Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Лян Хэ подошел поближе, посмотрел и сказал: — Это 20-й грот Юньгана, его наиболее представительная открытая статуя Будды, символизирующая основателя династии Северная Вэй, императора Тоба Гуя. До этого императора Северная Вэй устроила резню буддистов, и именно этот император восстановил буддизм и начал строительство гротов Юньган, поэтому Будда выражает ему благодарность улыбкой.
— Неудивительно, что он такой добродушный; даже глядя на фотографию, можно почувствовать его буддийскую ауру.
— Если будет время, почитай историю от Северной Вэй до Суй и Тан, это очень интересно.
— Например, эту книгу? — Цююнь помахала книгой в руке.
Лян Хэ улыбнулся, кивнул: — Можно и так сказать.
— На самом деле, я была в гротах Юньган в Датуне, но тогда я еще училась в старшей школе и не получила никаких особых впечатлений. В основном, просто пробежалась глазами. — Цююнь небрежно пролистала несколько цветных иллюстраций. Теперь, глядя на них, она совершенно не помнила статуй Будды. Это было летом после первого года старшей школы, Сыма Фэн взял ее и Чэнь Липин в поездку в Шаньси. Тогда ее впечатления от этого места были такими: много больших статуй Будды, очень жарко и солнечно, и очень дорогие билеты.
— Можно съездить еще раз, — сказал Лян Хэ. — Чтобы такие места были интересными, лучше заранее подготовиться.
Цююнь улыбнулась: — Когда работаешь, это сложно.
Лян Хэ тоже улыбнулся, в уголках его глаз были отчетливо видны морщинки, но его брови и глаза были расположены близко друг к другу, и эти следы времени придавали ему некоторую сексуальность. Как раз в этот момент поезд повернул, и солнечный свет за окном медленно переместился с маленького столика на его подбородок, затем на нос, затем на глаза, упав в его зрачки. Цююнь вдруг вспомнила, как он однажды говорил на их уроке живописи маслом:
— Человеческие глаза на солнце становятся прозрачно-янтарными, очень красивыми.
На мгновение она потеряла самообладание.
Когда Сыма Цююнь передала книгу с автографом У Лю, разочарование на ее лице было очевидным.
— Я же сама просила у него книгу с автографом, почему он так просто передал ее через кого-то другого? — сказала У Лю.
— Я как раз случайно встретила его в поезде, — объяснила Цююнь.
— Посмотрим автограф, — У Лю открыла форзац и внимательно пощупала несколько сильных, энергичных надписей ручкой, затем надула губы: — Даже не написал, что дарит мне, У Лю. Эту книгу можно было и тебе отдать.
Цююнь хотела сказать, что Лян Хэ все равно спросил, не в Городе А ли она, явно показывая, что не очень с ней знаком, но слова застряли в горле, и она произнесла: — Да ладно, зачем мне? Это он тебе подарил.
У Лю несколько раз перелистала книгу туда-сюда, затем с хлопком толкнула ее на стол: — Да брось, забери ее, мне не нужна. Моя галерея не имеет к этому никакого отношения, да и я ничего не понимаю; а тебе в музее, может, пригодится.
— ... — Цююнь не знала, смеяться ей или плакать.
У Лю немного поколебалась, затем снова взяла книгу, и, просматривая ее, спросила: — А Лян Хэ еще что-нибудь сказал?
— ...Просто спросил, хорошо ли мы знакомы.
— Что ты сказала?
— Просто сказала, что мы из одной комнаты в общежитии.
— И что потом?
— Ничего потом не было.
— Как это возможно... — У Лю чуть не ударила себя в грудь. — Такая прекрасная возможность побыть наедине, так долго в поезде, и вы не поговорили ни о чем другом? Он ни словечка обо мне не обмолвился?
— ... — Цююнь приложила руку ко лбу. — Он сел на полпути, и скоро уже была остановка, всего полчаса, не больше.
— Тогда он... — В глазах У Лю заблестели звезды, она долго думала. — Он сказал что-нибудь о своем впечатлении обо мне?
— ...Нет.
— Совсем ничего?
— ...Нет.
У Лю, затаив дыхание, смотрела на Сыма Цююнь. Спустя долгое время ее напряженные плечи расслабились, она оглядела Цююнь и резко сменила тему: — В следующий раз, когда поедешь к отцу, можешь взять меня с собой?
— Пф-ф... — Цююнь чуть не выплюнула чай. Она без раздумий отказала: — Нет.
Она всегда избегала делиться своими семейными делами. Она всегда говорила одноклассникам, что ее отец работает в другом городе, очень занят и не может вернуться домой.
— Я случайно встретила Лян Хэ в поезде, — объяснила Цююнь. — Он возвращался с конференции. Очнись.
У Лю долго думала, затем, нахмурившись, посмотрела на нее: — Почему это только у тебя с ним могут быть случайные встречи?
— ... — Цююнь глубоко вздохнула, не зная, смеяться ей или плакать. — Бог его знает.
У Лю все еще подозрительно смотрела на нее: — На прошлой поминальной службе он сам спросил, как у тебя дела на работе. Кажется, он довольно сильно о тебе беспокоится.
— О Боже, — Цююнь почувствовала, что разговаривать с ней — пустая трата времени, и протянула руку, чтобы ткнуть ее в голову. — Госпожа У, ты можешь прийти в себя? Не приплетай меня к своим делам без причины. И, честно говоря, я думаю, что Лян Хэ не имеет о тебе никакого впечатления, а то, что он попросил меня передать тебе книгу, уже было вежливым отказом.
— Как это возможно? — У Лю отмахнулась от ее руки, не рассердившись, а наоборот, засмеявшись. — Когда я говорила с ним в WeChat, все было прекрасно, неужели ты что-то ему сказала?
Это движение было резким, и книга со стола соскользнула на пол. Сыма Цююнь была по-настоящему безмолвна. Она чувствовала, что У Лю немного увязла, и это было ненормальное погружение; еще немного, и она сойдет с ума. Она немного рассердилась, хотела все ей объяснить, но потом подумала, что У Лю сейчас ничего не услышит. Поэтому она подняла книгу с пола и равнодушно бросила: — Думай что хочешь.
— Эй, эй... — У Лю поспешно окликнула ее сзади.
Цююнь не обернулась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|