Глава 7

Тан Баоэр, маленький нежный цветочек, не была из тех, кого легко обмануть. Маленькая Система долго и усердно уговаривала её, но она так и не использовала эти очки награды. Вместо этого она предпочла задыхаться по дороге и останавливаться трижды, прежде чем вернуться во Двор цветущей Айвы.

— Старшая госпожа, — с непроницаемым выражением лица встретила её Шуан'эр, ожидавшая у ворот. — Сестрица Хунжуй вернулась. Только что она попросила нас с Сиэр помочь ей собрать вещи. Сейчас она ждёт во дворе, говорит, хочет лично попрощаться со старшей госпожой.

Хунжуй только что получила двадцать ударов палкой. Её принесли во Двор цветущей Айвы на носилках, она уже потеряла сознание, а одежда была в пятнах крови. Её принесли две старые служанки, прислуживавшие во дворе Цзэн Цзычуаня. Они оставили Хунжуй во дворе и ушли. Только Шуан'эр и Сиэр, две маленькие служанки, не выдержали, отнесли её в комнату, обработали раны и переодели.

Когда Тан Баоэр вошла во двор, те две старые служанки стояли у стены и перешёптывались. Хунжуй, прижимая к себе узел, с бледным лицом опиралась на маленькую служанку Сиэр, вся вспотев от боли.

Увидев Тан Баоэр, Хунжуй тут же, с трудом, опустилась на колени. Движение, очевидно, затронуло раны, и её лицо стало ещё бледнее, до пугающего. Она выглядела до крайности жалко.

Тан Баоэр молча приняла поклон Хунжуй. Внезапно её охватили сильные, не принадлежавшие ей эмоции.

Она вздохнула, сделала два шага вперёд, наклонилась и тихо спросила Хунжуй на ухо: — Тогда, когда тебя обижали в поместье, и я несколько раз случайно это видела, а после того, как я тебе помогла, ты пришла просить меня перевести тебя во Двор цветущей Айвы… Всё это было заранее спланировано ею, верно?

— С самого начала твоей хозяйкой была та, что в главном дворе?

Тело Хунжуй вздрогнуло, и она прямо призналась: — Когда старшая госпожа узнала?

— Когда ты толкнула меня в воду, а Цзэн Цзычуань тут же появился, я внезапно всё поняла. Трудно тебе было играть столько лет. Если так подумать, ты не совсем предала свою госпожу, просто ошиблась, толкнув меня в воду.

Тан Баоэр выпрямилась и со сложным выражением лица посмотрела на Хунжуй: — Раз уж ты сама выбрала этот путь, иди по нему. — Она взглянула на узел в руках Хунжуй. — Сегодня я полностью исполню твоё желание, но кое-что, что ты добыла с таким трудом, нужно ещё суметь сохранить.

Хунжуй изначально была шпионкой, подстроенной Цзэн-ши к первоначальной владелице тела.

В книге, после того как Цзэн Цзычуань «героически спас красавицу», она вместе с первоначальной владелицей тела отправилась в семью Цзэн в качестве приданого. Цзэн-ши давно знала о влюблённости Хунжуй в Цзэн Цзычуаня и даже великодушно исполнила её желание, позволив Цзэн Цзычуаню взять её в качестве инян.

Первоначальную владелицу тела Цзэн Цзычуань отправил в поместье, а Хунжуй осталась в семье Цзэн. Позже она привязалась к Тан Яо и, пользуясь её влиянием, пользовалась большим уважением у Цзэн Цзычуаня.

Что удивило Тан Баоэр, так это то, что первоначальная владелица тела смогла выжить в поместье те несколько лет именно благодаря тайной помощи Хунжуй. Об этом в книге не упоминалось.

Человеческие сердца поистине сложны. Неудивительно, что при виде Хунжуй у первоначальной владелицы тела была такая сильная реакция.

— Ладно, иди. Впредь в этот Двор цветущей Айвы можешь не приходить.

Тан Баоэр с полуулыбкой взглянула на тех двух старых служанок, ни словом не обмолвившись о проверке узла Хунжуй. Она велела Байшао не забыть вечером запереть ворота двора и отправилась в свою внутреннюю комнату отдыхать.

Цзэн-ши всегда была щедра к тем, кто выполнял её поручения. Хунжуй прислуживала Цзэн-ши не один день, и в том узле наверняка было немало хороших вещей. Тан Баоэр сегодня помогла Хунжуй стать инян Цзэн Цзычуаня и не стала мешать ей забрать свои сбережения. Таким образом, она помогла первоначальной владелице тела полностью покончить с обидами на Хунжуй. Что касается того, сможет ли Хунжуй сохранить эти вещи, это уже зависело от её собственных способностей.

Едва Хунжуй вышла за ворота двора, как бурные эмоции, захлестнувшие Тан Баоэр, схлынули, как прилив. В то же время Система издала звуковой сигнал: «Поздравляю хозяйку с выполнением задания "Желание первоначальной владелицы: Чувства госпожи и служанки". Награда: 15 очков атрибутов. Условие получения: без условий, можно получить в любое время».

Тан Баоэр: — …Сяомань, награда за это задание, связанное с желанием первоначальной владелицы, зависит от того, насколько сильно она этого хотела?

Маленькая Система: — Да, хозяйка.

Тан Баоэр: — Тогда у господина премьер-министра как-то маловато влияния, да?

Раньше она ужинала с непутёвым отцом и разыгрывала сцену глубокой дочерней любви, но получила всего 5 очков награды, а здесь, за Хунжуй, получила 15.

Система: — …

Ваш фокус внимания немного смещён.

В Дворе цветущей Айвы было немного людей. После ухода Хунжуй остались только Байшао, две маленькие служанки Шуан'эр и Сиэр, а также глухонемая старая служанка, отвечавшая за уборку.

Из них Байшао, как и матушка Ань, были людьми, оставленными матерью первоначальной владелицы тела. Две маленькие служанки были куплены матушкой Ань два года назад, после того как Двор цветущей Айвы поссорился с Цзэн-ши, и Байшао обучала их всему сама.

Что касается глухонемой старой служанки, её прислал управляющий Янь. Она была старой служанкой в поместье, вся её семья умерла, и её постоянно притесняли и обижали на службе. Управляющий Янь пожалел её и, договорившись с матушкой Ань, отправил её во Двор цветущей Айвы, чтобы она ежедневно занималась уборкой и тяжёлой работой.

Кроме этой старой служанки, Тан Баоэр собиралась взять всех остальных в поместье.

Она позвала Байшао и двух маленьких служанок и рассказала им о своём намерении пожить некоторое время в поместье: — Сестрица Байшао, завтра я возьму Шуан'эр и выйду ненадолго, куплю кое-что. Ты с Сиэр оставайся дома и собирай вещи. Всё, что ценное или пригодится в жизни, собирайте, мы всё заберём с собой.

Что немного удивило Тан Баоэр, так это то, что, узнав о поездке в поместье, обе маленькие служанки расцвели от радости, и даже на лице Байшао появилась улыбка.

Отпустив всех, чтобы они собирали свои вещи, Тан Баоэр снова проверила панель атрибутов в Системе, а затем рухнула в постель и уснула.

Маленькая Система, которая так долго ждала: — …

Сведения о старшей госпоже семьи Тан вскоре были доставлены в Восточный дворец.

Когда Янь И вошёл, чтобы передать секретное донесение, он увидел, что Его Высочество наследный принц, что было редкостью, сидит на кровати в расслабленной позе и читает книгу.

Янь Тан взял секретное донесение, быстро пробежал глазами по содержанию, переданному тайным стражем, и не обнаружил ничего необычного.

Кроме того, что в юности она некоторое время жила вне дома с матерью, и тех странных красных пятен на лице, она была всего лишь жалкой маленькой девочкой, живущей под гнётом мачехи. В обычные дни она редко выходила из дома, её жизнь была очень однообразной, и в ней не было ничего, что стоило бы внимания.

В конце донесения говорилось о прощании Хунжуй сегодня и о том, что Тан Баоэр собирается поехать в поместье.

Янь Тан, прочитав это, невольно покачал головой: — Маленькая девочка всё ещё слишком мягкосердечна. Отпустить такую служанку, предавшую свою госпожу, просто так — это обязательно приведёт к проблемам в будущем.

Он взял секретное донесение, поднёс его к пламени свечи и, убедившись, что оно полностью сгорело, приказал: — Пусть Семнадцатый продолжает следить, но не докладывает обо всём подряд.

Янь И сделал несколько шагов к выходу, но потом отступил. Обернувшись, он нечаянно разглядел обложку книги в руках Его Высочества наследного принца.

Уголок рта Янь И дёрнулся, и он внезапно забыл, что хотел сказать. Опустив голову, он быстро вышел.

Янь Тан, увидев его реакцию, с улыбкой вздохнул и похлопал по книге в руке: — Ой, беда, кажется, меня раскрыли. — Сказав это, он продолжил читать с ещё большим удовольствием.

На следующий день Тан Баоэр рано встала, дважды обошла двор, затем присела у стены, изучая пробивающиеся ростки травы. Она провела дружелюбный и сердечный разговор с этими немутировавшими милыми созданиями, а затем с нетерпением уселась за стол, ожидая, когда её накормят.

Завтрак был очень простым: миска густой рисовой каши, одно яйцо и тарелка солёных овощей. Вкус был тоже самый обычный, совершенно не сравнимый с той вкуснятиной, что она ела вчера вечером в кабинете. Но Тан Баоэр всё равно ела с удовольствием.

Это ведь была настоящая еда!

Их команда специалистов по растениям попала в беду именно потому, что база получила известие о появлении дикой, немутировавшей пшеницы в глубине гор Чанбайшань. Чтобы добыть эти ценные семена, база отправила две элитные команды для их сопровождения в горы. В горах было много свирепых мутировавших зверей и растений. Их путь был полон опасностей. Позже, во время одного из боёв, они разделились с отрядом охраны и сбились с пути, но благодаря этому случайно получили семена.

Она не знала, удалось ли её товарищам благополучно доставить семена на базу после того, как с ней случилось несчастье.

Они так отчаянно стремились получить эти семена, потому что надеялись, что однажды смогут вырастить столько зерна, чтобы заполнить им амбары доверху. Они надеялись, что однажды все люди на базе смогут есть нормальную еду.

Столкнувшись с природными и техногенными катастрофами, вызванными концом света, человечество никогда не сдавалось. Тан Баоэр твёрдо верила, что однажды её товарищи смогут этого добиться.

А ей, получившей такое чудесное приключение и попавшей в этот мир, тем более нужно стараться и не упускать эту прекрасную возможность!

Подумав так, Тан Баоэр, поев завтрак, с боевым настроем взяла Шуан'эр и вышла из дома.

Цзэн-ши, услышав, что Тан Баоэр хочет выйти, тут же с улыбкой согласилась и очень щедро выделила ей карету. Тан Яо тоже, что было редкостью, не стала говорить ничего неприятного. Атмосфера была настолько гармоничной, что Тан Баоэр показалось это нереальным.

Однако, когда она, задыхаясь, взобралась в карету, ей уже было не до этих мыслей. В голове была только одна мысль: непутёвый отец наверняка набивает карманы, иначе откуда у него деньги на такой большой особняк?

Конечно, первоначальная владелица тела с детства была слаба здоровьем и всегда не любила выходить из дома, ей явно не хватало физических нагрузок. В этом тоже есть доля её вины.

Когда Тан Баоэр устроилась, Шуан'эр вышла передать кучеру, чтобы он ехал прямо к самому большому зерновому магазину в столице, Чэнь Цзи.

— Что?

— Девочка, ты не ослышалась?

Кучер, услышав, что Шуан'эр сказала ехать в зерновую лавку, сначала подумал, что ослышался, и настаивал, чтобы она переспросила у Тан Баоэр. Он бормотал: — Какая барышня, гуляя по городу, идёт не в ювелирную лавку или магазин одежды, а в зерновую лавку? Девочка, ты точно спросила? Не обманывай старика Чжана.

Маленькая служанка Шуан'эр нахмурила брови, уперла руки в бока и недовольно сказала: — Старшая госпожа сказала ехать в зерновую лавку, значит, едем в зерновую лавку. Ты просто веди карету, зачем столько разговоров?

Кучер что-то пробормотал себе под нос и поднял кнут. Но карета не успела отъехать и десяти метров, как снова остановилась.

Подошли две группы людей, направляясь прямо к дому Тан, и перегородили дорогу.

— Управляющая из Цзиньсю Фан просит аудиенции. По приказу Его Высочества наследного принца принесла ткани для госпожи Тан.

— Управляющая из Чжэньбао Гэ просит аудиенции. По приказу Его Высочества наследного принца принесла украшения для госпожи Тан.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение