Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Хотя её поведение было скверным, выражение лица не отражало обычной надменности и высокомерия, а, наоборот, излучало юношескую свежесть.
Неизвестно, то ли они двое производили слишком много шума, то ли шаги Сун Юя были слишком тяжёлыми, но люди в кукурузном поле, похоже, услышали кого-то снаружи. После шуршания вся ночь снова погрузилась в тишину.
Цзян Су не рассердилась, что представление закончилось, лишь лукаво посмотрела на него и спросила: — Ты знаешь, что там делали те люди?
Сун Юй искоса взглянул на неё: — Отойди.
— Нет! — Она подняла голову, глядя на него, и ни на шаг не хотела отступать. — Если не ответишь, я не дам тебе уйти.
Она была так красива, что даже когда капризничала, не могла вызвать отвращения. Вздохнув, Сун Юй беспомощно сказал: — Ты же девушка, как ты можешь...
Цзян Су безразлично ответила: — Что со мной не так? Это же не я заставила их там...
Те двое ещё не ушли далеко, и Сун Юй тут же закрыл ей рот рукой, чтобы она не сказала чего-нибудь ещё, что могло бы смутить людей.
— Что ты делаешь! — Она пнула его по голени. — Я ещё не рассчиталась с тобой за то, что ты специально не дал мне посмотреть фейерверк!
Хотя ей не нравился этот «комар» Чжан Цзинсюань, но использовать его, чтобы разозлить Сун Юя, было бы неплохо. В конце концов, всё, что она хотела, она должна была получить, и небольшие уловки ничего не значили.
Он не знал о её хитросплетениях. Стиснув зубы, он ничего не сказал, лишь убрал руку и молча пошёл вперёд. Привыкшие к его молчанию и её характеру, они шли без слов, и путь назад казался ещё длиннее.
Проходя мимо дома старосты Яна, Цзян Су сердито взглянула на него и отвернулась, но Сун Юй поджал губы и тихо сказал: — Я возмещу тебе.
Она на мгновение замерла, затем поняла, о чём он говорит, и улыбнулась, глядя на его удаляющуюся спину, ничего не говоря.
Билеты продавались по заоблачным ценам и всё равно были в дефиците. Посмотрим, чем этот бедняк собирается возмещать.
Водяной колодец в доме старосты Яна был достроен, и Сун Юй, проработавший полмесяца, наконец-то мог отдохнуть один день.
Он был силён и аккуратен в работе, и водяной колодец, который он вырыл, был почти лучшим во всей деревне. Староста Ян был очень доволен и тут же зарезал двух старых кур, сказав, что хочет угостить его ужином.
В доме редко готовили так много вкусной еды. На столе стояло множество блюд, и даже Цзян Су взяла палочки и попробовала несколько кусочков.
Водяной колодец был символом богатства в деревне Цинси. Староста Ян был рад и купил бутылку эргоутоу, настаивая на том, чтобы выпить с Сун Юем.
Тот хотел отказаться, но не смог противостоять щедрому предложению и тоже немного выпил.
Цзян Су с её птичьим аппетитом насытилась после нескольких кусочков. Она подпёрла подбородок рукой и наблюдала, как он пьёт, находя это забавным, когда его тёмное лицо постепенно покрывалось румянцем.
Когда на тебя смотрят, это всегда немного непривычно. Сун Юй предупреждающе взглянул на неё, чтобы она умерила свой пыл, но она, наоборот, стала ещё наглее. На глазах у всех она протянула руку под столом и легонько водила круги по его грубой ладони.
Он резко замер, стиснув зубы и притворяясь, что ничего не происходит, но внезапно напрягшиеся мышцы на его руке выдали его сдерживание.
Староста Ян почувствовал себя странно. — Юй-вацзы, что с тобой? Тебе плохо?
Сун Юй, сдерживаясь от дискомфорта, лишь покачал головой: — Дядя, я в порядке.
Цзян Су, видя, что он всё ещё держится, стала ещё более дерзкой. На поверхности она болтала со Сюэлянь, но её рука под столом уже опустилась на его ногу.
Её смелые действия заставили Сун Юя нахмуриться. Он тут же схватил её руку и крепко сжал в своей ладони, не давая ей больше двигаться.
Цзян Су не рассердилась, а, наоборот, улыбнулась, не отрывая глаз от него.
Было жарко, и ладони обоих вспотели, скользкое ощущение было не из приятных, но Сун Юй, боясь, что она снова начнёт озорничать, держал её руку до конца ужина.
После еды семья старосты Яна должна была идти работать в поле, и в доме остались только Сюэлянь, Цзян Су и Сун Юй.
Сюэлянь сама пошла на кухню мыть посуду, и во дворе больше никого не осталось.
Сун Юй достал из кармана две помятые бумажки и протянул их Цзян Су, поджав губы: — Это тебе в качестве компенсации.
Две плотные карточки были слегка влажными и сохраняли тепло его тела. Она взяла их и взглянула: это действительно были билеты на фейерверк.
— Одна штука стоит больше пятисот юаней, ты не пожалел денег, чтобы купить?
Проведя в этой горной деревне полтора месяца, Цзян Су, естественно, поняла уровень доходов здесь. Пятьсот юаней для семьи Сун Юя были немалой суммой. Вероятно, он боялся, что ей не с кем будет пойти, поэтому купил сразу два билета.
Не говоря уже о том, что сейчас эти билеты у перекупщиков стоили тысячу-две, что для деревенских жителей было просто заоблачной ценой.
Он ничуть не смутился и откровенно сказал: — Я не покупал их. Это подарок от дедушки Чэня за помощь ему с работой. Его сын работает в культурном центре посёлка.
Сун Юй уклонился от главного, не сказав Цзян Су, что он пообещал дедушке Чэню каждый день в полдень приходить к нему домой и помогать молотить старое зерно.
Эта работа была утомительной и отнимала много времени. Деревенские жители предпочитали собираться вместе и использовать машины для молотьбы, но дедушка Чэнь был старомодным человеком и всегда считал, что ручной труд лучше машины, и ни за что не хотел использовать технику.
Но его собственные дети не жили в деревне, и за несколько лет накопилось много старого зерна. Чтобы его перемолоть, действительно требовалось много сил и времени.
— Во сколько мы завтра пойдём? — спросила она, моргая.
— Я не пойду, — Сун Юй повернулся, чтобы уйти, отказавшись без раздумий.
Цзян Су холодно усмехнулась: — Ну хорошо, тогда мне придётся попросить учителя Чжан Цзинсюаня пойти со мной.
Он остановился, повернулся и посмотрел на неё, несколько раз прокрутил слова на языке, прежде чем проглотить их, и в итоге выдавил лишь вопрос, который мучил его весь день: — Что тебе на самом деле нужно?
— Сун Юй, я уже говорила, — она подошла, встала на цыпочки, и её голос у его уха был таким лёгким и мягким, словно голос морской сирены, что сбивает с толку моряков.
— Я хочу, чтобы ты признал, что любишь меня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|