Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Наступила ночь.
Чтобы она сегодня вышла в парадном наряде, Су Си специально приготовила для неё множество роскошных одеяний.
Но Янь Янь выбрала лишь одно светло-голубое платье.
Су Си посмеялась над ней, потому что она взяла самое неприметное из всех, но Янь Янь лишь улыбнулась.
— Я принесла его второпях, — с досадой произнесла Су Си, — если бы я знала, что ты выберешь именно это, я бы подготовилась заранее и не стала бы его брать.
— Хорошо, что ты принесла именно это, — сказала Янь Янь, подмигивая. — Из всех платьев, что ты принесла, мне нравится только это, остальные мне совсем не по вкусу. Ты же сама говорила, что нужно просто сыграть мелодию, так что неважно, что надеть, чем проще, тем лучше. Это как раз то, что мне нужно.
— Но это слишком просто, — упрекнула Су Си. — Я принесла столько нарядов, а ты, упрямая, выбрала самое простое. Если Его Высочество увидит тебя, он наверняка будет ругать меня за то, что я не нарядила тебя покрасивее.
— Всё в порядке, так очень хорошо, — Янь Янь скорчила ей гримасу и принялась внимательно рассматривать платье в своих руках.
— Ладно, я не буду тебя уговаривать, — сказала Су Си, переставая обращать на неё внимание и принимаясь за уборку одежды. — Я сначала приведу в порядок эти наряды, а ты иди переодевайся. Не дай бог, банкет начнётся, а ты ещё не будешь готова.
Янь Янь надела светло-голубое платье, волосы были собраны светло-голубой шёлковой лентой, в которую была воткнута синяя шпилька. С кончика шпильки свисала тонкая цепочка, похожая на капли воды, и при малейшем движении она казалась туманным предчувствием дождя.
— Переоделась? Если да, то мы... — торопила Су Си Янь Янь, всё ещё упрекая её в выборе платья. Подняв глаза, она замерла от удивления, слова застряли у неё в горле.
Девушка перед ней имела скромное и опрятное лицо, выражение её было спокойным, но при этом она излучала чистоту и элегантность, скрытую красоту, способную погубить государство, от которой невозможно было отвести взгляд.
— Янь Янь, ты так красива! — пробормотала Су Си, её прекрасные глаза уставились на Янь Янь, и она почти забыла дышать.
— Я и так красивая, просто моя красота не бросалась в глаза! — игриво усмехнулась Янь Янь.
Её кожа была белоснежной, и эта улыбка была подобна тающему льду и расцветающему снежному лотосу.
— Я думаю, ты просто неописуемая красавица, — с восхищением произнесла Су Си, глядя на Янь Янь, — почему я раньше этого не замечала? Оказывается, ты настоящая красавица! По сравнению с пошлыми красотками во дворце, ты поистине потрясающе красива и изысканна!
— Ну что ты так преувеличиваешь, — упрекнула Янь Янь. — Я просто немного изменила свой обычный вид, Су Си, не дразни меня. Хотя я знаю, что не уродлива, но называть меня "потрясающе красивой" — это, кажется, слишком.
— Сняв дворцовую одежду и надев этот элегантный наряд, Янь Янь, ты стала просто невероятно красива! Нет, нужно скорее показать тебя Его Высочеству, — сказала Су Си, собираясь доложить Ци Фэну.
Янь Янь хотела остановить её, но тут перед ней появился Ци Фэн.
Она увидела, как он медленно приближается к ней, словно каждый шаг давался ему с трудом.
Подойдя на несколько шагов, он остановился, и она увидела удивление в его глазах.
Его уголки глаз слегка приподнялись, он смотрел на неё, и на его злом, но красивом лице играла свободная и непринуждённая улыбка.
Без роскошных одежд и сверкающих украшений, она выглядела элегантно и скромно, но от неё невозможно было отвести взгляд, хотелось лишь восхищаться красотой, созданной небесами.
Ци Фэн молча смотрел на Янь Янь, его сердце уже было в смятении.
Он не мог поверить, что она перед ним может быть такой красивой.
Его глубоко привлекло её элегантное лицо, в его глазах постепенно разгорался огонь, который беспокоил его и заставлял желать обнять её, чтобы скрыть от посторонних взглядов.
— Седьмой брат, твой день рождения вот-вот начнётся, а ты, виновник торжества, всё ещё не в Павильоне Миньфэн. Я подумал, что ты будешь здесь, и ты действительно здесь, — издалека послышался голос Девятого принца.
Ци Фэн совершенно не обращал на него внимания, его глаза были прикованы к Янь Янь, словно он боялся, что она исчезнет, если он моргнёт.
Янь Янь почувствовала себя неловко под его взглядом и поспешно отвернулась. Неужели она действительно так красива?
Неужели она заставила их так замереть, глядя на неё?
Она не считала себя красавицей, способной погубить государство, но под такими взглядами ей самой захотелось взглянуть на себя.
Однако она не привыкла к древним зеркалам и, переодевшись, сразу вышла.
Если бы она знала, то сначала сама бы полюбовалась своей красотой.
— Седьмой брат, ты... — Девятый принц подошёл, увидел её и замолчал, рассматривая. После нескольких секунд молчания он воскликнул: — Седьмой брат, я решил, я тоже хочу её любить! Как может быть такой красивый человек? Его внезапный крик напугал их всех.
Су Си, придя в себя, тихонько засмеялась в сторонке.
— Бам! — Ци Фэн сильно стукнул его: — В таком юном возрасте, вместо того чтобы хорошо учиться, ты лезешь куда не следует.
— Седьмой брат, перестань постоянно бить меня, ладно? Ты мне голову отобьёшь! И я всего на два года младше тебя, почему я "юный"? — Девятый принц, получив удар, закричал.
Его красивые глаза то и дело скользили по Янь Янь, он не мог перестать смотреть.
— Ещё и огрызаешься, — сказал Ци Фэн, снова стукнув его.
— Седьмой брат, ты вообще рассудительный? — Янь Янь, наблюдая со стороны, тихонько засмеялась.
Тонкая цепочка на кончике шпильки в её волосах слегка покачивалась, словно туманное предчувствие дождя, завораживая взгляды.
Девятый принц смотрел ещё более зачарованно, подошёл и бесцеремонно уставился на Янь Янь: — В дворцовой одежде ты не была ничем особенным, но сменив наряд, ты стала такой красивой, это просто невероятно.
Янь Янь закатила глаза и усмехнулась: — Хотя говорят, что человека красит одежда, а лошадь — седло, но неужели разница настолько велика?
— Да, да, да! — взволнованно выпалил Девятый принц. — Сейчас ты действительно превосходишь всех женщин во дворце, ты неземной красоты!
— Ты меня хвалишь или оскорбляешь? — Янь Янь задохнулась от возмущения, а Су Си рядом рассмеялась.
— Ладно, идём в Павильон Миньфэн, банкет в честь дня рождения скоро начнётся, — Ци Фэн, видя, что Девятый принц всё ещё смотрит на Янь Янь, поспешно встал перед ним и потащил его к Павильону Миньфэн.
Пройдя несколько шагов, он обернулся и посмотрел на Янь Янь: — Вы тоже идите с нами.
Ночью Павильон Миньфэн был светел, как днём.
Сотни великолепных ламп из глазурованной керамики освещали киноварно-золотой коридор, проникая сквозь тонкие, как крылья цикады, занавески и резные лакированные окна, рассеивая таинственное золотое сияние.
Все присутствующие были в парадных нарядах, в основном это были принцы и принцессы дворца.
Су Си тихонько сказала ей, что Ци Фэн каждый год празднует свой день рождения только в Павильоне Миньфэн и приглашает только принцев и принцесс дворца.
Празднование в Павильоне Миньфэн, во-первых, было данью памяти покойной матери-наложнице, а во-вторых, чтобы люди во дворце помнили Павильон Миньфэн как личное место наложницы Фэн.
Янь Янь тайком огляделась.
Она подняла глаза и увидела во дворе два больших дерева османтуса, которые прекрасно росли, и их сильный аромат то появлялся, то исчезал.
Взглянув подальше, она увидела пышные зелёные ветви, расположенные вокруг каменных сидений, и чистый ручей, огибающий рокарий, сложенный из больших причудливых камней.
Пройдя ещё несколько шагов и миновав искусственную гору, она почувствовала себя так, словно за поворотом ива и цветы, а там и деревня: пышные деревья и чудесные цветы появлялись вдоль ручья.
Словно что-то упустив, Янь Янь внимательно пригляделась и увидела вдалеке, на восточной стороне, благоухающий сад, густо засаженный тысячами сливовых деревьев. К сожалению, ещё не наступил период цветения, и она не могла увидеть, как десять тысяч слив цветут одновременно. Наверняка это было бы чудесное зрелище, непревзойдённой красоты.
Янь Янь смотрела на сухие ветви, её сердце было наполнено смешанными чувствами, а глаза щипало от слёз.
Она вспомнила сливовые деревья у себя дома, вспомнила, как каждый год, когда наступал период цветения, вся семья собиралась вокруг них.
Раньше она случайно видела по телевизору, как цветут сливы, и тысячи цветов одновременно потрясали её воображение.
С тех пор она безнадёжно влюбилась в сливовые деревья и даже посадила одно на своём балконе.
К сожалению, из-за неподходящих условий для выращивания, каждый раз, когда наступал период цветения, оно цвело не так, как ей хотелось.
Но она всё равно не могла его выбросить.
Всё, что было раньше, до сих пор живо в её памяти, но она не могла вернуться в своё время.
Она не знала, как вернуться в своё время. Каждый раз, когда она думала о том, чтобы проснуться в своей уютной кроватке, реальность жестоко напоминала ей, что она всё ещё находится в этом другом измерении, всё ещё живёт во дворце.
Чувство тоски по дому наполнило её сердце. Глядя на сухие ветви перед собой, Янь Янь невольно вздохнула: — Ищу, ищу, холодно, одиноко, печально, несчастно.
— Янь Янь! — послышался сзади голос Су Си.
Янь Янь обернулась, увидела быстро приближающуюся Су Си и поспешила к ней.
— Я наконец-то нашла тебя! — Су Си схватила её за рукав, слегка задыхаясь. — Я почти весь Павильон Миньфэн обыскала, как ты сюда добралась?
— Я подумала, что до банкета ещё есть время, и решила прогуляться, вот и дошла сюда.
— Быстрее, идём со мной, банкет вот-вот начнётся, — сказала она, потянув Янь Янь за руку обратно.
Вернувшись во двор, они увидели, что там уже было очень оживлённо, и время от времени дети играли и шумели.
Су Си тихонько шептала ей на ухо, кто из них принц, а кто принцесса.
Глядя на двор, полный парчовых одежд и золотых поясов, Янь Янь не могла не вздохнуть: — Император действительно имеет три тысячи красавиц в гареме и столько сыновей и дочерей, неужели ему не надоедает?
Подумав об этом, Янь Янь снова невольно засмеялась.
Родить столько детей, разве это не может быть утомительно?!
Су Си рядом выглядела совершенно озадаченной.
— Император прибыл! — издалека внезапно раздался голос евнуха. Вокруг мгновенно воцарилась тишина, и все преклонили колени, чтобы встретить Его Величество.
Янь Янь видела Императора впервые.
Стоя на коленях, она тихонько подняла глаза, желая увидеть, как выглядит Император... Перед ней предстал мужчина в халате с драконами, лет пятидесяти, с несколькими седыми волосами на висках. На его лице было мало морщин, лишь некоторая усталость таилась в глазах. Его взгляд казался холодным, не располагающим к себе, и в нём чувствовалась оценивающая нотка. Царственная аура окружала его, вызывая уважение у всех, кто на него смотрел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|