Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
После того как она окликнула его, Ли Цяо взглянула на Цзян Су, которая с улыбкой смотрела на них, и почувствовала себя неловко, не зная, куда деть глаза.
— Тётушка велела мне ждать тебя на перекрёстке и позвать обратно.
Ли Цяо впервые пришла к ним домой. Хотя она родилась в деревне Цинси, но, за исключением праздников, почти никогда не возвращалась сюда и плохо знала это место. Увидев Сун Юя, несущего на спине девушку, она вздрогнула от удивления. Сколько раз она сюда приезжала, но никогда не знала, что в этой деревне есть такая красивая девушка.
— Понял, — спокойно ответил Сун Юй, ничуть не смутившись тем, что его застали врасплох, и не давая никаких объяснений. — Ты иди домой, а я сначала отвезу её к старосте.
Ли Цяо кивнула, теребя край одежды, хотела что-то сказать, но, глядя на них двоих, так и не решилась, развернулась и побежала прочь.
Увидев, что она ушла, Цзян Су, лёжа у него на спине, тихонько рассмеялась, намеренно дразня его и кокетливым голосом зовя: — Четвёртый старший брат?
Ночь была тихой и тёмной. Она не знала, что её нежный голос, плывущий в воздухе, смешивался с лёгким ароматом, подобно соблазнительной морской сирене из глубокого моря, проникая прямо в самое сердце.
Бровь Сун Юя непроизвольно дёрнулась, а пальцы, сжимавшие её икры, напряглись.
Его реакция подняла Цзян Су настроение. Она положила подбородок на его напряжённое плечо и, прислонившись розовыми губами к его уху, прошептала: — Отпустил её одну, не волнуешься?
От её неустанных поддразниваний брови Сун Юя почти сошлись в узел.
— Не дёргайся.
— А я буду!
Цзян Су была очень непослушной: чем больше ей что-то запрещали, тем больше она делала назло. Она ёрзала на нём, то и дело щипала его за мочки ушей и щёки, а боясь, что он её бросит, крепко сжимала его талию своими маленькими коленями сзади.
Они прижались друг к другу так плотно, что Сун Юй побледнел от злости. Ему хотелось просто сбросить её, но он вынужден был терпеть её постоянные посягательства на его пределы.
Он вернулся домой уже за полночь. Сун Юй положил собранные дрова, немного умылся и вернулся в свою комнату.
Он открыл помятые страницы книги, собираясь читать, как вдруг Ли Чуньси распахнула дверь и вошла.
— Почему ты такой непослушный? — недовольно нахмурившись, спросила она, садясь на край кровати. — Мама же говорила тебе, не сближайся слишком с этой Цзян Су.
Сегодня вечером она специально отправила Ли Цяо найти Сун Юя, чтобы они поладили, но в итоге Ли Цяо вернулась одна. Когда она спросила, то узнала, что это снова из-за Цзян Су. Сун Юй действительно всё больше и больше переставал её слушаться.
Не дожидаясь ответа, она продолжила ворчать: — Какая хорошая девочка Цяоцяо, я думаю, она ничуть не хуже той барышни. Девочки стеснительные, будь активнее, не ставь её в неловкое положение.
Челюсть Сун Юя напряглась, губы почти сжались в тонкую линию.
— Я говорил тебе, я не хочу жениться.
Ли Чуньси опешила и сказала: — Мама ведь для твоего же блага. Семья Цяоцяо сказала, что нам не нужно платить выкуп за невесту, иначе посмотри на наше положение, откуда нам взять деньги?
— Хватит об этом.
Он очень редко перечил Ли Чуньси. Если дело не касалось его предела, он обычно делал вид, что ничего не произошло.
Разговор дошёл до такой точки, что ей пришлось уйти, нахмурившись. В конце концов, у неё были свои скрытые мотивы. Хоть Сун Юй и был обычно немногословен, она знала, что он умён, просто ему лень было спорить.
Ли Чуньси ушла, и в тесной комнате снова воцарилась тишина.
Неизвестно, сколько времени прошло. Он рассеянно листал книгу, но ни слова не воспринимал. Вся его голова была заполнена тем «Четвёртым старшим братом», которое Цзян Су только что прошептала, лёжа у него на спине.
Он прекрасно знал, что не должен об этом думать, но его мозг словно вышел из-под контроля, и её лицо снова и снова появлялось перед глазами.
Сун Юй стиснул зубы, заставляя себя забыть эти беспорядочные мысли, но ничего не получалось.
Дверь в комнату была старой и разбитой, от неё исходил странный запах. Когда в неё постучали, раздался глухой стук.
— Четвёртый старший брат, можно войти?
Он вздрогнул, очнулся и ответил: — Угу.
Ли Цяо осторожно толкнула дверь и вошла, робко глядя на него: — Прости, я не знала, что тётушка будет говорить о тебе…
Она не думала так много. Когда тётушка спросила её, она просто честно ответила. Но теперь она узнала, что та девушка — барышня из города, неудивительно, что она такая красивая. Когда Ли Цяо увидела её впервые, она даже испугалась.
— Ничего, — сказал он, не отрывая взгляда от книги в руках. — Но впредь не называй меня Четвёртым старшим братом.
— А?
Ли Цяо была в замешательстве. Если не Четвёртый старший брат, то как? Она только недавно узнала, что Ли Чуньси и её отец — дальние родственники. И хотя Сун Юй не был родным сыном Ли Чуньси, по правилам его всё равно следовало называть старшим братом по старшинству.
Сун Юй не знал, что ещё вспомнил, и слегка вздохнул: — Можешь просто называть меня по имени.
— Хорошо, — Ли Цяо растерянно кивнула, чувствуя в его словах скрытую отчуждённость. — Тогда я не буду мешать тебе отдыхать.
Он кивнул, ни разу не подняв на неё глаз. Его тёмные глаза были устремлены на книгу, но он словно смотрел куда-то в пустоту.
Ли Цяо не была глупой. Видя такое отношение, она, конечно, поняла его намерения. Внезапно ей стало обидно, глаза покраснели, и когда она вышла за дверь, слёзы едва не хлынули.
Цзян Су ни за что не могла подумать, что на следующий день её лодыжка распухнет, как редька. Не то что ходить, даже сидеть было больно, боль пульсировала.
Семья Ян Фугуя испугалась, но дома не было льда, чтобы приложить к её ноге. Подумав, они решили набрать холодной воды из колодца у входа в деревню и прикладывать ей полотенца.
Остальным членам семьи нужно было заниматься сельским хозяйством, поэтому с ней осталась только Ян Сюэлянь. К счастью, во дворе работал Сун Юй, так что если что-то случится, кто-нибудь сможет помочь.
Цзян Су попросила Ян Сюэлянь поставить её шезлонг в тенистом месте во дворе, а рядом — журнальный столик. Она лежала на стуле, отдыхая с закрытыми глазами и ела фрукты.
Раньше он ничего такого не чувствовал, но сегодня Сун Юй ощущал себя так, словно у него шип в спине. Думая о том, что Цзян Су сидит позади, он нахмурился и почувствовал себя неловко.
Ян Сюэлянь прикладывала компресс к её ноге и с недоумением спросила: — Сестра Цзян Су, как это ты так повредила ногу, просто сходив вчера на баскетбольный матч?
Она слегка приоткрыла веки и, небрежно взглянув из-за солнцезащитных очков на того, кто копал колодец, равнодушно сказала: — Всё из-за ваших разбитых дорог, сплошные камни. За неделю я уже три пары туфель на каблуках стёрла.
Дорогая кожаная обувь класса люкс больше всего боится ходить по таким неровным и грубым дорогам. Стоит пройти пару лишних шагов, и подошва будет выглядеть ужасно. Хотя некоторые предпочитают наклеивать набойки, чтобы немного продлить срок службы обуви. Но, по словам Цзян Су, только бедняки будут наклеивать набойки на обувь. Такая обувь специально разработана для тех, кому не нужно ходить пешком: их каждый день возят на роскошных автомобилях, а под ногами у них мягкие шерстяные ковры. Куда уж там подошве износиться?
Ян Сюэлянь смущённо улыбнулась: — У нас здесь ещё не построили дороги, но когда построят, всё будет хорошо.
Если бы не приезд Цзян Су, их деревня ещё неизвестно когда смогла бы отремонтировать дороги и плотину. Она была просто великой благодетельницей для всей их деревни. Когда плотину и дороги отремонтируют, им не будет так трудно с водой и едой, и добираться до города станет удобнее.
Подумав об этом, она ещё усерднее старалась угодить Цзян Су, боясь, что ей станет холодно или жарко, и взяла маленький веер, чтобы обмахивать её.
Во второй половине дня пришла Ван Эр'я. Она собиралась позвать Ян Сюэлянь и Цзян Су снова в город, но, придя, обнаружила, что Цзян Су повредила ногу, и, конечно, поехать уже не могла.
Цзян Су не придала этому значения, достала свою карту и протянула Ян Сюэлянь: — Идите, заодно купите мне немного лечебного масла для компресса на ногу. Деньги на карте можете тратить как хотите, не жалейте их для сестры.
От её щедрости Ван Эр'я чуть не подпрыгнула от радости, поспешно поблагодарила её сияющими глазами, будучи невероятно счастливой.
Ян Сюэлянь изначально не хотела идти, ведь Цзян Су будет неудобно одной. Но она сказала, что хочет, чтобы они сами купили ей лечебное масло, и этот довод был неоспорим.
— Кто же будет о тебе заботиться, если я уйду?
— Он, — Цзян Су сняла солнцезащитные очки и бросила взгляд на Сун Юя.
Ван Эр'я, видя, что она всё ещё колеблется, просто потащила её за дверь. Ян Сюэлянь, оглядываясь через каждые три шага, всё же ушла.
Без двух болтливых девочек во дворе не осталось ни звука, кроме стука мотыги и изредка доносящегося из курятника кудахтанья.
Цзян Су от скуки пристально смотрела на работающего Сун Юя, её взгляд был жгучим и ничуть не смущался.
Человек неподалёку работал без остановки. Яма была уже глубиной в половину человеческого роста, и наружу виднелась только его потная верхняя часть тела.
Короткая футболка, выцветшая до неузнаваемости, была пропитана потом. Тонкая ткань облегала крепкие мышцы спины, контуры были идеальными. Каждое движение было наполнено силой, и это было так красиво, что невозможно было отвести взгляд.
Она изогнула губы: — Уже не холодно, поменяй мне.
Сун Юй слегка замедлил движение, оглянулся на неё, небрежно бросил мотыгу на землю и, легко оттолкнувшись руками, выпрыгнул из ямы. Его движения были ловкими и лёгкими.
Он быстро поменял Цзян Су пакет со льдом и вернулся в яму, чтобы продолжить работу, не проронив ни слова.
Цзян Су, видя, какой он послушный, чуть не рассмеялась. Поэтому она то и дело поддразнивала его: то ей хотелось пить, то она просила принести что-нибудь.
После нескольких таких хождений туда-обратно Сун Юй наконец-то устал. Что бы она ни говорила, он больше не обращал внимания, лишь менял ей полотенце каждые полчаса, как было оговорено.
Видя, что он её игнорирует, Цзян Су громко фыркнула носом, выражая недовольство, но больше не стала напрашиваться на неприятности, надоедая ему, а просто лежала и играла в игры на телефоне.
Почувствовав, что человек позади наконец-то успокоился, Сун Юй спокойно продолжил работу.
Спустя некоторое время, он подошёл к ней, чтобы поменять полотенце для холодного компресса, и увидел, что изначально бледное личико Цзян Су пылает жаром, глаза плотно закрыты, а дыхание тяжёлое и неровное. Было очевидно, что она не просто спит.
Он нахмурился, осторожно приложил тыльную сторону ладони к её лбу. Обжигающая температура чуть не обожгла его.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|