Примерно через четверть часа они подошли к развилке. Гу Цзюэ остановился.
— Они поняли, что мы проникли на рудник. Это ловушка, — сказал Гу Цзюэ, обдумывая ситуацию. — Как только мы вошли, они сразу же приказали закрыть все входы и выходы. Словно знали, что мы придем.
— Возможно, они получили приказ только что. Тот солдат у ворот, похоже, был главным. Он отдал приказ закрыть рудник после того, как поговорил с гонцом, — сказала Цзян Лия, нахмурившись. Она сама видела, как все произошло.
— Как бы то ни было, раз уж мы здесь, нужно все осмотреть и выяснить, какие секреты скрывает этот рудник, — спокойно произнес Гу Цзюэ. В его темных, как ночь, глазах не было ни тени сомнения.
«Ну что ж, — подумала Цзян Лия, — Инъухоу все равно приказал оцепить горы, нам не выбраться. Лучше уж осмотреть рудник, чем сидеть сложа руки».
— Ваше Высочество, что будем делать? — спросил Гу Е, с бесстрастным лицом глядя на три одинаковых прохода.
В туннеле было тихо. Издалека доносился едва слышный шум воды.
На стенах туннеля горели тусклые свечи, освещая им путь.
Цзян Лия с недоумением смотрела на три невзрачных входа. «Мы что, в гробницу попали? Или это какой-то подземный город?» — подумала она.
Гу Цзюэ постучал по каменной стене. Чистый звук эхом разнесся по туннелю.
В туннеле было так тихо, что можно было услышать падение капли воды. — Пойдем по среднему туннелю, — сказал Гу Цзюэ.
— Почему? — невольно спросила Цзян Лия.
— Когда я стучал по стене, только эхо из среднего туннеля немного сместилось вниз. Значит, он ведет вниз, — объяснил Гу Цзюэ.
Цзян Лия кивнула. «В древности люди умели определять направление по звуку. Никогда бы не подумала, что это можно использовать таким образом», — подумала она.
В туннеле было очень темно. Они шли примерно полчаса, но не встретили ни души. Никаких ловушек или механизмов тоже не было.
Впереди показались факелы, и стало немного светлее. Очевидно, они дошли до конца туннеля.
Гу Цзюэ жестом приказал всем остановиться. Он задержал дыхание и сделал несколько шагов вперед. Дойдя до выхода, он замер.
Гу Е, видя это, подошел к нему и тоже остановился.
Любопытство Цзян Лии взяло верх. Она тихонько подошла к ним и застыла от удивления.
Огромная пещера, размером с семь или восемь футбольных полей, была ярко освещена. На стенах были построены деревянные настилы, с которых можно было обозревать все пространство. Внизу стройными рядами стояли люди, словно на тренировке. Мешки с песком, манекены, мишени для стрельбы из лука… все было аккуратно расставлено. Рядом даже был ипподром, где кто-то тренировался в стрельбе из лука верхом на лошади. Это было похоже на подземный тренировочный лагерь.
Но больше всего Цзян Лию поразило то, что, благодаря своему острому зрению, она узнала в одном из всадников покойного мужа госпожи Ли, Ли Се.
Они были соседями, поэтому Цзян Лия хорошо его знала. Она потерла глаза, но Ли Се никуда не исчез. Это не было галлюцинацией.
… Что за черт?! Что происходит? Он же умер! Кто тогда сейчас на лошади?
Цзян Лия вспомнила, как госпожа Ли плакала в лавке гробов, и отвела взгляд. Но лучше бы она этого не делала! В ближайшем отряде она увидела знакомые лица. Она видела их на площади перед рудником. Тогда они были мертвы, лежали на земле, покрытые белой тканью. А теперь они тренировались прямо перед ней.
Повисла зловещая тишина. Позади них был темный туннель, впереди — деревянный настил, ведущий на тренировочную площадку. Под настилом находилась сама площадка.
Цзян Лия огляделась по сторонам, ища камеры. «Наверное, они снимают какой-то фэнтези-фильм», — подумала она.
Но камер нигде не было… У нее побежали мурашки по коже, и она почувствовала, как по спине пробежал холодок…
Массовое воскрешение из мертвых!
— Это… — невольно произнес Гу Е. — Инъухоу тайно тренирует армию! Он замышляет восстание!
— А что тогда с теми телами снаружи? — спросила Цзян Лия.
Люди Гу Цзюэ проверили тела на площади. Это были настоящие трупы. Их было больше сотни. Они не разлагались и не издавали запаха. Это было очень странно.
Гу Цзюэ нахмурился, молча глядя на все это. — Уходим, — сказал он вдруг.
— А? — Гу Е.
— Что? — Цзян Лия.
— Нужно уйти отсюда, пока нас не заметили, — сказал Гу Цзюэ.
— Заметили? Н-неужели они… не люди? — Цзян Лие хотелось плакать.
Почему именно она постоянно сталкивается с ожившими мертвецами? Неужели нельзя кого-нибудь другого напугать?!
Гу Цзюэ с сочувствием посмотрел на нее: — Пока неизвестно, люди они или призраки. Но здесь слишком много странностей, и нам с этим не справиться. Лучше уйти, пока мы целы.
— Куда пойдем? — спросила Цзян Лия.
Гу Цзюэ помолчал и указал рукой перед собой.
Только сейчас Цзян Лия заметила небольшое отверстие в стене, намного уже, чем туннель, в котором они стояли. В него могли пройти только три человека одновременно.
Гу Е пошел первым, остальные последовали за ним.
Гу Цзюэ, приподняв бровь, сделал приглашающий жест.
Цзян Лия молча вошла в отверстие.
Пройдя некоторое расстояние и убедившись, что их никто не слышит, Цзян Лия сказала: — Ты словно знаешь этот рудник как свои пять пальцев.
Гу Цзюэ поднял голову, и в его глазах мелькнул огонек. — Я был здесь раньше.
— Был раньше? — удивилась Цзян Лия.
Он же Наследный принц, зачем ему приходить в такую дыру? Конечно, сейчас он попал сюда не по своей воле.
— Раньше здесь не было рудника, — сказал Гу Цзюэ и замолчал.
Цзян Лия ничего не поняла.
Гу Цзюэ молчал всю дорогу. Похоже, этот рудник скрывал какую-то тайну, о которой Цзян Лия не знала, но которая очень волновала Гу Цзюэ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|