Янь И, войдя, испугался выражения лица Янь Тана.
— Ваше Высочество, почему вашему слуге кажется, что симптомы обострения вашей старой раны на этот раз какие-то странные? Давайте всё же снова пригласим Чэнь Юаньчжэна, чтобы он вас осмотрел.
Янь Тан, весь в поту, однако весело рассмеялся: — Не нужно, мою рану он не вылечит.
Он взял секретное донесение, поданное Янь И, и быстро просмотрел его.
Первым в нём было известие о связи Цзиньсю Фан и Чжэньбао Гэ с семьёй Шэн. Янь Тан взглянул на него и отбросил в сторону: — За делами этих двух лавок и семьи Шэн пусть следит старший принц. Вам нужно лишь обратить внимание и, когда дела этих двух лавок снова пойдут в гору, сообщить Гу.
Тогда он снова нанесёт им визит.
Он схватил второго сына семьи Шэн, и то, что они явятся к нему, было лишь вопросом времени. Однако то, что они оказались настолько глупы, чтобы действовать через лавки, записанные на их имя, несколько удивило Янь Тана.
Впрочем, всё это мелочи. А вот сегодняшние дела на императорском дворе были полны странностей, что заставило Янь Тана обратить пристальное внимание на движение в зерновых лавках.
Последний месяц на императорском дворе постоянно кто-то замышлял сокращение армии, а Великая Инь вдруг, несмотря на договор, подняла цены на зерно, что привело к резкому росту военных расходов. Это как раз дало этим людям хороший предлог. Это слишком большое совпадение.
Ещё более удивительно то, что в секретном донесении он увидел очень интересное сообщение.
— Янь И, в столицу приехал старый друг. Гу должен проявить гостеприимство.
Тан Баоэр увидела сон, от которого проснулась, смеясь.
Ей приснилось, что наступила осень, и она со многими людьми собирает урожай на полях. Волны пшеницы простирались до горизонта, золотые колосья были тяжёлыми. Люди смеялись, суетились, пот блестел на солнце, повсюду слышались радостные голоса.
Проснувшись, она вдруг почувствовала нетерпение. Увидев, что уже Иньши, и городские ворота скоро откроются, она просто встала, приготовилась выехать пораньше и заранее отправиться к городским воротам, чтобы встать в очередь.
Как только в главном доме зажёгся свет, в комнатах по бокам тут же началось движение.
Младший управляющий Янь действительно оказался надёжным. Когда Шуан'эр добралась до переднего двора, карета уже была готова и можно было отправляться в любое время.
Одна карета не могла вместить всех, поэтому Байшао вызвалась остаться: — Госпожа, поезжайте с Шуан'эр и глухонемой старой служанкой. Ваша служанка и Сиэр поедут вместе с каретой младшего управляющего Яня, заодно и присмотрим за всем.
Тан Баоэр специально напомнила: — Сестрица, просто присматривай, будь в курсе.
Если что-то случится, не лезь вперёд, просто поручи младшему управляющему Яню вести переговоры.
Тан Баоэр выехала рано, было ещё темно, но, проехав полпути, она неожиданно попала в пробку.
Кучер съездил вперёд, чтобы узнать, что случилось, и вернулся, чтобы доложить Тан Баоэр: — Впереди испугалась лошадь в карете одного господина, и она столкнулась с каретами нескольких других господ. Дорога перекрыта.
Боюсь, сейчас быстро не проедем. Может, поедем по соседнему переулку? Ваш старый слуга раньше там ездил, там довольно широко, нашей карете хватит места.
Тан Баоэр откинула занавеску кареты, посмотрела в переулок, на который указал кучер, и решительно приняла решение: — Не нужно, мы не торопимся. Подождём здесь. Скоро кто-нибудь придёт и расчистит дорогу.
В этом восточном районе живут высокопоставленные чиновники и знать. Те, кто выезжает в это время, наверняка спешат на утренний приём. Раз уж они застряли здесь, люди из Патрульной службы пяти районов столицы наверняка не останутся в стороне.
Пробка в такую рань была подозрительной, и Тан Баоэр не осмелилась въезжать в тот переулок.
В это время тот самый "старый друг", которого люди Янь Тана преследовали с таким трудом, прятался у входа в тот переулок, ожидая попутной кареты. Едва он выбрал подходящую, как та остановилась и не желала подъезжать.
Если гора не идёт к Магомету, Магомет идёт к горе.
Действительно, как и предполагала Тан Баоэр, вскоре прибыли патрульные солдаты, чтобы помочь расчистить дорогу, и движение быстро возобновилось.
Однако у этих солдат, похоже, было другое задание: они тщательно проверяли каждую карету.
Неизвестно, что они говорили, но господа впереди оказались на удивление сговорчивыми.
Карета Тан Баоэр и её спутниц также подверглась особому вниманию. Госпожу и двух служанок попросили выйти из кареты для допроса, и даже сундуки в карете были осмотрены солдатами.
— Что здесь происходит?
Рядом остановилась карета, и старший принц Янь Сюнь вышел из неё, направляясь к Тан Баоэр: — Баоэр?
Это действительно ты. Что ты здесь делаешь в такую рань?
Он снова посмотрел на отряд солдат: — Что вы делаете?
Это дочь премьер-министра Тана, не смейте быть невежливыми.
Солдат, возглавлявший отряд, с удивлением на лице поспешно сложил руки в приветствии перед Тан Баоэр: — Прошу Ваше Высочество и госпожу Тан простить. Ваш покорный слуга преследует одного разбойника. Этот негодяй очень хитёр, и у него есть сообщники, которые его прикрывают.
Ваш покорный слуга, увидев, что госпожа и её спутницы появились в это время, опасался, что они могут быть сообщниками разбойника, поэтому и провёл более тщательную проверку. Прошу вас двоих простить.
Тан Баоэр равнодушно ответила поклоном: — Раз уж это ваша обязанность, мы должны сотрудничать. Не знаю, закончили ли вы проверку? Можем ли мы ехать?
Тот смущённо сказал: — Закончили, закончили. Прошу, прошу.
Тан Баоэр собиралась сесть в карету, но Янь Сюнь протянул руку и остановил её: — Баоэр, что ты опять затеяла?
В такую рань ты не спишь дома, а что делаешь здесь?
Ты вот так выбежала, в поместье знают?
Тан Баоэр быстро отступила на несколько шагов, опустив голову и не глядя на Янь Сюня, но в её словах не было ни малейшей вежливости: — Прошу Ваше Высочество соблюдать приличия. Ваше Высочество уже помолвлен, и моё девичье имя не то, которое Ваше Высочество может называть. Мне также не нужно докладывать Вашему Высочеству, куда я иду. Не смею задерживать Ваше Высочество, прошу вас ехать первым.
— Раз уж ты встретила меня, как я могу тебя бросить?
Ты, девушка, выехала из дома с таким малым количеством людей. Что, если по дороге случится опасность?
Куда ты всё-таки направляешься? Ты доложила перед выездом из поместья?
Тан Баоэр не хотела с ним здесь препираться и, сдерживая желание закатить глаза, ответила.
Услышав, что она собирается пожить в поместье, Янь Сюнь долго смотрел на макушку Тан Баоэр, затем вдруг вздохнул. В его голосе звучало бессилие вперемешку с нежностью: — Ладно, тебе неспокойно на душе, пожить некоторое время в поместье, чтобы развеяться, тоже хорошо. Если встретишь какие-то трудности, просто пошли человека сообщить.
В конце концов, у нас есть детская дружба. Я всё равно не оставлю тебя без внимания.
Тан Баоэр незаметно скривила губы. У этого парня, наверное, что-то не так с головой?
Это действительно тот самый мудрый, добросердечный, глубоко влюблённый и преданный главный герой из книги?
Это явно не соответствует описанию в книге. Почему ей кажется, что что-то не так? Неужели этот парень тоже попал сюда из другого мира?
Тан Баоэр не удержалась и подняла голову, чтобы взглянуть на Янь Сюня. Он как раз поймал её взгляд. Янь Сюнь с усмешкой покачал головой и только тогда сел в карету, отправившись вперёд.
Когда карета, стоя в очереди, выехала из города, внимание Тан Баоэр полностью захватили поля за окном. Только когда глухонемая старая служанка напомнила, она заметила что-то неладное.
В сундуке за её спиной, кажется, что-то шевелилось.
Не успела она придумать, что делать, как снаружи раздался стук копыт. Несущаяся карета внезапно остановилась, а затем снаружи послышался крик кучера.
Кто-то что-то спросил, и кучер тут же начал умолять о пощаде: — Господин чиновник, пощадите! Господин чиновник, пощадите! Человека, о котором вы говорите, ваш покорный слуга не видел! В карете только моя госпожа, одна служанка и одна старая служанка!
Тан Баоэр переглянулась с глухонемой старой служанкой и Шуан'эр. Втроём они, не спуская глаз с сундука, тихонько двинулись к дверце кареты.
Кто-то рывком откинул крышку сундука: — Куда это вы, барышня?
Как можно оставлять гостя одного?
(Нет комментариев)
|
|
|
|