Глава 6. «Давай встречаться»...

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лицо Сун Юя побледнело, он бросил коромысло и бросился вперёд.

Но не успел он даже войти в воду, как увидел, что в неё прыгнула миниатюрная фигура. Она, одетая в белоснежное платье, ловко скользнула в воду, как рыба, а подол её платья развевался, словно хвост русалки, покачиваясь на поверхности воды.

Почти без усилий она доплыла до Ван Чжэна. К счастью, он был ещё ребёнком, и, используя плавучесть воды, Цзян Су смогла вытащить его наверх.

Ван Чжэн был спасён сразу после падения в колодец, и, кроме нескольких глотков колодезной воды, с ним ничего не случилось.

— Ты как... — Взгляд Сун Юя слегка изменился.

Он думал, что такая избалованная барышня и так не доставляет проблем, а уж тем более не мог представить, что Цзян Су прыгнет в воду, чтобы спасти незнакомого человека.

Цзян Су легко выбралась на берег и небрежно отжала мокрые волосы: — Ты умеешь плавать? И хотел прыгнуть.

Сун Юй молча нахмурился, в такой экстренной ситуации у него не было времени на раздумья.

Большинство жителей внутренних районов не умеют плавать, тем более люди из таких гор, некоторые за всю жизнь не видели ни реки, ни моря.

Её длинные волосы прилипли к спине, а белоснежное платье промокло насквозь, обтягивая тело и выставляя напоказ её изящные изгибы. Глаза зевак, наблюдавших за происходящим, чуть не вылезли из орбит.

Кадык Сун Юя дёрнулся, он снял свою одежду и накинул на неё: — Надень.

На нём была простая футболка, и, сняв её, он временно остался с голым торсом, но он и так обычно снимал одежду, когда работал в жару, так что ему не было неловко.

Цзян Су посмотрела на него с полуулыбкой, послушно надела одежду, а затем нарочито сморщила нос: — Как воняет.

Сун Юй на мгновение замер, на его обычно невозмутимом лице наконец появилось некоторое смущение. Он работал весь день, и его одежда, должно быть, много раз пропитывалась потом, так что запах пота был неизбежен.

— Мой дом рядом, сначала пойди переоденься.

Хотя летние ночи в начале лета были тёплыми, она промокла насквозь, и лёгкий ветерок всё равно вызывал дрожь.

Он поднял напуганного брата на спину и повёл Цзян Су домой. Ли Чуньси, увидев сына на его спине, побледнела от испуга: — Что случилось? Что с моим сыном?

Сун Юй рассказал ей всё, и Ли Чуньси со слезами схватила руку Цзян Су, называя её живым божеством.

После смерти мужа её два сына, Ван Юй и Ван Чжэн, стали единственной опорой в жизни. Если бы с ними что-то случилось, она бы тоже не захотела жить.

Цзян Су неловко выдернула руку и собрала волосы. Мокрая одежда, прилипшая к телу, была очень неприятна.

— Куда мне пойти переодеться?

Сун Юй нашёл ей одежду, которую Ли Чуньси носила в молодости, и открыл дверь своей комнаты: — Переоденься здесь.

В комнате, кроме кровати, почти не было мебели, лишь две-три выцветшие стопки одежды лежали на изголовье. Больше ничего не было.

Цзян Су поджала губы, взяла одежду, которую он ей дал, и вошла. Выйдя, она сильно нахмурилась.

— Эта одежда такая уродливая, нет ничего другого?

Не говоря уже о том, соответствует ли эта одежда её эстетике, но глядя на эту грубую ткань, тусклый цвет, она бы даже не стала вытирать ею пол, потому что она плохо впитывает воду.

— Некоторая одежда нужна только для того, чтобы прикрывать тело, неважно, красивая она или нет, — бесстрастно сказал Сун Юй, забирая её мокрую одежду, чтобы постирать.

Оперевшись на дверной косяк, Цзян Су наблюдала, как он стирает одежду, и улыбнулась: — Но, к счастью, я красивая, и в чём бы я ни была, я похожа на кинозвезду.

Он не прекращал своих движений, делая вид, что не слышит её слов.

Улыбка Цзян Су стала ещё шире, её тонкие пальцы ткнули в его твёрдые мышцы на спине: — Эй, ты знаешь, что моя одежда испортилась от воды? Я спасла твоего брата и потеряла платье стоимостью более десяти тысяч. Как ты мне это возместишь?

Сун Юй не ожидал, что простое платье может стоить более десяти тысяч, и на мгновение его лицо застыло, не зная, как реагировать.

После долгого молчания его губы сжались в жёсткую прямую линию: — Как ты хочешь, чтобы я возместил?

Лунный свет сгущался. Она, одетая в старую грубую одежду, утратила былую надменность, в ней появилась некая девичья наивная миловидность.

Глядя на её изогнутые губы, глаза Сун Юя потемнели.

— А что, если... — Ямочки на щеках Цзян Су едва виднелись, а в её миндалевидных глазах мелькнула хитрость после удачного хода, — ты будешь со мной встречаться?

Ночь была густой, как неразбавленные чернила. Цзян Су вернулась в дом старосты, когда уже приближалась вторая половина ночи. Она быстро приняла душ и легла в кровать.

Хотя душ был не очень приятным, она знала, что здесь не хватает воды, поэтому не придавала этому большого значения.

Уставившись на потолочную балку, она, совершенно не испытывая сонливости, вспомнила комнату, в которую зашла, чтобы переодеться в доме Сун Юя. Изнутри и снаружи она была пропитана сильным запахом гнили, а обстановку в комнате нельзя было назвать просто скромной: маленькое пространство было невероятно тёмным, и кроме кровати там ничего не было.

Голые окна были заклеены старыми газетами, и она не могла представить, как холодно там было бы зимой.

Цзян Су изначально думала, что если Сун Юй так усердно работает, то его семья не может быть слишком бедной, но только что спросив Ян Сюэлянь, она узнала правду.

Когда его отец заболел силикозом, жители деревни собрали им сто пятьдесят тысяч юаней, но он всё равно умер, не пережив даже той зимы.

Все эти годы он работал днём и ночью, и почти все заработанные деньги уходили на погашение долгов.

Пробыв здесь так долго, она примерно могла догадаться, что сто пятьдесят тысяч юаней значили для этой деревни. Возможно, это были все сбережения многих семей.

Впервые за более чем десять лет Цзян Су почувствовала, насколько велика разница между людьми.

Люди из её круга были почти такими же, как она. Сто пятьдесят тысяч юаней для них, возможно, были всего лишь ценой платья или одного ужина, но в этом месте они могли задушить человека, крепко связав его.

Она вспомнила тёмные глаза Сун Юя, а затем вспомнила дни в городе Б. В оцепенении она не знала, как уснула, и когда её разбудил стук в дверь, было уже около полудня.

Ян Сюэлянь уже давно стучала снаружи. Как только дверь открылась, она взволнованно потрясла её за руку: — Сестра Цзян Су, моя двоюродная сестра сегодня выходит замуж, вся деревня идёт на банкет!

За эти несколько дней её отношения с Цзян Су стали ближе, и она стала намного смелее, больше не говорила так осторожно, как раньше.

Цзян Су не очень интересовались деревенские свадьбы, но ей очень нравилась маленькая девочка Ян Сюэлянь, поэтому она пошла с ней.

Чжан Цзинсюань тоже был там. Увидев её, его глаза загорелись, и он поспешно направился к ней: — Мисс Цзян, вы тоже пришли?!

— Угу, — рассеянно кивнула она, но её взгляд не упал на него. Её круглые миндалевидные глаза смотрели на толпу вдалеке, не зная, кого она ищет.

Цзян Су сегодня была одета в чёрный вязаный короткий топ и обтягивающие джинсы, которые идеально облегали её стройные ноги. Дизайн был очень простым, но идеально подчёркивал изгибы тела, и даже малейший излишек жира был бы виден.

В сочетании с её тёмными волосами и красными губами, а также её уникальной внешностью, все взгляды были прикованы к ней.

Ян Сюэлянь нашла место для своей семьи и позвала её, и она больше не обращала внимания на этого раздражающего учителя-волонтёра.

Чжан Цзинсюань давно знал, что она не очень хочет с ним разговаривать. Он холодно усмехнулся, и в его глазах за линзами мелькнула жестокость.

Сегодня в деревне был банкет на открытом воздухе, и вся деревня должна была пойти, поэтому Сун Юю не нужно было копать водяной колодец у Ян Фугуя. Он крепко поспал и проснулся, когда уже рассвело.

Ли Чуньси, услышав шум во дворе, открыла дверь и взглянула на него, желая что-то сказать, но не решаясь.

— Мама, что-то случилось?

— Девушка, которая вчера спасла Сяо Чжэна, это та городская, о которой они говорят? — Она редко выходила из дома, но слышала о ней. Говорили, что это барышня из города, очень богатая.

Он слегка кивнул, не зная, что она хочет сказать.

Ли Чуньси немного подумала и всё же спросила: — Юй, ты ведь не поедешь с ней в город?

Прошлой ночью Ли Чуньси слышала всё, что Цзян Су говорила во дворе. Сильное чувство опасности заставило её найти возможность поговорить с Сун Юем. Она не считала, что делает что-то не так. Если бы Сун Юя не подобрали, он, возможно, давно бы умер, а если бы ему повезло выжить, он бы попрошайничал где-нибудь, а не жил бы такой хорошей жизнью, как сегодня.

— Нет, — без колебаний ответил он, — тебе не нужно об этом беспокоиться.

— Ты не можешь уйти, Юй-вацзы, что будет с Ван Чжэном и Ван Юем, если ты уйдёшь? — Она вытерла слёзы грубыми пальцами, — Мне всё равно, я старая кость, если умру, то умру, просто выкопайте яму и похороните меня в тишине, но твои братья ещё маленькие...

Сун Юй крепко сжал кулаки, а затем расслабил их: — Я не уйду, я обещал отцу, что буду заботиться о вас.

— Раз ты так говоришь, мама спокойна, — получив удовлетворительный ответ, Ли Чуньси расплылась в улыбке, и морщины на её лице, казалось, разгладились: — Эта девушка спасла твоего брата, завтра ты поедешь в город и купишь несколько футов хорошей ткани, мама сошьёт ей одежду, и ты отнесёшь ей.

— Она на это не посмотрит, — он поджал губы и покачал головой.

Одежда Цзян Су стоила дорого, как она могла заинтересоваться такой самодельной одеждой из грубой ткани? С её характером, она бы точно не взяла.

— Независимо от того, понравится ей или нет, это всё равно наш подарок от души.

Хотя Сун Юй не был её родным сыном, когда её муж подобрал его, она плакала и устраивала скандалы, не позволяя Сун Юю войти в дом. Но столько лет прошло, и даже её жестокое сердце не могло так сильно отвергать его.

— Хорошо, — кивнул он, — как скажешь.

Сегодня они тоже должны были пойти на деревенский банкет. Ли Чуньси редко выходила из дома, поэтому переоделась в новую одежду. Перед выходом она вспомнила, что родственники со стороны матери говорили ей два дня назад.

— Кстати, — сказала она Сун Юю, который рубил дрова, — твоя вторая тётя снова сватала тебе невесту. Эта девушка хорошая, я видела её один раз, она очень милая, и её семья в хорошем положении, её отец даже учитель в городе.

Поколение их горцев мало училось, и они испытывали естественное почтение к учителям. В их глазах даже самое знатное происхождение не могло сравниться с этим.

Сун Юй остановился, поджал губы и не ответил.

— Ты слышал, что сказала мама? — Ли Чуньси нахмурилась и недовольно сказала, — Через пару дней они придут к нам в гости, ты должен хорошо к ней относиться, ни в коем случае не показывай ей недовольство.

Она прекрасно знала характер Сун Юя: он целыми днями ходил с холодным лицом, отталкивая людей. Какой девушке это понравится? Горцы рано женятся, а кто из них, как он, почти двадцать лет, а ещё не обручён?

Он опустил брови, половина его лица скрывалась в тени под деревом, и вдруг он вспомнил пару холодных и мягких рук.

Помолчав, Сун Юй вытер пот со лба: — Я пока не хочу жениться.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. «Давай встречаться»...

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение