожнее в резиденции четвёртого принца. Если кто-то тебя обидит, скажи брату, я найду способ с ними разобраться! Нянь Жолань тут же закатила глаза и фыркнула: — Ещё чего, чтобы ты беспокоился! С прекрасным настроением Нянь Жолань вернулась в резиденцию четвёртого принца, сначала отметилась у Уланара ши, а затем вернулась в Двор Илань. Как раз вовремя повариха Пэн приготовила сладкую кашу из клейкого риса с красными финиками. Нянь Жолань выпила одну миску, а остальное раздала.

— Принесите мне инвентарный список кладовой. Сегодня я так торопилась, что ничего не взяла с собой!

— Ваше Высочество, вы так спешили лично навестить их, это же обрадовало господина и остальных больше всего! — Люйцинь, позвав Сыци за списком, с улыбкой сказала Нянь Жолань: — Я служу вам столько лет, но сегодня впервые вижу вас такой счастливой!

— Как же мне не быть счастливой? Это же мой родной племянник и племянница! — Глаза Нянь Жолань, такие красивые, изогнулись в полумесяцы.

Увидев это, Люйцинь про себя подумала: "Сейчас она так радуется племяннику и племяннице, а что будет, если однажды у неё появятся свои собственные дети? Наверное, она будет просто вне себя от счастья!"

Вскоре Сыци принесла толстую стопку списков. Нянь Жолань знала, что семье Нянь на самом деле ничего не нужно, тем более что Нянь Гэньяо занимался торговлей с Наньяном. Поэтому она выбирала из списка только те вещи, которые были изготовлены в императорских мастерских и которые невозможно было найти за пределами дворца. После долгого отбора Нянь Жолань наконец осталась слегка довольна.

— Ваше Высочество, уже стемнело, вам пора отдыхать! — Люйцинь, глядя на свою госпожу, которая даже глубокой ночью была полна энергии, тихонько уговаривала её.

Нянь Жолань была так взволнована, что не могла уснуть. Она долго ворочалась в постели, размышляя то об одном, то о другом.

В прошлой жизни ни у неё, ни у её брата не было детей, и самыми близкими кровными родственниками были только они сами. Но она и не думала, что, переместившись в этот мир, они действительно пустят здесь корни и даже обзаведутся детьми.

Это был не какой-то там кот или собака, а живой ребёнок, в чьих жилах текла их кровь!

Он обязательно будет пухленьким и белокожим, очень милым, а на макушке, возможно, будет два завитка — это, конечно, в её тётю, умный!

Представляя себе эту милую картину, которая должна была появиться в недалёком будущем, Нянь Жолань чувствовала, как её сердце наполняется нежностью.

Результатом бессонной ночи стали не только круги под глазами у Нянь Жолань, но и появление симптомов простуды.

Лежа на кровати, Доктор Юй, отпустив её пульс, сказал: — Ничего серьёзного, просто избыток внутреннего жара. Больше отдыхайте, пейте больше воды, и всё будет хорошо!

Это тело, сравнимое с Линь Дайюй!

Нянь Жолань недовольно поджала губы. Мысль о том, что ей, возможно, тоже стоит завести ребёнка, которая только что появилась прошлой ночью, теперь полностью исчезла.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение