Эта чёткая линия следов тут же заставила меня почувствовать, что мой недавний «сон» был то ли правдой, то ли вымыслом. Я ни о чём не мог думать, босиком выбежал из дома.
В тот миг, когда я выбежал, я не отрываясь смотрел на землю во дворе. Эта линия следов всё ещё была чёткой, она тянулась из моей комнаты, прямо через двор, а затем выходила за ворота.
Моё чувство было чрезвычайно сильным, я чувствовал, что эти следы оставил дед.
Я как сумасшедший бросился вслед за следами, громко крича.
Ночь была глубокой, в деревне царила тишина, лишь изредка раздавался лай собак.
Следы на земле были словно высечены, становясь очень заметной целью.
Я бежал без остановки, следы не прерывались. Рядом со следами были ещё не высохшие водяные пятна. Похоже, хозяин следов только что выбрался из воды.
Я выбежал из деревни и, следуя за следами, добрался до речного берега. Не знаю, может, у меня двоилось в глазах, но когда я поднял взгляд и посмотрел вперёд, то увидел одинокую тень, стоящую у берега реки.
— Дед! — я отчаянно закричал и бросился к этой тени, но в мгновение ока тень исчезла.
Всё, что я видел, — это мутная речная вода и ряд следов на берегу, которые ещё не размыло.
Тогдашнее моё состояние трудно описать словами. Даже сейчас, вспоминая это, я не могу сдержать горечи. Ребёнок, которому не было и двадцати, в одиночестве смотрел на эту реку, казавшуюся бесконечной.
В то время я был ещё мал, привык к заботе деда и в беде терял опору.
Я долго стоял у реки, оцепенело размышляя. Единственное, что пришло в голову, — это дождаться рассвета и отправиться на поиски на лодке.
В моих глазах не было ничего важнее деда. Я должен был искать, обязательно должен.
Я не знал, где искать, и как долго придётся искать, но твёрдо решил вернуться, собрать кое-какие вещи, а затем ждать рассвета на берегу и сразу же отправляться в путь.
Я не хотел никого тревожить. Условия жизни тогда были очень тяжёлыми, деревенские жители каждый день трудились ради пропитания, уставая как вьючные ослы. Я по натуре не любил просить о помощи. Тогда я думал, что могу многое сделать сам. Это всего лишь Жёлтая река, даже если обойти её всю, я должен найти деда.
Но не успел я вернуться в деревню, как издалека услышал очень необычный шум. Вся деревня словно взорвалась, поднялся настоящий переполох.
Большинство жителей были разбужены этим шумом и начали зажигать фонари. Я несколько минут оцепенело стоял у въезда в деревню, как вдруг из разных уголков деревни выскочило множество тёмных силуэтов и бросились ко мне.
Эта картина напугала меня, но в мгновение ока, при свете луны над головой, я ясно разглядел, что все эти тёмные силуэты — это деревенские куры, утки, свиньи и собаки.
Во главе бежал огромный жирный боров весом не меньше двухсот цзиней, он хрюкал и тряс своим жиром, бежал необычайно быстро. Я прикинул, что почти вся домашняя птица и скот из всех домов деревни выбежали наружу.
Я быстро уступил дорогу. Этот большой боров, ведя за собой бесчисленных «товарищей», выбежал из деревни и ни на секунду не останавливался, словно спасаясь бегством, мчался по дороге от въезда в деревню к речному берегу.
Такое само по себе было ненормальным, а происходя ночью, это казалось ещё более странным.
После того как огромные стада кур, уток, свиней и собак пробежали мимо, разбуженные жители деревни тоже выбежали с фонарями.
В те годы жизнь у всех была тяжёлой, лишних денег не было. Больных стариков, рожениц поддерживали за счёт этой домашней птицы и скота. Если год был удачным, то к концу года, когда жирного борова можно было продать, получали деньги и могли хорошо провести Новый год.
Поэтому, когда свиньи побежали, все жители запаниковали и изо всех сил бросились в погоню.
Впереди всех бежал Ху Лаосань, хозяин того самого большого жирного борова. Я видел, что его лицо позеленело, а ноги словно были на ветряных колесах, он бежал, не касаясь земли, и кричал:
— Ах ты, гуйсунь! Стой! Стой!
Жители деревни гурьбой бежали за скотиной к речному берегу. Я не хотел вмешиваться в эту суматоху, но та одинокая тень, мелькнувшая на берегу реки раньше, не давала мне покоя. Подумав, я решительно развернулся и побежал обратно к речному берегу вслед за жителями деревни.
Чтобы вернуть убежавшую скотину, все бежали как одержимые и вскоре добрались до берега реки.
Огромная масса домашней птицы и скота собралась у самого берега, глядя на бурлящую реку, возможно, они были напуганы.
— Гуйсунь! — Ху Лаосань и остальные запыхались от бега. Он сразу же увидел своего большого жирного борова среди скотины и птицы. Он сплюнул: — Поймаю тебя, сразу же зарежу, наосунь!
Ху Лаосань смотрел на жирного борова, который вот-вот мог убежать в реку, словно видел пачку разноцветных купюр, улетающих из-под носа. Не переводя дыхания, он быстро бросился вперёд, ведя за собой людей.
Этот большой жирный боров оглянулся, резко хрюкнул дважды, а затем бросился в реку перед собой. Вслед за ним, куры и утки, большие и маленькие, хлопая крыльями, прыгнули в реку. Ху Лаосань запаниковал, стрелой бросился вперёд, и когда добежал до берега, прыгнул вперёд и едва успел схватить свинью за хвост.
Трудно сказать, насколько силён боров весом в двести с лишним цзиней, но Ху Лаосань явно не был ему соперником. Свинья вела себя очень странно и продолжала тащить Ху Лаосаня в воду.
Только те, кто жил у реки, знали, насколько она опасна. Все остановились, пытаясь криками вернуть Ху Лаосаня.
Нельзя сказать, что Ху Лаосань был жадным. Эту свинью он вырастил с большим трудом, и вот-вот мог получить за неё деньги. Конечно, он не хотел сдаваться.
Я стоял позади толпы и видел, как Ху Лаосань не отпускал, и в итоге свинья утащила его в реку.
Однако в этот момент никто не отчаивался. В конце концов, все они выросли у реки и прекрасно плавали. Они думали, что даже если Ху Лаосань не сможет вытащить свинью, то через некоторое время он сам выплывет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|