Глава 3: Побег

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Господин, лекарство готово.

С этими ясными словами вошла грациозная и уместная девушка со спокойными чертами лица, неся готовый отвар. Порыв вечернего ветра ворвался внутрь, развевая её волосы и касаясь лица.

Хотя её красота не была той, что поражает с первого взгляда, она была милой и трогательной.

Следуя взгляду Ци Фэна, она осторожно подошла к кровати и протянула лекарство лежащей Янь Янь.

— А-а-а! Су Цин, ты тоже здесь! — С момента пробуждения, затем обморока и нового пробуждения, всё, что она видела и слышала, было совершенно незнакомым. Наконец, увидев знакомую фигуру, Янь Янь обрадовалась, взволнованно схватила её за одежду и закричала на Су Си, которая принесла лекарство.

Резкая боль в плече заставила её снова упасть на кровать. Она глубоко вздохнула от холода. Радость заставила её забыть о боли. Янь Янь, улыбаясь, крикнула Су Си, что она, оказывается, не перемещалась. Но почему Су Цин смотрела на неё так незнакомо, словно они виделись впервые?

— Девушка, вы знаете мою сестру Су Цин? — Су Си потрясённо посмотрела на Янь Янь, лежащую на кровати, взволнованно сжимая в руках чашу с лекарством. Её пальцы побелели, а в глазах заблестели слёзы.

Даже Ци Фэн, сидевший на деревянном стуле, замер, затаив дыхание, глядя на неё. Кто же она такая? Почему она так легко упомянула Ся Юйхэ и Су Цин, о которой мало кто знал? Забытые воспоминания всплыли из-за её слов.

Су Цин и Су Си были сёстрами-близнецами, которые сопровождали его с десяти лет. Они были служанками, подаренными ему матерью, но он никогда не относился к ним как к простым служанкам.

Однако пять лет назад Су Цин внезапно исчезла из этого мира. Перед смертью она лишь попросила его хорошо заботиться о её младшей сестре Су Си. Поэтому, куда бы он ни отправлялся, он всегда брал Су Си с собой, стараясь защитить её, чтобы в нужный момент найти ей хорошего мужа.

— Госпожа, вы знаете мою сестру Су Цин? Но как… как это возможно? — пробормотала Су Си. Что касается её сестры, она, казалось, всё ещё таила надежду, что та жива где-то в этом мире. Но её сестра умерла пять лет назад; она была рядом с ней до последнего вздоха. Су Си до сих пор ясно помнила спокойное выражение лица сестры в момент её смерти.

Хотя они были сёстрами-близнецами, сестра с детства была спокойнее и рассудительнее её. С самого детства сестра всегда защищала её, прикрывая своим хрупким, но сильным крылом от всех невзгод.

Она до сих пор помнила, как пять лет назад они сопровождали господина на охоту. Но именно из-за той охоты она потеряла свою любимую сестру, которая всегда её защищала. Остриё стрелы вонзилось ей в сердце, кровь хлынула и иссякла. Сестра прикрыла её от той стрелы, но из-за слишком поздней помощи и глубокого ранения, она испустила дух в тот момент, когда господин вытащил стрелу.

Если бы тогда она не убежала, то не оказалась бы под стрелой, и сестра не прикрыла бы её. Когда она держала тело сестры, пока оно не остыло, она осознала: её сестры больше нет.

— Ты правда не Су Цин? — Янь Янь долго смотрела на Су Си. Её лицо было полно боли, а в глазах стояли слёзы. Янь Янь была в замешательстве. Если не считать внешности, то это определённо была не та Су Цин, которую она знала.

— Ваша служанка Су Си, — в её глазах была глубокая печаль.

Ци Фэн с нежностью посмотрел на Су Си. Он понимал её боль. Все эти пять лет он относился к ней очень хорошо, даже взял её с собой в поход. Не потому, что не боялся жестокости поля боя, а потому, что больше боялся, что она будет страдать от издевательств во дворце. Держа её рядом, он мог о ней заботиться.

Янь Янь оглядела всё вокруг. От пробуждения до обморока и нового пробуждения — всё было так незнакомо. Даже знакомая фигура оказалась чужой.

Так она переместилась или всё ещё осталась в своём времени? Янь Янь сидела ошеломлённая, в голове была пустота. Казалось, кровь в ней бурлила, готовая взорваться, но в то же время была тишина, как в густом тумане. В одно мгновение всё стало как будто в другом мире. Нет, если она действительно переместилась, то её навсегда отделяет от родных расстояние во времени.

Дни, проведённые с папой и мамой, казались вчерашними, а теперь она оказалась в другом времени. Чем это отличалось от разлуки на небесах?

Янь Янь глубоко вздохнула, приходя в себя от хаотичных воспоминаний. Глаза уже были полны слёз, а в сердце — горькая боль.

— Что с тобой? — Ци Фэн, видя её долгое молчание, с нетерпением подошёл к ней и холодно спросил. Он терпеть не мог, когда женщины плакали перед ним.

Другие перемещаются — и вот тебе первая встреча талантливого учёного и прекрасной дамы, любовь с первого взгляда, бесконечная нежность и привязанность. Почему же её судьба так горька? Только переместилась, как её уже оскорбил какой-то уродливый мужчина, и это ещё ладно, но стрела попала прямо в неё. Она бросила взгляд на Ци Фэна, который сидел рядом, полный сомнений, и смотрел на неё, вздыхая о своей несчастной судьбе. Хотя она встретила такого красавца, но её рана от стрелы была получена по вине его подчинённых. Вспомнив это, она не могла не возненавидеть его.

— Что, мне нельзя плакать? Ты и это будешь контролировать? — Как только она услышала его холодный тон, она вспыхнула от гнева. Он ей никто, почему он запрещает ей плакать? Вспомнив, что, возможно, она никогда не вернётся в своё время и никогда не увидит папу и маму, слёзы хлынули из её глаз, и она выглядела такой хрупкой.

— Ты… — Что «ты»? Человек оказался в такой незнакомой обстановке, в чужом месте, среди чужих людей, и даже поплакать, чтобы выплеснуть эмоции, нельзя? — Она заплакала ещё сильнее.

— Ладно, ладно, это моя вина. Всё, не плачь, сначала выпей лекарство. Если ты будешь плакать дальше, я тебя поцелую, — он склонился и тихо утешил её, затем взял чашу с лекарством из рук растерянной Су Си и принял позу, будто собирается её поцеловать, а в его глазах светилась дьявольская ухмылка.

— Доклад! — В этот момент снаружи золотого шатра раздался голос солдата.

Ци Фэн сдержал выражение лица, передал чашу с лекарством в руки Янь Янь. В такой двусмысленной позе Янь Янь не хотела, чтобы между ними что-то ещё произошло. Она замолчала, несколько раз всхлипнула, раздражённо глядя на него, словно пронзая его взглядом бесчисленное количество раз.

Он дьявольски улыбнулся, его улыбка была способна погубить государство. Он приблизился к ней ещё больше.

Янь Янь, смирившись, выхватила лекарство из его рук и выпила всё залпом. Горечь распространилась во рту, раздражая её вкусовые рецепторы. Она лишь сморщила личико, без конца высовывая язык, пытаясь подавить желание вырвать.

— Ха-ха, — его позабавило её выражение лица. Он забыл, что солдат, принёсший доклад, всё ещё ждёт его в военном лагере. Су Си подавила свою печаль, вернув прежнее безмятежное выражение лица, и встала позади Ци Фэна: — Господин, есть срочный доклад снаружи.

Он слабо улыбнулся Су Си, собрался с мыслями и сел на стул из сандалового дерева. От него исходила сильная властная аура: — Входи! Солдат, принёсший доклад, упал на колени, его голос был взволнован: — Докладываю Седьмому принцу, наша армия после двух месяцев ожесточённых боёв с врагом наконец одержала победу!

— Хорошо, это очень хорошо! Тогда мы можем возвращаться с победой ко двору, — услышав о победе в войне, Ци Фэн был в прекрасном настроении. Он сильно хлопнул по деревянному стулу, взглянул на Янь Янь на кровати и громко рассмеялся: — Ты вернёшься со мной во дворец.

Су Си тоже была очень рада. Здесь она каждый день видела, как господин плохо ест и плохо спит, и ему приходилось лично участвовать в атаках на врага. Вернувшись во дворец, ему не придётся так страдать.

Янь Янь, узнав, что он Седьмой принц правящей династии, была одновременно удивлена и очень обрадована. Она подумала, что если она захочет уйти, он, вероятно, позволит ей. Высокопоставленный принц, конечно, должен обладать благородным и изящным нравом. Но как только она хотела заговорить, он вдруг сказал, что заберёт её с собой во дворец, и её слова застряли в горле.

— Я не хочу возвращаться с тобой! У меня есть свой дом! Какое ты имеешь право решать за меня? — Её личико покраснело, Янь Янь изо всех сил села и сердито спросила его хриплым голосом.

С той стороны послышался лёгкий смешок. Он с интересом посмотрел на неё: — Никто не может изменить моё решение.

— Ты… Ты принц, и можешь просто так решать мои действия? Я тебе говорю, эта барышня всё равно уйдёт! — Сказав это, Янь Янь сердито откинула одеяло и попыталась встать с кровати. Она слишком долго лежала, и не смогла сразу приспособиться. Едва сделав шаг, она уже падала на пол.

— Осторожно! — Ци Фэн мгновенно подлетел и обнял её. Его демонические глаза пристально смотрели на её открытое тело. Он всё так же слабо улыбался, дьявольски выдыхая ей в ухо: — Без моего разрешения ты никуда не пойдёшь. — Повернувшись, он сказал Су Си: — Сяо Си, ты пойди помоги… — Он вдруг понял, что не знает её имени, и, склонившись, спросил её: — Какая у тебя фамилия?

— Почему я должна тебе говорить? — Янь Янь задохнулась от гнева. Он держал её в такой двусмысленной позе, и она сердито крикнула ему. Она никогда раньше не была так близко к мужчине. А сейчас она не только лежала в объятиях мужчины, но и совершенно незнакомого мужчины.

Он не рассердился, повернулся и сказал: — Сяо Си, пойди приготовь ей одежду. Завтра утром мы отправляемся обратно во дворец. В его объятиях глаза Янь Янь были темны, как омут. Она сердито смотрела на него, больше не позволяя ему себя обнимать, и со всей силы укусила его за плечо.

Как и ожидалось, раздался крик: — А-а-а! — Ци Фэн закричал от боли. Она тихонько посмеивалась про себя, но вдруг осознала, что укусила ту руку, которая её обнимала. Рука, обнимавшая её, тут же разжалась. Янь Янь тяжело упала на пол, её лицо побледнело. Резкая боль в плече заставила её подумать, что она вот-вот снова потеряет сознание.

Какая-то сила подняла её с пола и осторожно положила обратно на кровать.

— Очень больно, да? Сейчас уже не будет так больно, лекарь скоро придёт, — его взволнованный голос прозвучал над её головой: — Сяо Си, быстро позови лекаря! Янь Янь была вне себя от гнева. Она опустила взгляд на рану, которая, вероятно, снова открылась. Одежда на левом плече медленно пропитывалась кровью, став ярко-красной.

— Ты сделал это специально, ты извращенец!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Побег

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение