Девятый лисий хвост

Девятый лисий хвост

Его властный взгляд не давал отступить. На мгновение Ху Цзинъянь показалось, что он сердится. Она тихонько вздохнула, а затем рассмеялась.

— А какое отношение мои деловые встречи имеют к господину Не? — приподняв бровь, спросила Ху Цзинъянь, решив подразнить его. — Вы же в прошлый раз сказали, что не знаете меня. Неужели вы ревнуете к тем мужчинам, с которыми у меня назначены встречи?

— Вы слишком много думаете, — холодно ответил Не Чу.

Ху Цзинъянь мысленно выругалась.

— Тогда зачем спрашиваете? Я буду ужинать с кем захочу, — фыркнула она. Среди всех мужчин, которых она встретила после восемнадцати лет, не было ни одного, кто бы так раздражал её с первого слова, как Не Чу.

Ху Цзинъянь сердито зашагала вперёд. С её нынешним внешним видом и запахом к ней в радиусе десяти ли никто не осмелился бы приблизиться.

Ло Итянь тронул Не Чу за руку:

— Зачем ты её обижаешь? Девушки чувствительны, нужно быть деликатнее. Я же говорил тебе, что с моей младшей сестрой непросто. Один богач как-то прислал ей Porsche 911 к офису, а она, глазом не моргнув, вернула подарок. До сих пор ездит на своей старой развалюхе. Она точно не из тех, кто продаст себя за деньги.

— Я не это имел в виду, — тихо ответил Не Чу.

Однако в его голове всё ещё стоял образ Гу Цзюцзиня с его томным взглядом. Не Чу вспомнил, как в детстве у него отобрали любимую игрушку, и это чувство ему очень не нравилось.

— За моей сестрой с юности толпы бегали, — продолжил Ло Итянь. — Если бы она хотела богатого мужа, то уже давно была бы светской львицей, а не пропадала бы со мной в офисе сутками напролёт… Кстати, пару дней назад ей кто-то BMW подарил. Но, похоже, этот «BMW-парень» несерьёзный. Сестрёнка даже не переоделась после свидания с ним, пришла на работу в том же. Скупердяй! Ты поднажми, затми этого «BMW-парня», и у тебя точно всё получится.

Не Чу холодно посмотрел на болтливого Ло Итяня:

— Этот «BMW-парень» — я.

Ло Итянь вытаращил глаза, на мгновение потерял дар речи, а затем притворно закашлялся:

— Я ничего не говорил, ты ничего не слышал.

Но тут же, задумавшись, нахмурился:

— Постойте, а когда вы успели? Почему я ничего не знаю?!

История их знакомства началась давным-давно.

Когда Ло Итянь только основал компанию, Не Чу, его друг детства, пришёл поддержать его. В то время Ло Итянь был молод и амбициозен, но денег у него не было, и в компании работал только он один. И с такими ресурсами он решил открыть фирму!

Из дружеских чувств Не Чу хотел помочь ему финансово, но Ло Итянь отказался, сказав, что одна младшая сестра вложилась в его дело, и теперь они вместе будут покорять мир.

Не Чу подумал, что это бред. Любой здравомыслящий человек не стал бы вкладывать деньги в бездонную бочку Ло Итяня — это было всё равно что бросать деньги в море. Но, как оказалось, такая чудачка нашлась.

Уходя, он случайно увидел в комнате отдыха девушку, которая разливала чай гостям. Её смутный силуэт, отражённый в матовом стекле двери, запечатлелся в памяти Не Чу, оставив след любопытства.

Скорая, преодолев разбитые дороги, наконец, приехала.

Врач на месте обработал рану Ло Итяня и поставил ему капельницу. Но этот придурок, несмотря на жуткую боль, ещё и флиртовал с медсестрой, расплываясь в глупой улыбке.

Не Чу не стал обращать на него внимания. Оглядевшись и не найдя Ху Цзинъянь, он, немного подумав, пошёл вдоль ручья. Вверх по течению бежала чистая, прозрачная вода, по которой плыли свежие бамбуковые листья.

Впереди, на камне у ручья, сидела девушка с длинными волнистыми волосами. Склонив голову, она мочила кончики волос в воде.

Не Чу остановился примерно в двух метрах от Ху Цзинъянь и молча наблюдал, как она, приспустив одежду с плеча, промывает его водой.

Эта сцена могла бы показаться соблазнительной, но у Не Чу не возникло подобных мыслей.

Он хмуро смотрел на открывшийся участок кожи. Морщинистая, как кора старого дерева, она совсем не походила на кожу двадцатилетней девушки.

— Откуда у вас этот шрам? — внезапно раздался голос Не Чу.

Ху Цзинъянь так испугалась, что свалилась в ручей. Поскользнувшись на мху, она кое-как встала на ноги, поспешно одёрнула одежду и холодно бросила:

— Не ваше дело!

Этот внезапный приступ страха и растерянности не был наигранным. Не Чу понял, что эти слова были обращены не к нему, а к этому ужасному шраму, который она так тщательно скрывала.

Он промолчал. Ху Цзинъянь, вся дрожа, прошла мимо него.

Рану Ло Итяня перевязали. Он был похож на старое платье, сплошь покрытое заплатками. Причём это платье ещё и шевелилось, пока, наконец, не приняло человеческий облик.

— Эй, живой? — Ху Цзинъянь не повелась на жалостливый вид Ло Итяня и ущипнула его за бедро. Тот зашипел от боли, чем-то напомнив кота Не Чу.

Ло Итянь схватил Ху Цзинъянь за руку. Его лицо, наполовину скрытое бинтами, приняло серьёзное выражение:

— Сестрица-императрица, поехали со мной обратно в столицу. Здесь нравы дикие, люди жестокие. Подождём, пока я поправлюсь, и тогда вернёмся и сразимся.

Ху Цзинъянь замерла. Ло Итянь не хотел, чтобы она рисковала, тем более в одиночку.

Но если дело пойдёт плохо, пострадает репутация их фирмы, да и окончательный расчёт за проект они ещё не получили…

Ху Цзинъянь шлёпнула Ло Итяня по лбу:

— Лежи уж в своей больнице спокойно и не разыгрывай тут мелодраму.

Она жестом показала медсестре, что Ло Итяня можно увозить. Но тот вдруг стал серьёзным:

— Я не могу оставить тебя здесь одну. Возвращайся со мной. Я понимаю, о чём ты беспокоишься.

Но в этот момент Ху Цзинъянь не выдержала и рассмеялась.

Она не могла сдержаться — слишком уж комично выглядел Ло Итянь с опухшим лицом, обмотанным бинтами, как большая рыба.

— Эй, эй… — начал Ло Итянь.

Не Чу, которому надоело смотреть на эту клоунаду, поставил ультиматум:

— Ради нашей давней дружбы я помогу тебе с этим делом. Уезжай.

Сказав это, он больше не обращал внимания на жалобные протесты Ло Итяня. Санитары подняли носилки и понесли его к машине.

«Какая ещё давняя дружба? Просто положил глаз на мою младшую сестру», — подумал Ло Итянь.

Не Чу кому-то позвонил, и вскоре подъехал Cadillac.

Из машины вышли мужчина и мальчик.

Мужчина был Ли Шуюань, помощник Не Чу, а мальчик — тот самый, которого спасла Ху Цзинъянь.

— Мы выяснили, что смерть этого человека действительно подозрительна, — сообщил Ли Шуюань.

Ху Цзинъянь подняла глаза на Не Чу и встретилась с ним взглядом.

Она не отвела взгляд, а, наоборот, лучезарно улыбнулась. Вся её прежняя воинственность исчезла. Настроение менялось слишком быстро.

«Это странно», — подумал Не Чу.

— Поговорим в машине, — сказал он.

Ли Шуюань сел за руль, Не Чу — на пассажирское сиденье, а мальчик и Ху Цзинъянь — сзади.

Пока они ехали, запах, исходивший от Ху Цзинъянь, выветрился. Слегка влажная одежда снова начала пахнуть стиральным порошком, смешанным с её собственным ароматом.

— Госпожа Ху, вам известны обстоятельства произошедшего? — вдруг спросил Ли Шуюань.

— В общих чертах, — ответила Ху Цзинъянь, взглянув на Не Чу. — Согласно проекту, подпорную стену на восточной стороне деревни Хунсинцунь нужно было снести, а затем заново заложить фундамент для строительства административного здания парка. Но посреди работ вдруг появились местные жители, которые заявили, что стена находится на «драконьей жиле» деревни, что нельзя нарушать фэншуй, и потребовали прекратить строительство.

— Во время конфликта один из жителей деревни, Ма Лайтан, погиб. Причина смерти неизвестна.

— Да, я тоже считаю, что всё не так просто, — обратился Ли Шуюань к Не Чу. — Этот Ма Лайтан был бездельником, ему было чуть за двадцать, постоянной работы у него не было. Он работал по десять-пятнадцать дней, а потом бросал, потому что уставал. И он точно не был активистом. Логично предположить, что он не стал бы участвовать в подобных протестах.

— Более того, до своей смерти он пропал на пару недель. И самое главное — причина смерти неизвестна. После смерти Ма Лайтана несколько жителей деревни принесли его тело на строительную площадку и потребовали, чтобы строительная компания взяла на себя ответственность, прекратила работы и выплатила компенсацию. Вот так всё и началось.

— Я показал видео протестов нескольким судмедэкспертам, и все они сказали, что, судя по состоянию тела, он умер несколько дней назад, а не в день протеста.

— Но почему тогда судмедэкспертиза ничего не показала? — спросила Ху Цзинъянь. — Если смерть Ма Лайтана была спланирована, то кому это было нужно?

До сих пор молчавший Не Чу дал правдоподобный ответ:

— Возможно, Ма Лайтан умер раньше, но те, кто стоял за ним, хотели выжать из него последнюю каплю, например, получить деньги.

— Любой несчастный случай со смертельным исходом во время строительства — это катастрофа. Сроки срываются, а если дело получит огласку, это плохо скажется на будущих продажах. Поэтому организаторы так смело использовали фэншуй как предлог. Они знали, что в конце концов мы заплатим, чтобы замять дело.

Это было самое логичное объяснение.

Ху Цзинъянь потёрла нос. Казалось, она оказалась бесполезной.

Она даже не знала, что Ло Итянь и Не Чу — друзья детства. Неожиданное открытие.

— Иди сюда, — Не Чу обернулся и, достав откуда-то леденец, протянул его мальчику. — Расскажи дяде ещё раз то, что ты говорил раньше.

Мальчик радостно взял леденец, быстро развернул обёртку и, невнятно произнося слова, сказал:

— Я видел, как на дедушкином огороде дрались. Я позвал маму, но, когда мы пришли, там никого не было. Только много крови на земле.

Не Чу дождался, пока мальчик закончит, и сказал:

— Дедушка этого мальчика — староста деревни. Я всё проверил, это правда.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение