Видя, как дед весь дрожит, я тоже напрягся до предела.
Может ли существовать что-то, что способно напугать моего деда?
По моим представлениям, хотя он и был немногословен, но отличался необычайной смелостью и был невероятно хорош в воде. В наших краях многие за спиной говорили, что мой дед — это переродившийся дух карпа, иначе он не смог бы нырнуть в самое глубокое место Жёлтой реки и оставаться под водой без воздуха в течение времени, пока горит благовоние.
— Дед, что с тобой? Что с тобой? — встревоженно спросил я, но не успел договорить, как из того места, где он только что нырнул, забулькали и поднялись пузыри, словно огромная рыба перевернулась у самой поверхности воды.
Мы, плавающие на лодке, редко сталкивались с подобным. Тогда я был ещё мал, и от напряжения всё моё тело словно оцепенело.
— Шуй Яцзы! Назад! — Дед резко дёрнулся и оттащил меня за спину.
Хлюп...
Жёлтая вода вздымалась волнами, словно фонтан.
Различные слухи, которые я слышал от деда и некоторых стариков из деревни, всплыли в моей памяти. Я смутно чувствовал, что под водой не рыба, но не мог понять, что это.
Среди череды пузырей и волн что-то начало подниматься. Поднималось очень медленно, но казалось, ничто не могло его остановить.
Мы с дедом стояли на лодке, словно окаменев, не зная, что делать.
Затем то, что было в воде, показалось над поверхностью. В тот миг я ясно увидел огромный каменный гроб, медленно всплывающий из воды.
Эта сцена перевернула все мои прежние представления. Я совершенно не мог понять, какая сила могла заставить такой тяжёлый и огромный каменный гроб плавать на поверхности воды.
Этот гроб был не менее трёх метров в длину, древний и массивный. Крышка была сплошь покрыта вырезанными хаотичными узорами. Всплыв, он замер на месте, словно противостоя нашей маленькой лодке.
Лицо деда мгновенно побледнело, губы слегка задрожали.
У меня не осталось никаких мыслей, только ужас.
Треск...
Так мы смотрели на большой гроб в воде минуту или две. Тяжёлая крышка медленно приоткрылась. Солнце висело высоко над головой, его лучи были невыносимо яркими, освещая всё внутри гроба.
— Дед! — Я был напряжён до предела, невольно сжимая гарпун в руке.
В этом огромном и тяжёлом каменном гробу лежал мужчина в красной одежде.
Я даже не мог понять, был ли это человек или что-то другое.
Он был иссохшим, словно злой дух, выбравшийся со дна реки, кожа да кости, одетый в яркую красную одежду, с уголками губ, слегка изогнутыми в зловещей улыбке.
С появлением этого гроба над рекой медленно поплыла аура, которую я до сих пор не могу описать.
Дед, казалось, перестал реагировать, он застыл у борта лодки, глядя на мужчину в ярко-красной одежде внутри гроба.
— Дед! Что это за чертовщина! — крикнул я, но дед передо мной словно оцепенел, стоя совершенно неподвижно.
В этот момент я вдруг осознал очень противоречивую вещь.
В моём понимании, "нечисть" из Жёлтой реки совершенно не выносит солнечного света, но этот гроб всплыл на поверхность средь бела дня. Что это значило?
Я вздрогнул, и мгновенный холод пронзил меня до костей.
Я подозревал, что "нечто" в ярко-красной одежде внутри этого гроба было живым.
Гроб, внезапно всплывший из глубин Жёлтой реки, и "живой человек" в ярко-красной одежде?
В те годы я, хоть и не был таким смелым и опытным, как сейчас, обладал отвагой, которой мне сейчас не хватает.
Я не знал, что именно находилось в гробу, но чувствовал, что оно представляет угрозу для меня и деда, серьёзную угрозу.
Я до смерти боялся, но не отступил ни на шаг. Резко шагнув из-за спины деда, я поднял гарпун, который держал в руке, и хотел изо всех сил метнуть его.
— Шуй Яцзы! Не двигайся! — Дед протянул руку и остановил меня. Его рука была сильной, и я тут же не мог пошевелиться, одновременно сердито и испуганно глядя на гроб, медленно плавающий недалеко от нас.
Хи-хи-хи...
В тот момент, когда дед остановил меня, мужчина в ярко-красной одежде в гробу вдруг рассмеялся. Смех был невероятно странным, похожим на крик чёрной вороны, пролетающей ночью над деревней, от которого по коже бежали мурашки.
Бурлящая Жёлтая река и даже воздух словно застыли в этот миг. Каждая секунда такого противостояния была для меня мучением.
Примерно через минуту или две лодка, которая до этого застыла в воде, вдруг сильно закачалась. В спешке я не удержался на ногах, перевалился через борт, чуть не упав в реку. К счастью, в последний момент я успел ухватиться за борт, половина моего тела оказалась в воде, а затем я перевернулся и забрался обратно.
Наша лодка была крепкой, но при такой сильной качке она словно готова была развалиться.
— Довольно! — Тело деда было устойчивым, словно его ноги были прибиты к доскам лодки гвоздями. Он крикнул в сторону гроба: — Уходи!
Моё лицо и волосы были мокрыми, я крепко держался за борт, не смея отпустить. Затем дед оглянулся на меня.
Я не могу сказать, сколько чувств было в этом взгляде. Вспоминая позже, я всегда чувствовал в нём нежность, заботу, сожаление, горечь — смесь пяти вкусов.
Но в своих воспоминаниях я не хочу думать об этом так сложно. Я просто знаю, что это был взгляд стареющего человека, и ничего больше.
То, что произошло дальше, было для меня неожиданным и необратимым.
(Нет комментариев)
|
|
|
|