Янь Тан одним ударом оглушил девушку и, подхватив Тан Баоэр, быстро направился к берегу.
Цзэн Цзычуань, отдуваясь, проплыл немного, остановился и огляделся. Обнаружив, что та, кого он должен был спасти, исчезла, он встревожился: неужели утонула?
Смахнув капли воды с лица, он осмотрелся по сторонам и только тогда заметил, что кто-то уже почти вытащил Тан Баоэр на берег.
Цзэн Цзычуань остолбенел и поспешно поплыл обратно. Ему нужно было скорее отобрать её, иначе, когда тётушка прибудет с людьми, вся их тщательно спланированная сцена «герой спасает красавицу» пойдёт на пользу этому внезапно появившемуся типу?
Увидев, что кто-то неожиданно вмешался и нарушил их планы, Хунжуй, ожидавшая у озера, отреагировала молниеносно. Едва нога Янь Тана коснулась земли, и он ещё не успел твёрдо встать, как она с огромной силой налетела на него. С тревогой выкрикивая имя госпожи, она обеими руками сильно толкнула Тан Баоэр.
Янь Тан презрительно взглянул на неё, одним движением увернулся. А вот Хунжуй, не сумев остановиться, с плеском рухнула головой в озеро.
Плавать она не умела и в ужасе отчаянно звала на помощь, но Янь Тан даже не удостоил её взглядом, продолжая нести Тан Баоэр на берег.
Хунжуй некоторое время барахталась в воде, прежде чем Цзэн Цзычуань доплыл и вытащил её. Перепуганная до смерти, Хунжуй с бледным лицом прислонилась к Цзэн Цзычуаню, мёртвой хваткой вцепившись в его одежду и не желая отпускать.
— Скорее отпусти меня! — взмолился Цзэн Цзычуань. — Тан Баоэр унёс тот человек, нам нужно спешить за ними.
Пока они препирались, подошёл Янь И с бесстрастным лицом и передал:
— Его Высочество наследный принц приказывает вам двоим смирно оставаться в воде. Без приказа Его Высочества на берег не выходить.
Цзэн Цзычуань и Хунжуй замерли, одновременно посмотрев на берег.
Апчхи!
Тан Баоэр очнулась от холода.
Ранняя весна, обманчивое тепло сменялось холодом. Её одежда и так была тонкой, а теперь ещё и промокла насквозь. На берегу её обдул холодный ветер, и она чуть не превратилась в ледышку.
Она потёрла всё ещё побаливающую шею, рывком поднялась и посмотрела на стоявшего напротив добросердечного человека, спасшего её.
Тогда, против света, она не успела разглядеть лицо своего спасителя, как её оглушили. Теперь же, взглянув, Тан Баоэр замерла и, не удержавшись, восхищённо пробормотала:
— Братец, ты такой красивый, красивее небожителя.
Юноша в старинном одеянии обладал пленительной, завораживающей красотой, но при этом держался с доблестным и героическим видом, его осанка была прямой, как стрела.
Постойте, старинное одеяние?
Тан Баоэр быстро огляделась. Воспоминания, которые она получила ранее, постепенно становились чётче.
Оказывается, она попала в книгу! В тот самый старый, с банальным сюжетом, длинный любовный роман «Неженка на ладони», который она недавно дочитала. И стала она сводной сестрой главной героини Тан Яо – Тан Баоэр.
Тан Баоэр давно слышала легенду, бытовавшую до конца света, о том, что те, у кого одинаковое имя с персонажем, обязательно переселятся в книгу. Только не ожидала, что и сама попадёт в этот тренд.
Этот роман повествовал о любви между добродетельным и талантливым старшим принцем Янь Сюнем и дочерью премьер-министра Тан Яо.
Главные герои любили друг друга, но наследный принц, влюблённый в героиню, всячески им мешал и преследовал, не раз подвергая опасности. К счастью, они вместе преодолевали все препятствия, переживали трудности и, пройдя через множество испытаний, наконец, воссоединились после того, как главный герой убил наследного принца, уже взошедшего на трон. Главный герой стал императором, и они жили долго и счастливо.
В этой книге первоначальная владелица тела вначале появлялась нечасто, будучи лишь мелким пушечным мясом.
Однако во второй половине книги её использовали как замену главной героини. После того как тиран заключил её во дворце, она очерствела душой и превратилась в демоническую императрицу, пособницу зла.
Родная мать первоначальной владелицы тела умерла рано, отец её не любил. В юности из-за несчастного случая её лицо было изуродовано. Повзрослев, она влюбилась в прекрасного и благородного главного героя и пыталась соперничать с главной героиней. Мачеха подстроила так, что она упала в воду, и её выдали замуж за двоюродного брата главной героини, Цзэн Цзычуаня. После замужества Цзэн Цзычуань сослал её в отдалённое поместье, где она жила очень тяжело.
Позже, когда ей наконец представился случай излечить лицо, на трон взошёл жестокий наследный принц, безумно влюблённый в главную героиню. Став императором, он сделался ещё более жестоким и бесчеловечным, по малейшему поводу лишая людей жизни. Он также повсюду разыскивал женщин, похожих на главную героиню, и похищал их во дворец в качестве её заменительниц.
В то время главный герой был в военном походе, а главная героиня оставалась в столице, и тиран несколько раз чуть было не нашёл предлог, чтобы увлечь её во дворец.
Первоначальная владелица тела и главная героиня были сёстрами, поэтому внешне они были несколько похожи. Чтобы отвлечь внимание тирана и защитить главную героиню, главный герой приказал Цзэн Цзычуаню отдать первоначальную владелицу тела тирану в качестве замены.
Её, влюблённую без памяти, тот самый предмет её обожания отдал тирану. Узнав правду, она очерствела душой. Благодаря некоторому сходству с главной героиней и знанию её манер и речи, она выделилась среди других заменительниц и даже стала императрицей.
Очерствевшая душой, она вступила в сговор с тираном, использовала сестринские чувства, чтобы заманить главную героиню во дворец, всячески принуждала её к повиновению, а также вместе с тираном создавала проблемы для главного героя, находившегося в походе. В конце концов, главный герой, вернувшийся в столицу с боем, убил её стрелой в сердце.
Вспомнив, что её спасли из воды, Тан Баоэр неуверенно посмотрела на Янь Тана. Похоже, она попала в тот момент, когда первоначальная владелица тела упала в воду, и её спас Цзэн Цзычуань. Появление первоначальной владелицы тела в сюжете начиналось именно с этого падения в воду.
Однако у неё были воспоминания первоначальной владелицы тела, и этот красивый братец явно не был тем подонком. Цзэн Цзычуань не заслуживал такой красивой внешности.
Услышав слова Тан Баоэр, Янь Тан замер.
Перед его глазами возникла маленькая фигурка, обхватившая его ногу и не желавшая отпускать, плачущая, с лицом в слезах и соплях, икающая от рыданий и восхваляющая его: «Братец, ты такой красивый, красивее небожителя».
Тан Баоэр, дрожа, осматривалась по сторонам, когда на неё сверху накинули плащ.
Она долго возилась, прежде чем стянула с головы большой красный плащ и закуталась в него. Тепло быстро распространилось по всему телу.
Она опустила голову и долго искала, но обнаружила, что, кроме нефритовой подвески, которую она всё время крепко сжимала в руке, на ней не было ничего ценного. Единственная заколка в волосах была серебряной и совершенно неприглядной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|