Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ночь.
Ци Фэн и Янь Янь молчали, в комнате стояла тишина.
— Ты действительно так сильно меня ненавидишь?
Ци Фэн повернулся, оставив ей свою одинокую спину. Его голос был низким, слегка хриплым, не таким властным, как раньше, лишь с оттенком уныния и смирения, что кольнуло Янь Янь в сердце.
Увидев его раненый вид, Янь Янь невольно захотела возразить, но, вспомнив, что чуть не произошло, она сердито выпалила: — Да, я ненавижу тебя! Ненавижу твоё самомнение, ненавижу твою властность, ненавижу твою…
Янь Янь замерла, глядя на внезапно приблизившееся лицо. Слова застряли у неё в горле.
Он был так близко, его дыхание касалось её лица, вызывая лёгкий зуд. Она чувствовала, как его длинные ресницы касаются её собственных, а нос почти соприкасается с её носом. Его дыхание легко скользило по её щекам, и Янь Янь охватила дрожь.
Его демонические глаза пристально смотрели на неё, его руки крепко сжимали её предплечья. Отбросив прежнее уныние, он дьявольски прошептал: — Тогда я тем более оставлю тебя при себе, чтобы хорошенько помучить!
Его ладони были горячими, их тепло проникало сквозь одежду, обжигая её предплечья.
— Извращенец!
Янь Янь слегка вздрогнула, затем сердито отодвинулась. Её лицо горело, и предплечья тоже пылали. Ещё немного, и она была бы им очарована.
— Извращенец? Ну что ж, пусть я буду извращенцем. Если ты хочешь сбежать к наследному принцу, советую тебе поскорее отказаться от этой мысли, потому что…
Ци Фэн приблизился к ней, всё так же дьявольски улыбаясь. В его чистых глазах светилась решимость: — Ты моя!
Молодой месяц был подобен брови.
Звёзды мерцали.
Янь Янь чуть не умерла от злости. Её лицо всё ещё пылало, а предплечья горели, словно на них оставили клеймо. В сердце царило смятение.
Она без конца ругала Ци Фэна, называя его мёртвым извращенцем, и недоумевала, почему он так к ней привязался.
Неизвестно, устала ли она ругаться или идти.
Янь Янь остановилась, огляделась. Ночное звёздное небо было безмолвным, и её настроение постепенно успокоилось.
В такой умиротворяющей обстановке Янь Янь заметила неподалёку павильон. Бамбуковые перила, нефритовые сиденья, лёгкие занавеси, тихо стоящие под мягким лунным светом, излучали завораживающую красоту.
Янь Янь устала идти и вошла в павильон, смутно различив три иероглифа: «Павильон Цинъинь».
Бамбуковый стол для циня.
Старинный цинь из сандалового дерева.
Всё гармонично сочеталось.
Увидев, что вокруг никого нет, Янь Янь села на каменное сиденье и легонько дёрнула струну. Звук циня прозвучал, словно журчащий ручей.
Нежно касаясь старинного циня, она невольно вспомнила старинное стихотворение: «Ветер и дождь шелестят листьями, странник особенно чувствует горе долгой ночи. Опираясь на подушку, считаю осенние дни, жаба спускается на раннюю струну. Ночной холод пугает тонким одеялом, слезы падают вместе с цветами лампы. Везде печаль, лёгкая пыль на нефритовом цине».
Янь Янь глубоко вздохнула в душе, затем, перебирая струны обратным пальцем, извлекла мелодию «Мысли о возвращении», которая непрерывно изливалась из-под её пальцев.
Иногда она была бурной, как вода, иногда спокойной, как туман.
Когда мелодия подошла к концу, она была подобна инею и снегу на краю света, одинокой и без следа. Люди навсегда разлучены, и тоска становилась всё сильнее.
Мелодия «Мысли о возвращении» закончилась, и Янь Янь невольно уронила слёзы на струны циня.
Звуки мелодии всё ещё витали в воздухе, но они разрывали её сердце.
Она была одна, глубоко в дворцовых покоях, и могла лишь тосковать по своим родным из другого времени. Эту мелодию «Мысли о возвращении» научила её играть мама, сказав, что куда бы она ни пошла, она всегда должна помнить о доме, который всегда будет там, и если ей станет тяжело, она сможет вернуться домой.
Раздались аплодисменты. Янь Янь повернулась и увидела Ци И, одетого в простую белую одежду, который спокойно и с улыбкой медленно приближался к ней.
Янь Янь опустила голову, вытирая слёзы пальцами, но он нежно взял её за руку, достал из-за пазухи платок и осторожно вытер ей слёзы, заботливо спросив: — Почему ты здесь плачешь одна?
От его заботливого вопроса Янь Янь почувствовала горечь в сердце и, бросившись к нему в объятия, горько заплакала.
Ци И слегка вздрогнул, затем обнял её и нежно похлопал по спине: — Поплачешь — и станет легче.
В его объятиях Янь Янь постепенно успокоилась.
Слушая его ровное сердцебиение, Янь Янь вдруг осознала, что сама бросилась к нему в объятия. Покраснев, она высвободилась из его объятий и с досадой произнесла: — Простите, наследный принц, я не специально.
— Быть обнятым такой талантливой женщиной — это моя честь, не так ли?
Ци И спокойно улыбнулся.
— Не смейтесь надо мной.
Янь Янь улыбнулась сквозь слёзы, подумав, что она всего лишь позаимствовала слова древних.
— Хорошо, что ты улыбнулась, — он посмотрел на неё, и сам улыбнулся. — Видишь, когда ты улыбаешься, ты красивее всех цветов во дворце.
— Но даже самые красивые цветы нуждаются в зелени, чтобы быть по-настоящему завораживающими. А перед вами я лишь зелень, как же я могу быть красивее цветов?
Янь Янь отбросила тоску по дому и начала шутить с ним.
Он тихо рассмеялся.
Ночной ветер принёс аромат.
— Меня зовут Ци И. Раньше я не специально тебя обманывал.
Ци И посмотрел на старинный цинь перед собой, тихо коснулся его, его взгляд был чистым и высоким, как гора: — На самом деле, я давно знал, что ты из дворца седьмого брата. В тот день, когда я услышал, что седьмой брат вернулся во дворец, мы, несколько братьев, пошли во дворец Юян и случайно увидели тебя без сознания.
Янь Янь сидела рядом и молча слушала, не зная, что сказать.
— Я так завидую седьмому брату. С детства он мог поступать как вздумается и жить так, как хотел. А я не могу.
Он тихо произнёс: — На самом деле, у него, должно быть, к тебе особенные чувства.
— Он просто извращенец! Он привёл меня во дворец, чтобы найти способ мучить меня. Когда я несчастлива, он счастлив!
Услышав о Ци Фэне, Янь Янь сердито заговорила.
— Почему он тебя мучает? Разве не потому, что ты ему нравишься?
На лице Ци И мелькнула улыбка, и его пальцы легли на старинный цинь.
Звуки циня то были чистыми и прозрачными, льющимися свободно, свежими, как родниковая вода.
То становились древними и глубокими, отстраненными и возвышенными, таинственными, как шум сосен.
Янь Янь пристально смотрела на него. Он был погружен в музыку циня, его пальцы то нежно перебирали струны, то быстро касались их.
Когда мелодия закончилась, на мгновение Янь Янь почувствовала, что в его глазах читается отстраненность, но также и глубоко запрятанная боль.
— Красиво?
Ци И с улыбкой посмотрел на ошеломлённую Янь Янь.
— Угу.
Придя в себя, Янь Янь энергично кивнула: — Но…
— Но что?
— Быть наследным принцем очень тяжело. Хотя ты всегда улыбаешься, в твоих глазах всегда сквозит лёгкая грусть.
Ци И с улыбкой похлопал её по голове. Сквозь лёгкие занавеси клубился туман, и повсюду витал аромат цветов.
Почему она могла с первого взгляда понять его настроение, а его мать не могла?
— Знаешь? Мой титул наследного принца был завоёван моей матерью. Но я на самом деле не хочу быть наследным принцем, это слишком тяжело. Люди говорят, что положение наследного принца настолько благородно, что всё желаемое можно получить, наслаждаясь всем миром. Но они не знают, что чем больше получаешь, тем больше отдаёшь, просто живёшь в рамках, видя, как чувства между братьями рушатся из-за титула наследного принца: мы одна фракция, они другая.
Если бы это было возможно, я бы просто хотел жить свободной жизнью среди гор и вод.
Ци И не знал, что с ним происходит, он просто знал, что ему нужно с кем-то поговорить, и ей он почему-то доверял.
— Поэтому ты и хочешь сбежать из дворца, сбежать от всех этих интриг?
Янь Янь могла понять его чувства в этот момент. Она понимала, почему он никогда не мог быть по-настоящему счастлив.
Ци И задумчиво посмотрел на занавеску. Со струной в его руке раздался звук «ом», и она порвалась, разрывая безмолвную ночную тишину.
— С твоей рукой всё в порядке.
Янь Янь широко раскрыла глаза, глядя на его руку.
Ци И поднял руку к глазам, рассматривая красную точку на ней. Он погладил порванную струну и тихо сказал: — Со мной всё в порядке, просто жаль этот цинь. Без одной струны он больше не сможет играть прекрасные мелодии.
— Струна порвалась, но её можно снова связать, не так ли?
Янь Янь пристально посмотрела на него, произнося каждое слово.
— Да, струна порвалась, её можно снова связать.
Ци И пробормотал, повторяя её слова, его мысли витали в воздухе.
Он помнил, как в семь лет впервые прикоснулся к циню и полюбил его, но его мать не разрешала ему учиться, говоря, что он должен больше читать книги.
Все во дворце, опасаясь властности его матери, не осмеливались учить его.
Каждый раз ему приходилось тайком убегать в уединённые места и постигать всё самому, по крупицам.
Постепенно он стал играть очень прилично.
Неизвестно, кто донёс, но его мать узнала о его самообучении игре на цине.
Мать, не обращая внимания на его плач и истерики, обрезала струны одну за другой и заперла его в комнате на полмесяца, не позволяя выйти ни на шаг.
Пока однажды маленький седьмой брат не потащил его в свою комнату, возбуждённо вытащив старинный цинь. Он взял его маленькую руку, усадил и, моргнув большими глазами, сказал: — Второй брат, у меня есть цинь, ты можешь приходить ко мне каждый день играть. Никто не посмеет донести, а кто донесёт, того я попрошу отца наказать.
Так он и играл на цине в комнате седьмого брата, когда ему хотелось.
До сих пор его мать не знает, что он продолжает играть на цине.
Позже они становились старше, и седьмой брат тоже стал рассудительным.
Он даже приказал построить этот павильон, чтобы он мог играть на цине в любое время, когда захочет.
— Наследный принц…
Янь Янь увидела, что он долго молчит, и тихо позвала его.
Ци И обернулся, улыбнулся ей: — Не называй меня наследным принцем. Впредь зови меня Ци И.
— Нет, так нельзя. Если кто-то услышит, как я называю вас по имени, мне отрубят голову. Я ещё хочу сбежать из дворца и прожить ещё несколько лет.
Янь Янь раздражённо высунула язык.
— Тогда зови меня Ци И, когда никого нет рядом.
Ци И осторожно положил порванную струну, в его глазах была боль.
— Угу.
Янь Янь энергично кивнула.
— Уже поздно, я провожу тебя обратно.
Он встал, ночной ветер колыхнул занавеси, принося лёгкий туман, скрывающий очертания.
Всю дорогу Янь Янь украдкой поглядывала на него. Он просто тихо шёл рядом, ни слова не говоря. Она не знала, о чём он думает, но чувствовала, что атмосфера странная, но не вызывающая неловкости или дискомфорта. Наоборот, она наслаждалась этим моментом тишины.
Дойдя до её двери, он ушёл.
Янь Янь повернулась, чтобы открыть дверь, и вздрогнула: две служанки, которые раньше сплетничали о ней, пристально смотрели на неё.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|