— В высшем обществе все друг друга знают, — сказал друг, обнимая Гу Цзюцзиня за плечи. — Слухи распространяются мгновенно, ничего не утаишь. Так что, приятель, забудь о ней. Женщины бывают разных уровней: есть уровня Чжу Бацзе, уровня Ша Сэн… А Ху Цзинъянь — это уровень Сунь Укуна. Тебе ее не догнать. На свете много других прекрасных женщин…
Не Чу вышел из кабинки с мрачным лицом, даже не попрощавшись со своим другом. Переступив порог, он вдруг вернулся и окликнул проходившую мимо Чжан Лин.
Он приоткрыл дверь кабинки «Любовь в воде» и, указав на двух женщин, сказал:
— Запомните эти лица. Впредь ни в одном из ресторанов «Юэян Лоу» им не должно быть места.
Чжан Лин изумленно распахнула глаза. Ее взгляд, словно сканер, запечатлел лица Хань Чжицин и Цзян Тао. Когда она снова посмотрела на босса, его лицо казалось спокойным, но в глазах читалась едва сдерживаемая ярость. Атмосфера вокруг него стала настолько тяжелой, что у Чжан Лин перехватило дыхание.
Она решила, что эти девушки чем-то прогневили Не Чу. Отчасти это было правдой, но гнев Не Чу имел и другую причину.
Если отношения Гу Цзюцзиня и Ху Цзинъянь были реальными, то можно предположить, что, появляясь перед ним, она продолжала встречаться с Гу Цзюцзинем. Более того, ее отношения с Мэн Цзюэ, вероятно, развивались параллельно.
Крутить романы сразу с тремя — это в ее стиле. Отлично, просто замечательно.
Чжан Лин осторожно наблюдала за Не Чу. Его брови были нахмурены, он выглядел так, будто вот-вот взорвется. Она хотела уйти, но Не Чу молчал, и Чжан Лин оставалось только стоять и ждать. Через некоторое время он холодно произнес:
— Съездите к Ху Цзинъянь и заберите мою машину.
Чжан Лин не понимала ход мыслей своего босса. Его слова казались ей бессвязными, и она отправилась выполнять поручение в полной растерянности.
Жилой комплекс, где жила Ху Цзинъянь, был довольно престижным, и на входе требовалась регистрация. Чжан Лин назвала себя охраннику, но тот сообщил, что Ху Цзинъянь рано утром уехала с чемоданом и ее нет дома.
Она доложила об этом Не Чу.
— Она не сказала, куда едет?
— Нет, — ответила Чжан Лин. — Охранник сказал, что она очень торопилась, как будто случилось что-то плохое.
Не Чу позвонил Ло Итяню, но телефон был выключен. Затем он связался с архитектурным бюро «Zero», где ему сообщили, что Ху Цзинъянь, возможно, уехала в провинцию Т, так как Ло Итянь получил серьезные травмы.
Провинция Т, город Чэнши.
Чэнши был небольшим городом, окруженным горами. С точки зрения строительства, здесь была не самая лучшая почва, а с экономической — ВВП на душу населения был ниже среднего по стране. В общем, это было довольно отсталое место, поэтому городские власти пытались привлечь инвестиции, предлагая льготные цены на землю и выгодные условия для бизнеса.
Архитектурное бюро «Zero» получило заказ на проектирование тематического парка для местной строительной компании.
Ху Цзинъянь измучилась в дороге. После самолета ей пришлось сделать еще две пересадки на автобусе, чтобы добраться до этой глуши. Невыспавшаяся, с темными кругами под глазами и растрепанными волосами, она брела по разбитой асфальтовой дороге.
К счастью, во время работы над проектом она приезжала сюда с командой для изучения местности и немного ориентировалась. Она знала, что, свернув на этом перекрестке, можно попасть в деревню, где располагался будущий парк.
Медсестра из местной больницы сообщила ей по телефону, что больница находится в конце дороги, ведущей в деревню.
Ху Цзинъянь тащила чемодан под палящим солнцем, чувствуя, как плавится от жары. Она остановилась в тени дерева, надеясь поймать попутку. На другой стороне дороги стоял микроавтобус с тонированными стеклами. Задняя дверь была открыта, и две женщины, полная и худая, спорили, держа на руках маленького мальчика.
Ребенку было лет шесть-семь. Смуглый мальчик изо всех сил укусил женщину за руку и спрыгнул на землю, пытаясь убежать к группе зевак неподалеку. Но худая женщина схватила его и, натянуто улыбаясь, сказала:
— Извините, он еще маленький, не понимает. Идем, милый, мама купит тебе мороженое.
— Неправда! Они врут! Она не моя мама! — закричал мальчик, плача и вырываясь.
Зеваки, наблюдавшие за происходящим, не знали, как реагировать. Хотя мальчик явно протестовал, женщины утверждали, что он их сын. Мало ли, дети часто капризничают.
Ху Цзинъянь, наблюдавшая за сценой, все поняла. Она подошла к худой женщине и, указывая на нее, сказала:
— Вы не его мать! Вы лжете! Вы похитительница детей! По телевизору постоянно показывают такие случаи!
Худая женщина побледнела. Мальчик вырвался из ее рук и инстинктивно спрятался за Ху Цзинъянь.
— Вы… вы несете чушь! — воскликнули женщины, стараясь сохранить самообладание, хотя и понимали, что их разоблачили.
Ху Цзинъянь усмехнулась и, наклонившись к мальчику, тихо спросила:
— Не бойся. Скажи, как зовут твою маму? Кто еще есть у тебя дома?
Мальчик, со слезами на глазах, испуганно посмотрел на женщин, крепко сжал юбку Ху Цзинъянь и сказал:
— Мою маму зовут Лю Мэй. У меня есть дедушка и бабушка. Мой дедушка — староста деревни Хунсинцунь!
Как только мальчик произнес эти слова, один из зевак, крепкий мужчина, вышел вперед и грозно спросил:
— Я знаю жену старосты Хунсинцунь. Она совсем не похожа на вас. Кто вы такие?
Видя, что ему поверили, мальчик расплакался. Его отчаянный плач тронул сердца окружающих. Они поняли, что перед ними действительно похитительницы, и, схватив подручные средства, бросились в погоню.
Женщины, осознав, что их раскрыли, запрыгнули в машину и умчались.
Когда микроавтобус отъехал на приличное расстояние, полная женщина вдруг спросила:
— Ты видела ту женщину? Стильно одета, с чемоданом, не похожа на местную. Может, она приехала к тому городскому?
Худая женщина втянула воздух и, подумав, кивнула. Вполне возможно.
Сейчас этот… Ло Итянь, лежит в больнице после их нападения. Если эта женщина приехала к нему, нужно избавиться и от нее.
Они позвонили своему сообщнику и рассказали о своих подозрениях.
(Нет комментариев)
|
|
|
|