Глава 4 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Тюрьма, где содержался Сыма Фэн, находилась в трёх часах езды от Города А.

В прошлом году запустили высокоскоростную железную дорогу, и время в пути сократилось до чуть более часа.

Сыма Цююнь выехала рано утром. Помимо двух новых свитеров, она взяла отцу профессиональную книгу по механике.

Время для посещений в тюрьме составляло всего полчаса. Сначала Цююнь половину времени, проведённого с отцом, плакала, но потом ей стало лучше, и она могла радостно поболтать с ним.

Она с удовлетворением подумала, что за год она виделась с отцом чаще, чем её однокурсники со своими родителями из других городов.

Отец и дочь поговорили немного, и Сыма Фэн сообщил Цююнь, что за хорошее поведение в тюрьме и долгосрочную работу преподавателем механики он получил вознаграждение в виде сокращения срока на два года.

Цююнь была вне себя от радости, она могла увидеть отца на два года раньше. Она нетерпеливо позвонила Чэнь Липин, но никто не ответил.

Наверное, она ещё крепко спала.

Играть в карты всю ночь и спать днём — к этому она уже привыкла.

Закончив дела, Цююнь вернулась на высокоскоростной железной дороге.

Встала она рано утром, поэтому, сев в поезд, сразу же закрыла глаза, чтобы отдохнуть.

На промежуточной остановке она почувствовала, как кто-то вышел рядом с ней, а затем услышала шорох одежды, когда кто-то садился.

Она пошевелилась и услышала, как кто-то рядом окликнул её: — Сыма Цююнь?

Цююнь тут же проснулась.

Лян Хэ, принёсший с собой осеннюю прохладу с улицы, с улыбкой смотрел на неё.

— Лян… Лян учитель?.. — Цююнь удивилась. — Это вы?

— Да. Какое совпадение. — Лян Хэ поставил свой портативный Surface на маленький столик. — Утром я был на исследовательской конференции, а сейчас возвращаюсь в Город А на высокоскоростной железной дороге.

— О, я… — Цююнь неловко было говорить, что она ездила к отцу в тюрьму. — Я утром… я по делам ездила.

Лян Хэ вежливо улыбнулся.

Цююнь заметила, что сегодняшний Лян Хэ отличался от того, что был на поминальной службе: волосы были коротко и аккуратно подстрижены, в глазах не было усталости и печали, и сам он выглядел бодрым.

Похоже, он постепенно выходил из тени потери жены.

Что ж, жизнь всегда должна двигаться вперёд.

Они обменялись несколькими любезностями, и Лян Хэ принялся за работу на ноутбуке. Цююнь увидела на экране фотографии буддийских гротов и предположила, что утренняя конференция Лян Хэ, вероятно, была связана с этим.

Ей не хотелось мешать его работе, и она, прислонившись к окну, смотрела, как мимо проносятся золотые пшеничные поля, и вскоре снова начала засыпать.

Как раз когда она почти задремала, она услышала, как кто-то рядом спросил: — У Лю… она ведь тоже с вашего курса?

Она обернулась и увидела, что Лян Хэ только что закончил смотреть в телефон, а затем заблокировал его и положил на стол.

— Да, — кивнула Цююнь. — Она моя одногруппница, и мы жили в одной комнате.

— О. — Лян Хэ коротко ответил, показывая, что понял.

Цююнь немного удивилась, почему Лян Хэ вдруг заговорил об У Лю, и, вспомнив необычное внимание У Лю к Лян Хэ в последние дни, почувствовала некоторое беспокойство.

Но Лян Хэ больше ничего не спрашивал.

Однако Цююнь не выдержала и спросила: — Почему Лян учитель вдруг заговорил о ней?

Лян Хэ улыбнулся, но лишь спросил: — Где она сейчас? Вы ещё поддерживаете связь?

— Да, — ответила Цююнь, не понимая, почему он спрашивает. — Она сейчас работает в частной галерее в Городе А, мы виделись пару дней назад.

— Тогда отлично, — Лян Хэ достал из сумки книгу, на обложке которой было написано «Входя в Великую Тан — От одной династии к другой». — У Лю хотела, чтобы я подписал ей книгу, а я как раз ломал голову, как ей её передать. Тебе не будет неудобно передать её ей?

Цююнь немного опешила, увидев на обложке книги надпись «Лян Хэ, автор».

— Это… — Цююнь колебалась, медленно соображая, что У Лю, должно быть, намеренно пыталась сблизиться с Лян Хэ, но она не была уверена, как обстоят дела у Лян Хэ. В конце концов, У Лю признавалась ему в любви на втором курсе. Он помнит это или забыл? Или помнит, но притворяется, что забыл?

— Она сказала, что ей для работы нужно изучить буддийские материалы, а в моей книге как раз написано о культурной связи между Северной Вэй, Суй и Тан, — объяснил Лян Хэ. — В последнее время у меня мало свободного времени, и я боюсь, что если задержусь, то это помешает её работе.

— Вот как… — Цююнь не могла сдержать улыбки, смешанной с горечью. Предлог У Лю был хорош, но она не ожидала, что сама столкнётся с Лян Хэ, и что он уже положил книгу перед ней.

Она с трудом попыталась отказаться: — Но У Лю хотела книгу с вашим автографом…

— О, да… — не успела Цююнь договорить, как Лян Хэ перебил её, делая вид, что вдруг вспомнил, достал из сумки ручку, повернулся к Цююнь и с улыбкой сказал: — Чуть не забыл. — Затем он серьёзно и официально написал на форзаце: «На память, от Лян Хэ». Завершив, он закрыл книгу, передал её Цююнь и снова с улыбкой сказал: — Спасибо тебе.

Сыма Цююнь смотрела на Лян Хэ: он улыбался, был доброжелателен и приветлив, его глаза были глубокими и ясными, но в то же время в них таилась какая-то острота, что Цююнь никак не могла понять, что это значит.

Однако, исходя из её многолетнего опыта общения с ухаживающими за ней парнями, этот жест на 80% означал: вежливый отказ.

Цююнь лишь фальшиво улыбнулась, принимая книгу, и сказала: — Ничего страшного.

В этот момент на телефоне Лян Хэ появилось сообщение в WeChat. Он взял его, посмотрел, а затем заблокировал и положил на стол.

Цююнь бегло пролистала книгу. В ней, используя Гроты Юньган в Датуне, Шаньси, как основную нить, анализировалась история эволюции династии Северная Вэй Тоба в процессе их китаизации, затрагивая историю, буддизм, искусство и другие дисциплины. Книга была богато иллюстрирована и не являлась обычным научно-популярным изданием.

Подумав об этом, она не удержалась и тихонько хихикнула: какая там работа! Картины в галерее У Лю — это разрозненные абстрактные полотна, которые продаются *выпендрёжным богачам*, не понимающим в искусстве, и не имеют никакого отношения к этим национальным сокровищам — буддийским гротам.

— Чего ты смеёшься? — Лян Хэ заметил улыбку Цююнь.

— А, ничего, — Цююнь пришла в себя и поспешно указала на открытую страницу. — Мне кажется, эта статуя Будды особенно добродушна, и при виде её невольно хочется улыбнуться.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение