Глава 18: Встреча

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Прямой полдневный свет ярко струился вниз.

Неизвестно, сколько она спала, но всё тело болело. Янь Янь потёрла глаза, пытаясь привыкнуть к яркому свету.

Лёгкий ветерок принёс прохладу, освежая дух.

Янь Янь села прямо, и одежда на ней соскользнула.

Опустив голову, чтобы поднять одежду, Янь Янь замерла. Эта верхняя одежда была ей знакома. Она посмотрела на старинный цинь на столе, затем снова на одежду в своих руках.

Неужели наследный принц приходил?

Янь Янь встала, оглядываясь по сторонам, пытаясь найти его.

Кроме занавесей и цветов, вокруг было пусто и тихо. Только она одна стояла в павильоне с одеждой в руках.

— Он видел меня спящей, я, должно быть, выглядела ужасно, ах, какой позор! — пробормотала Янь Янь с досадой, сжимая одежду в руках.

Сказав это, она повернулась, чтобы уйти.

Вдруг сзади раздался лёгкий смешок.

Янь Янь остановилась, по её телу пробежала дрожь. Этот голос явно принадлежал Ци И, неужели он ещё не ушёл?

Но она ведь только что всё обыскала, вокруг никого не было.

Она быстро обернулась. Кроме нескольких бабочек, порхающих на ветру, никого не было видно.

— Я здесь, — снова раздался голос.

Янь Янь пошла на звук к другой стороне павильона и увидела Ци И, лежащего на траве с прикрытыми глазами.

Её лицо мгновенно покраснело от смущения. Он наверняка слышал всё, что она только что сказала.

Ци И открыл глаза и посмотрел на неё ясными глазами, на его губах, как всегда, играла лёгкая улыбка. — Здесь довольно удобно спать.

Янь Янь, казалось, ещё не пришла в себя и молча смотрела на него. — Здесь очень хорошо спится, под лёгким ветерком, вдыхая аромат цветов, и без слепящего солнца, так спокойно.

Ци И с улыбкой посмотрел на её лицо, по которому пробежала тень недоумения. — Ты, наверное, немного удивлена, не ожидала, что такой наследный принц может так спокойно спать на траве.

Янь Янь кивнула. Она представляла себе принцев высокомерными и надменными, желающими только лучшего.

Поэтому, увидев, что он так спокойно лежит на траве, она действительно не могла поверить своим глазам.

Если бы это был властный Ци Фэн, он бы точно так не поступил.

Ци И вдруг встал, подошёл к павильону, взял Янь Янь за руку и усадил её за каменный стол, тихо сказав: — В таком прекрасном месте, да ещё и струны циня уже на месте, Янь Янь, не могла бы ты сыграть мне что-нибудь?

— Угу, — кивнула Янь Янь. Её ладонь, которую он держал, от волнения покрылась мелкими капельками пота.

Ци И слегка прикрыл глаза, слушая её мелодию.

Янь Янь играла и поглядывала на него. Хорошо, что он не смотрел на неё открытыми глазами, иначе она бы точно сбилась с нот.

Как только мелодия затихла, раздались аплодисменты.

— Седьмой брат, так ты, оказывается, скрываешь красавицу! У тебя есть женщина, которая может играть такие прекрасные мелодии. Сегодняшний визит в твой Дворец Юян того стоил, — раздался голос. Янь Янь в шоке подняла голову и увидела Ци Фэна и Девятого принца, появившихся перед павильоном.

Наследный принц Ци И тоже посмотрел в ту сторону, слегка нахмурившись.

Ци Фэн без выражения подошёл, глядя на Янь Янь перед цинем. Он изо всех сил подавлял гнев в своём сердце. Видя, как она во время игры постоянно поглядывает на его второго брата, он чувствовал себя особенно скверно.

Девятый принц, стоявший позади, с улыбкой посмотрел на неё и сказал: — Седьмой брат, кажется, я тоже скоро влюблюсь в эту девчонку, что делать?

Янь Янь поспешно встала с каменной скамьи. Услышав его слова, она встала так резко, что её нога ударилась о каменное сиденье, и от боли у неё чуть не навернулись слёзы.

Ци Фэн быстро протянул руку, чтобы поддержать её, и с тревогой спросил: — С ногой всё в порядке?

— Всё в порядке, — ответила Янь Янь, сдерживая сильную боль в ноге. Она поспешно вырвала свою руку из руки Ци Фэна и невольно бросила взгляд на стоявшего рядом Ци И.

Он лишь отдёрнул протянутую руку и спокойно смотрел на неё.

— Раз всё в порядке, можешь идти. У нас с братом есть о чём поговорить, — холодно сказал Ци Фэн. Видя, как её взгляд устремлён на другого, он почувствовал горечь в сердце.

Когда Янь Янь ушла, Ци Фэн повернулся к Ци И: — Второй брат, я влюбился в Янь Янь.

— Я это понял, иначе ты бы так её не защищал, — спокойно сказал Ци И, нежно поглаживая старинный цинь.

— Но ты с ней очень близок, — сказал Ци Фэн.

— Я тоже её люблю, — Ци И с силой дёрнул струну и посмотрел на Ци Фэна.

— Вы двое ведь не подерётесь из-за неё? — Девятый принц поспешно подбежал между ними, глядя на обоих.

— Мы что, похожи на тех, кто будет драться? И зачем ты только что лез не в своё дело? — Ци Фэн сердито посмотрел на него, затем повернулся к Ци И. — Второй брат, раз уж так, давай соревноваться честно. Но я должен тебе сказать, Янь Янь — моя, я её обязательно получу.

— Однако я не хочу портить наши братские отношения. — Ци И нежно погладил струны циня и с улыбкой сказал: — Седьмой брат, я никогда не собирался у тебя ничего отнимать, включая Янь Янь.

— Если Янь Янь любит тебя, я обязательно благословлю вас, я не буду с тобой соперничать.

— Но если Янь Янь любит меня, я, конечно, буду рядом с ней и не отпущу её.

— Однако, седьмой брат, Янь Янь — особенная девушка, ей не подходит дворцовая жизнь. — Ци Фэн лишь слабо улыбнулся и промолчал. Это легко устроить, ведь он всё равно собирается покинуть дворец и найти себе другую резиденцию.

Девятый принц, немного растерянный, посмотрел на них двоих, которые не злились и не обижались, и с сомнением спросил: — Второй брат, седьмой брат, а что, если она не полюбит никого из вас двоих?

— Бах! — Ци Фэн стукнул его по голове. — Если ей не понравятся два самых выдающихся мужчины в мире, значит, она просто глупая.

Ци И тоже расхохотался.

— Эй, седьмой брат, можешь не бить меня по голове? И вообще, я тоже один из самых выдающихся мужчин в этом мире, хорошо? Вдруг эта девчонка Янь Янь увидит, что я лучше вас, и влюбится в меня. Тогда вы сможете только смотреть, как я смеюсь, а сами будете плакать, — закричал Девятый принц.

— Если Янь Янь полюбит тебя, то она точно будет большой дурой, — голос Ци Фэна перекрыл его крики.

В Павильоне Цинъинь тут же раздался смех, но у каждого были свои мысли.

Янь Янь, покинув Павильон Цинъинь, чувствовала себя немного подавленной.

Едва она сделала несколько шагов, как навстречу ей показалась Чжао Юэ со своей свитой. Янь Янь хотела увернуться, но та её уже заметила.

Янь Янь пришлось стиснуть зубы и подойти. Едва она закончила поклон, как Чжао Юэ мягко сказала: — Янь Янь, вернувшись, я внимательно обдумала всё, что произошло за это время, и поняла, что была слишком мелочной и причинила тебе много вреда. Чем больше я думала, тем больше чувствовала себя виноватой перед тобой, поэтому пришла лично извиниться.

— Я думаю, что то, что нравится брату Фэну, должно нравиться и мне.

— Раз брат Фэн любит тебя, то и Чжао Юэ должна тебя любить.

— Раньше я действительно не должна была считать тебя своим врагом, прости. — Янь Янь почувствовала себя польщённой. Глядя на Чжао Юэ, она видела, что та действительно выглядит извиняющейся, на её лице мелькало выражение раскаяния, и она не была такой резкой, как раньше.

Вернувшись в свою резиденцию, она рассказала об этом Су Си, которая просто не могла поверить своим глазам и прямо сказала, что это невозможно.

Чжао Юэ всегда была высокомерной и надменной, пользуясь благосклонностью. Не говоря уже о том, что она никогда так не поступала с людьми равного статуса, но чтобы она извинялась перед служанкой, которую считала низшей, — Су Си ни за что бы не поверила.

Янь Янь тоже считала это невозможным. Хотя она общалась с Чжао Юэ всего несколько раз, она видела, что Чжао Юэ определённо не была добросердечным человеком.

Однако в тот момент она действительно не показала ни единой трещины, и её взгляд был абсолютно ясным.

Су Си всё ещё не могла поверить.

Янь Янь, впрочем, было всё равно. Если та будет считать её врагом, она ответит "война придёт — встретим её войсками, вода придёт — засыплем её землёй".

А если не будет считать врагом, то ей и не придётся с ней бороться.

Человеческую энергию не стоит тратить на таких ненужных людей.

— Ваше Высочество, вы вернулись, — раздался голос Су Си, когда Янь Янь погрузилась в раздумья.

Янь Янь подняла глаза и увидела приближающегося Ци Фэна, который с улыбкой смотрел на неё.

Янь Янь не знала, о чём они говорили в Павильоне Цинъинь. Иногда она даже задумывалась, почему у мягкого наследного принца и этого властного принца такие хорошие отношения.

— Янь Янь, послезавтра мой день рождения. Я решил отпраздновать его в резиденции моей матери-наложницы. В тот день ты подготовишься, я хочу послушать, как ты играешь на цине, — сказал Ци Фэн с улыбкой, его тон не допускал отказа.

— Эй! Почему ты даже не спрашиваешь, хочу ли я играть? — Янь Янь бросила на него взгляд. Он всё такой же властный, не спрашивает её желания, а просто приказывает.

— Я же тебе говорю, разве нет? Впрочем, результат будет тот же. У тебя нет права отказываться, потому что это приказ, — Ци Фэн приблизился к ней, прямо глядя ей в глаза.

— А ты не боишься, что я испорчу твой день рождения? — Янь Янь отступила на шаг, избегая его взгляда, и сердито крикнула ему.

— Ха-ха, ты не посмеешь, — сказал Ци Фэн, громко смеясь, и повернулся, чтобы уйти, оставив ей свою высокомерную спину.

— Откуда ты знаешь, что не посмею? Я не из тех женщин, которым нравится, когда ими командуют, — громко крикнула Янь Янь ему вслед.

— Янь Янь, раньше ты могла спорить с Его Высочеством, но на этот раз ты действительно не можешь. — Су Си схватила Янь Янь, которая сердито смотрела на Ци Фэна, и сказала с серьёзным выражением лица: — На день рождения Его Высочества придёт Император.

— Поэтому ты ни в коем случае не должна устраивать скандал. — «Что, Император придёт?!» — Янь Янь удивлённо посмотрела на Су Си. — Почему Император придёт? Если так, то он что, приходит на дни рождения всех принцев и принцесс во дворце? Как Император может быть таким свободным? — Су Си тут же закрыла Янь Янь рот рукой, огляделась по сторонам, затем отпустила её и укоризненно сказала: — Во дворце говорить так об Императоре за его спиной — это навлечь на себя смертельную беду.

Янь Янь недовольно высунула язык.

— Мать Его Высочества, наложница Фэн, при жизни была самой любимой наложницей Императора. Поэтому Его Высочество также очень любим, и Император приходит на его день рождения каждый год.

— А я могу не идти? — Янь Янь обратилась к Су Си за помощью. Она не хотела видеть Императора. Если она сделает что-то не так и разозлит Императора, то её голова окажется в опасности.

— Всё в порядке, Его Высочество тебя не принуждает, он просто хочет, чтобы ты сыграла мелодию. Ты просто сыграешь, и всё.

— Но… — Янь Янь хотела ещё что-то сказать, но Су Си лишь улыбнулась ей, похлопала по руке и ушла.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Встреча

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение