Вторая капля ревности (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем дверь спальни со скрипом отворилась.

Ху Цзинъянь вздрогнула и открыла глаза. Она увидела, что вернулся Не Чу, но он как раз повернулся, чтобы закрыть дверь, и не заметил, что она проснулась. Поэтому она быстро снова зажмурилась, притворяясь спящей.

Она слышала, как он нарочито тихо прошел мимо неё, затем чем-то зашуршал — шшш-шшш. Через несколько минут всё стихло.

Ху Цзинъянь потерпела ещё немного, потом приоткрыла один глаз. Не Чу лежал на расстеленной на полу циновке, боком к ней, его глаза были плотно закрыты.

Только теперь Ху Цзинъянь успокоилась и смело открыла оба глаза, внимательно разглядывая лицо Не Чу.

Он сильно изменился за последние десять с лишним лет. Исчезла юношеская незрелость, черты лица стали резче и глубже. Весь его облик излучал сильную властность. Судя по его поведению, он действительно был человеком слова, решительным мужчиной.

Ху Цзинъянь погрузилась в свои сумбурные мысли, не заметив, как мужчина в темноте внезапно открыл глаза. В его взгляде читалось любопытство.

— Если ты будешь и дальше так на меня смотреть, сама будешь нести ответственность за последствия.

Ху Цзинъянь подскочила от неожиданности, чуть не прикусив язык, и уставилась на него.

— Ты не спал!

Не Чу промолчал.

Высокая, красивая, зрелая женщина неотрывно смотрит на него, пока он спит. Если бы он и вправду мог уснуть, это было бы просто чудом.

— Спи, я не хочу, — Ху Цзинъянь повернулась на бок, её взгляд случайно упал на ночную тьму за окном. Кажется, собирался дождь.

— Сейчас час ночи, — сказал Не Чу.

Хотя он не спросил прямо, Ху Цзинъянь поняла, что он интересуется, почему она не спит.

— У меня строгий режим, я сплю всего четыре часа в сутки. Сегодня я уже выспалась, больше не могу.

Четыре часа?

Неудивительно, что у этой женщины всегда темные круги под глазами.

— Почему? Слишком много работы? — Не Чу не удержался от вопроса, но Ху Цзинъянь сменила тему.

— Кстати, ты что, сделал пластическую операцию?

Не Чу непонимающе посмотрел на неё.

— Я помню, раньше у тебя нос был не такой высокий, и глаза не такие большие. Если это не пластика, то ты слишком хорошо развился.

«Передадутся ли эти гены детям? Если родится девочка, будут ли у неё такие же длинные ресницы, как у него?»

Не Чу не знал, что Ху Цзинъянь уже думает о том, в какую начальную школу пойдут их дети. Он нахмурился, подумав о чём-то невероятном.

— Ты видела меня раньше?

— Да, я видела тебя раньше, — лукаво сказала Ху Цзинъянь. Будь у неё хвост, он бы сейчас, наверное, задрался до небес от гордости.

Не Чу спросил: — Где?

Ху Цзинъянь повернулась к Не Чу лицом к лицу и широко улыбнулась: — Не скажу, это большой секрет.

Достаточно того, что Не Чу знает, что они встречались раньше. О её постыдном прошлом ему знать не нужно.

Не Чу снова промолчал.

Он был абсолютно уверен, что никогда раньше не видел Ху Цзинъянь. В тот раз в архитектурном бюро он видел лишь её спину.

Но Ху Цзинъянь смогла точно описать изменения в его внешности, значит, она не лгала.

— Господин Не, у вас есть девушка? — спросила Ху Цзинъянь, подперев подбородок рукой. Она смотрела на Не Чу сверху вниз, её круглые глаза ждали ответа.

Не Чу многозначительно улыбнулся, внезапно сел и приблизился к лицу Ху Цзинъянь. Она так испугалась, что рука соскользнула, и она ударилась подбородком о край кровати.

— Что, госпожа Ху собирается подкатить ко мне?

Ху Цзинъянь «собралась с духом», потёрла щёку у подбородка и облизнула губы.

— Ага. А если я захочу к тебе подкатить, ты согласишься?

— Не соглашусь, — ответил Не Чу.

Ху Цзинъянь была поражена.

— Почему?

— Без причины.

Ху Цзинъянь обиженно фыркнула. Она снова потеряла лицо перед Не Чу, и это было крайне неприятно во всех отношениях. Она отвернулась и накрылась одеялом с головой.

— Скольким мужчинам ты это говорила? — спросил Не Чу.

Голос Ху Цзинъянь донесся из-под одеяла: — Раз ты не позволяешь мне к тебе подкатить, я тебе не скажу!

Не Чу промолчал.

«Она что, считает меня печеньем "Орео", которое можно макать, когда захочется?»

Тёмную ночь внезапно разорвала вспышка молнии, осветившая людей в комнате. Громовой раскат оглушил Ху Цзинъянь.

Началась гроза. За окном одна за другой сверкали страшные молнии, словно кадры из фильма, идущего в обратной перемотке.

Ху Цзинъянь вцепилась в уголок одеяла, сжалась в комок и неудержимо задрожала, крепко закусив нижнюю губу, чтобы сдержать тихий стон.

Сначала Не Чу подумал, что Ху Цзинъянь плачет из-за их недавнего разговора, но потом вспомнил, что она иначе переживает обиды.

За ужином он сказал ей такие резкие слова, а она вскоре забыла об этом. Сейчас она вряд ли стала бы плакать из-за такой мелочи.

— Что с тобой? — Не Чу сел на край кровати и потянул одеяло, которое сжалось в тугой комок.

Он не стал тратить время на разговоры и силой развернул этот свёрток на кровати. Ху Цзинъянь лежала, свернувшись калачиком, и судорожно вцепившись в простыню, словно в спасительную соломинку.

Не Чу сразу понял, что дело неладно. Он взял дрожащую, почти сведённую судорогой руку Ху Цзинъянь и крепко сжал её: — Всё хорошо, всё хорошо.

— Это из-за грома? — тихо спросил он, помогая руке Ху Цзинъянь расслабиться, а затем обнял её за плечи и прижал к себе.

— Я здесь, ничего не случится, — спокойно сказал Не Чу. Он опустил взгляд: Ху Цзинъянь понурила голову, длинные вьющиеся волосы скрывали её лицо.

Грудь Не Чу была горячей и широкой. Прижавшись к нему, Ху Цзинъянь слышала сильное биение его сердца — такое же, как в тот летний день четырнадцать лет назад, когда они впервые встретились. Точно такое же сердцебиение, то же тепло.

Это было то самое чувство, которое она искала все эти годы и не находила ни в одном мужчине. Безграничная интуиция подсказывала ей, что ради этих объятий она готова заплатить любую цену.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение