Глава 7 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Его взгляд выражал лёгкую иронию. Ли Чаонин сначала хотела отказаться, но после долгих колебаний всё же кивнула в знак согласия.

Линь Шисань предложил ей отправиться в Княжеский дворец под видом женщины-лекаря, чтобы вылечить ногу Гу Ляньчи. Он также добавил, что жена Чан Юаньшаня, Шэнь Мань, была любимицей Синьлин-цзюня, и тот не мог видеть её расстроенной. Если бы он вмешался, Чан Юаньшаню пришлось бы проявить некоторую осторожность.

Если бы она смогла остаться в Княжеском дворце, то в будущем избежала бы проблем с семьёй Чан.

На самом деле, Чаонин ещё не решила, как ей поступить с Чан Юаньшанем. В ней преобладало негодование, неспособность смириться, а после того, как она успокоилась, в её сердце поднялась внезапная решимость.

Когда она была рядом с племянниками и дочерью, она была их единственной опорой, и, конечно, во всём проявляла стойкость.

Линь Шисань был другим. Они когда-то называли друг друга братом и сестрой, и в этот момент она, естественно, доверяла ему, когда он давал ей такой совет.

Полчаса спустя она и Бао'эр оказались на заднем дворе Княжеского дворца.

Все жители Яньцзина знали, что там был необычный княжеский дворец. Изначально это была резиденция, пожалованная императором своему сыну, но после нескольких поколений она превратилась в Княжеский дворец Синьлин-цзюня.

Синьлин-цзюнь был человеком, которого также все знали в городе Яньцзин. Он был единственным князем нецарской фамилии в великом Ци, обладал красивой внешностью и когда-то считался лучшим военачальником Ци.

Многие знатные девушки тайно питали к нему чувства, но, к сожалению, за все эти годы у него была лишь одна наложница, которая, к несчастью, скончалась вскоре после рождения сына Ляньчи.

Молодой господин Ляньчи был воспитан матерью Линь Шисаня.

Мать Линь Шисаня также была кормилицей Синьлин-цзюня. Синьлин-цзюнь сам был сиротой, и теперь в этом огромном Княжеском дворце, вероятно, она была единственным человеком, с кем он мог по-настоящему поговорить.

Ли Чаонин слышала лишь отрывочные сведения об этом человеке и никогда не думала, что однажды у неё будут с ним какие-либо связи.

Изначально она не хотела брать Бао'эр с собой, но Линь Шисань настоял на том, чтобы привести эту её «простушку», утверждая, что хочет приготовить для неё пирожное «Изящный лотос».

Высокие ворота Княжеского дворца были плотно закрыты. Линь Шисань провёл их через заднюю дверь. Дорожка, вымощенная синим кирпичом, вилась к двору. У арочных ворот в форме полумесяца на заднем дворе стоял на коленях служка.

Этот огромный Княжеский дворец был действительно велик, но в нём не было ни капли зелени.

Повсюду были каменные пейзажи, но не было ни цветов, ни намёка на зелень. Это было похоже на чисто убранный зал, лишённый жизни. Внимание Бао'эр быстро привлёк знакомый служка.

Ли Чаонин, держа её за руку, шла позади Линь Шисаня.

Войдя в маленький дворик, они обнаружили, что он был очень деревенским. По обеим сторонам двора были расположены грядки с различными цветами и овощами, а посередине — дорожка из неровных камней. Над ней возвышалась двухъярусная деревянная конструкция, увитая лианами, по которым ползли неизвестные мелкие цветы.

Во дворе было всего три больших дома. Пройдя под конструкцией, они увидели служку, стоявшего у двери, который уставился на Бао'эр.

Линь Шисань не обратил на него внимания и сразу же провёл Чаонин и Бао'эр внутрь. В комнате было не очень светло, лианы на деревянной конструкции закрывали свет из окна. Две маленькие служанки стояли у входа неподвижно.

Обстановка в комнате была очень простой: четыре старинных, потрёпанных больших сундука, и ничего больше.

Войдя во внутреннюю комнату, они увидели высокую спину, обращённую к ним, а рядом — мальчика в инвалидной коляске. Шаги приближались, но оба, казалось, ничего не слышали.

Линь Шисань подтолкнул Чаонин вперёд. Она подошла к кровати и увидела на мягком матрасе седовласую старуху. Её лицо было бледно-серым, веки опущены, и она тяжело дышала, что было признаком скорой кончины.

Линь Шисань вздохнул: — Матушка, видите, я вас не обманул, это дочь старого доктора Ли, Чаонин.

Женщина подняла руку, и он поспешно взял её: — Не волнуйтесь, нога молодого господина заживёт, и ваша болезнь тоже пройдёт.

Бао'эр всё же была ребёнком, и ей было неинтересно, что он говорит. Её внимание привлёк мальчик в инвалидной коляске.

Неудивительно, что служка, которого она видела у входа, показался ей знакомым; это были те самые трое: господин и двое слуг, которых она встретила в трактире.

Она моргнула, глядя на него, и надула щёки, но Гу Ляньчи лишь пристально смотрел на человека на кровати, не слыша даже зова своего отца, стоявшего рядом, и совершенно не замечая Бао'эр.

Старуха смотрела только на Гу Ляньчи, хрипло что-то бормоча. Гу Сю оттолкнул инвалидную коляску вперёд: — Раньше я действительно пренебрегал воспитанием Ляньчи, но впредь буду хорошо его наставлять. Слова кормилицы, я всё запомнил.

Тринадцатый также сказал: — Да, я знаю все незавершённые дела матушки. Впредь я тоже не уйду. Сын А-Цин будет оберегать его.

Как только он закончил говорить, из глаз женщины потекли слёзы. Затем её грудь сильно заволновалась, и она начала сильно кашлять.

Ли Чаонин поспешно подошла, чтобы помочь ей отдышаться. Тринадцатый хотел что-то сказать, но Гу Сю резко вытащил его наружу, прижав к стене во внешней комнате. На красивом лице мужчины застыла ледяная маска.

Он слегка приподнял свои красивые брови и понизил голос: — Я предупреждаю тебя, не смей больше упоминать А-Цин.

Линь Шисань одной рукой отстранил его и, подняв бровь, тихо сказал: — Что такого в том, что я упомянул А-Цин? Как бы ты ни не хотел признавать, А-Цин умерла из-за тебя, и её сын Ляньчи тоже твой сын. Его нога всегда была причиной беспокойства моей матери. Если бы он действительно смог вырасти под его присмотром, и его нога была бы вылечена, это было бы облегчением для нас обоих, не так ли?

Нога Гу Ляньчи в детстве ещё могла ходить, изначально он просто упал.

Люди из Императорской лекарской управы приходили волна за волной, но ни лекарства, ни иглоукалывание не помогли; его нога ослабла до такой степени, что он не мог ходить.

Гу Сю с холодным лицом сказал: — Откуда привели, туда и отправляйте. В Княжеском дворце не место каким-то докторам Ли или докторам Ван.

Он повернулся, чтобы уйти, но Тринадцатый холодно произнёс: — А что, если я скажу, что этот так называемый доктор Ли — это та самая женщина, которую Чан Юаньшань потерял тогда в Цзянхуае? Видел? Тот ребёнок — дочь Чан Юаньшаня, и сейчас он повсюду ищет их, мать и дочь. Как думаешь, Княжеский дворец сможет их удержать?

Мужчина, который только что прошёл мимо, услышав это, тут же остановился.

Именно в этот момент фигура Ли Чаонин также попала в его поле зрения.

Женщина пристально смотрела на него, неизвестно, когда она вышла из внутренней комнаты. Она стояла боком, её взгляд был спокоен, словно она и вправду не слышала тех слов.

— Старушке не очень хорошо, поторопитесь посмотреть.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение