У наследного принца после боев на поле боя осталось много ран, но благодаря хорошему здоровью и крепкому телу они быстро зажили. Остался лишь яд от той пламенной стрелы, который так и не удалось вывести, из-за чего рана от стрелы часто обострялась.
На той стреле, что попала в Его Высочество, был нанесён редкий, присущий только северным варварам яд. Когда он обострялся, отравленный человек чувствовал себя так, словно его сжигает пламя, испытывая невыносимую боль.
Чэнь Юаньчжэн давно разработал формулу противоядия, но был беспомощен, так как никак не мог найти основной ингредиент — траву Ханьшуан Цао. Он мог лишь подавлять распространение яда в теле наследного принца лекарствами, чтобы облегчить его страдания во время обострений.
А теперь яд, который явно подавлялся лекарствами, стал проявлять активность и даже начал распространяться.
Чэнь Юаньчжэн, удивлённый и неуверенный, снова и снова проверял пульс. В конце концов, ему пришлось сделать вывод: — В течение двух месяцев необходимо найти траву Ханьшуан Цао, иначе…
Если в течение двух месяцев Его Высочество не примет противоядие, даже если ему удастся сохранить жизнь, Его Высочество потеряет большую часть своей жизненной силы, его здоровье будет сильно подорвано, и, боюсь, ему будет трудно даже ездить верхом, не говоря уже о сражениях на поле боя.
Услышав это, Янь И немного помолчал, затем шагнул вперёд и сказал: — Прошу Чэнь Юаньчжэна нарисовать ещё несколько схем роста травы Ханьшуан Цао. Прошу вас чётко изобразить её вид на разных стадиях роста. Ваш покорный слуга сейчас же отправится во дворец к Его Величеству и смиренно попросит императора приказать распространить схемы и мобилизовать народ для поиска по всей стране.
— В сложившейся ситуации, это единственное, что можно сделать.
Когда Чэнь Юаньчжэн закончил рисовать схемы, Янь И, глядя на траву Ханьшуан Цао, которая до цветения ничем не отличалась от обычных сорняков, почувствовал, как в его сердце стало холодно, словно он проглотил кусок льда.
Последние два года они искали безрезультатно именно потому, что трава Ханьшуан Цао, едва пробившись из земли, ничем не отличалась от обычных мелких трав. Её невозможно было отличить до цветения. К тому же, у этой травы чрезвычайно высокие требования к условиям роста, и выживаемость крайне низка. Было бы хорошо, если бы из тысячи растений выжило одно-два и успешно зацвело. Более того, её вегетационный период очень короткий — всего один месяц в году. Шанс был действительно ничтожным.
Янь И мог лишь утешать себя: — Ничего страшного. Сейчас как раз время, когда трава Ханьшуан Цао пробивается из земли. Зацветёт она через полмесяца, а стать лекарством сможет через месяц. Плюс время на доставку в столицу после обнаружения — ещё успеем. Его Высочеству благоволят Небеса, он обязательно дождётся.
В резиденции наследного принца царила унылая атмосфера. Тем временем, Тан Баоэр со служанками ещё некоторое время искала вдоль подножия горы, но ничего не нашла.
Тан Баоэр ещё не нагулялась. Отдохнув немного, она снова собралась встать. Внезапно безмолвная Маленькая Система подала голос: — Хозяйка, не ищи больше. Тот пакетик с семенами овощей, который ты получила, был дополнительной наградой от Системы за то, что ты вовремя помогла наследному принцу избежать того удара кнутом, предотвратив возможность вражды между двумя странами. Именно поэтому ты получила эту дополнительную награду.
— Тогда почему ты только что не сообщила об этом?
Маленькая Система, которая проспала и не успела вовремя заметить, что хозяйка активировала награду за основное задание, поспешно сменила тему разговора: — Хозяйка, видишь, какая Сяомань заботливая? Она прямо превратила семена овощей в реальные предметы и положила их прямо перед твоей служанкой, чтобы та их подобрала. Так тебе не придётся ломать голову, как объяснить, откуда они взялись.
Тан Баоэр вдруг услышала какие-то слабые звуки. Она отмахнулась от Маленькой Системы несколькими дежурными похвалами и пошла на звук, пока наконец не нашла большую кучу мелкой травы, колыхавшейся без ветра, за толстым деревом.
Звуки, которые услышала Тан Баоэр, исходили от этих маленьких созданий: — Так хочется пить, так жарко, так хочется пить, так жарко, так хочется пить, так жарко…
— Ой, хозяйка, разве Сяомань не говорила? Награда от Системы уже давно выдана, тебе не нужно зря тратить силы. Сколько ни ищи, сокровища с неба не упадут.
В это время года цветы ещё не расцвели, деревья не плодоносят. Сколько ни ищи, кроме повсеместных сорняков, боюсь, ничего другого ты не найдёшь….
Болтовня Маленькой Системы резко оборвалась, когда она разглядела кучку мелкой травы, которую теребила Тан Баоэр.
Тан Баоэр не заметила странности Маленькой Системы. Хотя она не знала, в чём особенность этой кучки травы, инстинктивно она понимала, что это что-то хорошее.
Более того, она с удивлением обнаружила, что её способность стихии дерева, которая до сих пор не проявлялась, начала восстанавливаться, и она снова могла слышать потребности растений.
Она протянула руку и несколько раз потрогала эту кучку маленьких созданий, затем повернулась и приказала: — Шуан'эр, пойди и поговори с охранниками там, спроси, не могут ли они помочь купить инструменты у местных жителей. Нам нужно выкопать этих малышей и отвезти их в поместье, чтобы выращивать.
Шуан'эр хотела что-то сказать, но промолчала и в конце концов послушно пошла искать инструменты.
С тех пор как их госпожа пережила потрясение, она, когда ей нечего было делать, любила копаться в земле. Теперь пересадить несколько кустиков травы обратно — это пустяк.
Раньше, после того как они выехали из города, их остановили недалеко. Сейчас они всё ещё находились у подножия горы, недалеко от городских ворот, и поблизости была деревня. Вскоре охранники сходили и купили вёдра, деревянные ящики и другие вещи, которые нужны были Тан Баоэр, и принесли их обратно.
Тан Баоэр, черпая ложка за ложкой, вылила целое ведро воды. Только тогда эта кучка малышей перестала кричать, что им хочется пить.
Она поспешно воспользовалась случаем, взяв с собой Шуан'эр и глухонемую старую служанку, и вместе с землёй пересадила траву в деревянный ящик, который погрузили в карету.
Поместье, оставленное матерью первоначальной владелицы, называлось Иньхэчжуан. Говорили, что это потому, что оно примыкало к озеру, засаженному лотосами.
По дороге из столицы в поместье пейзажи были красивыми.
Хотя была всё та же ранняя весна, пейзажи в горах, у их подножия и в городе были совершенно разными.
В городе в это время лишь в уголках садов пробивалась едва заметная зелень. У подножия же горы казалось, будто повсюду расстелен изумрудно-зелёный ковёр, вид которого радовал глаз и поднимал настроение.
Когда они приблизились к поместью, по обеим сторонам дороги стало всё больше и больше сельскохозяйственных полей.
Хотя время для посева ещё не наступило, на полях уже было видно много людей, склонившихся над землёй, готовя её.
Глядя на эту картину, Тан Баоэр всё больше наполнялась предвкушением будущей жизни и с нетерпением ждала своего поместья.
В итоге, прибыв на место, она не увидела ожидаемого райского уголка, а лишь заброшенное поместье.
Войдя в поместье, Тан Баоэр нахмурилась, увидев неровные дороги, разрушенные дома и детей с соплями, бегающих повсюду.
Шуан'эр знала дорогу и вела карету прямо к самому большому двору внутри.
Едва свернув на тропинку перед большим двором, ещё не приблизившись, Тан Баоэр издалека услышала из двора звуки брани и детский плач.
Тан Баоэр велела остановить карету на перекрёстке. Она пошла туда пешком вместе с Шуан'эр и глухонемой старой служанкой. Охранник, управлявший каретой, шёл сзади, неся деревянный ящик.
Бегом направляясь к двору, Шуан'эр украдкой поглядывала на лицо Тан Баоэр и, испытывая одновременно жалость и гнев, начала жаловаться: — Старшая госпожа, это наверняка Мастер Гао снова ругает маленького господина. Пользуясь тем, что его прислали из поместья, он каждый день обижает людей, ест и пьёт в своё удовольствие, шумит и всё равно недоволен. Нашего маленького господина он тоже постоянно ругает и бьёт, никогда толком не учит, а всё твердит: «Строгий учитель воспитывает выдающихся учеников».
(Нет комментариев)
|
|
|
|