Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Он был в отчаянии, а шаги позади становились всё ближе и ближе, поэтому он злобно топнул ногой: «Я не хочу, чтобы ты меня втянула! Я сказал всё, что мог, хочешь иди, хочешь нет, а я ухожу!»
С этими словами он развернулся и ушёл.
Бао'эр посмотрела ему вслед и громко сказала: — Хорошо, иди. Спасибо тебе.
Мальчик остановился как вкопанный, наконец не выдержал и прибежал обратно: — Не могу тебя вынести, иди сюда! Спрячься сначала, подожди, пока они пробегут мимо, а потом беги обратно.
Он указал на кучу больших корзин на обочине улицы, таща её за собой. Бао'эр оглянулась и увидела, что несколько дюжих мужчин на улице действительно подозрительно оглядывались по сторонам. Только тогда она с опозданием осознала, что находится в большей опасности, чем думала.
Медлить было некогда. Маленькое Цветочное Лицо втолкнул её в угол, велел сесть, а затем накрыл её корзиной. Он навалял ещё две рядом с ней и тихо сказал: — Что бы ни случилось, ни в коем случае не издавай ни звука.
Сказав это, он отбежал на небольшое расстояние и прямо там опустился на колени.
Вскоре двое детей в сопровождении трёх мужчин, похожих на здоровяков, подбежали к ним. Поскольку Маленькое Цветочное Лицо был на виду, они сразу же его заметили и подошли к нему.
Один ребёнок узнал его, указал на этого обычно нелюдимого мальчика и закричал: — Дядя Сань, смотри! Тот парень днём дал ему булочку, это ведь он, кого мы только что видели! Он наверняка предупредил их!
Мужчина что-то спросил, опустив голову, а Маленькое Цветочное Лицо покачал головой.
Бао'эр сквозь щели в корзине увидела, как того мальчика повалили на землю, а двое детей, стоявших рядом с громилой, набросились на него. Она оцепенела и инстинктивно откинула корзину, накрывавшую её, и вышла из темноты: — Вы меня ищете? Зачем вы его бьёте?
Несколько человек заметили её. Один ребёнок даже подпрыгнул, указывая на неё: — А, это она! Это она забрала наши медные монеты!
Видя, как несколько человек разворачиваются и идут к ней, Бао'эр стояла неподвижно: — Издеваться над слабыми, пользуясь своим превосходством, разве это правильно?
Её голос был чистым и, поднятый в гневе, звучал поистине праведно.
Но эта сцена, произнесённая из уст ребёнка, явно показалась лишь забавной нескольким головорезам, которые уже подошли к ней.
Маленькое Цветочное Лицо лежал на земле, глядя на её лицо в ночи, и не мог не выругаться про себя: «Какой же дурак…» Но его последнее сознание также исчезло вместе с болью, и он тут же потерял сознание.
Бао'эр тоже увидела его бездыханным, подумала, что он умер, и тут же развернулась и побежала.
Она не знала, когда, но на улице вдруг появилось много патрульных солдат. Она также знала, что нужно бежать в людные места, и ноги несли её быстро: — На помощь! На помощь! Убили человека! Убили человека!
Патрульных солдат было много. Один мужчина спешил и остановился под высоким фонарём.
Он нахмурился, поглаживая подбородок, о чём-то задумался. Вскоре патрульные отряды выбежали из различных домов, но, к сожалению, не было ни одного звука, который он хотел бы услышать.
Бао'эр побежала прямо к нему, приложив все свои силы.
Чан Юаньшань поднял голову и увидел её.
Люди, преследовавшие её, остановились. В его глазах отразилось маленькое круглое личико.
В эту ночь он мог видеть только её сияющие глаза. Ей было около шести-семи лет. Подумав, что его дочь, по словам госпожи Шэнь, была примерно такого же возраста, он не мог не взглянуть на неё ещё раз.
Бао'эр заметила, что шаги позади, казалось, исчезли, и только тогда обернулась.
Она не знала, когда, но злодеи, вероятно, тихо ушли, опасаясь привлечь внимание солдат.
Она вздохнула с облегчением и поспешно потянула мужчину за рукав: — Дядя, только что за мной гнались плохие люди, они убили человека!
Шести-семилетний ребёнок, подняв голову, доставал ему только до пояса. Он не знал почему, но, глядя в её глаза, его сердце дрогнуло, и он смягчился: — Где плохие люди? Чей ты ребёнок?
Бао'эр огляделась, но в сумерках она действительно не знала, слишком ли быстро она бежала, или люди испугались и убежали, но там не было никого из тех людей. Она растерянно указала на место, откуда только что выбежала, подумав о Маленьком Цветочном Лице с некоторой грустью: — Там.
Чан Юаньшань двинулся с места: — Пойдём, посмотрим.
Он быстро пошёл с Бао'эр к Маленькому Цветочному Лицу. Злодеев действительно не было, только тот ребёнок всё ещё лежал там.
Мужчина поднял ребёнка и проверил его дыхание: — Всё в порядке, он просто потерял сознание.
Как только он закончил говорить, двое солдат поспешно подбежали: — Генерал, мы только что нашли маклера, который сказал, что молодая женщина арендовала двор за некоторое количество серебра, совсем недалеко отсюда.
Чан Юаньшань тут же опустил Маленькое Цветочное Лицо и встал, чтобы уйти.
Однако Бао'эр схватила его за руку. Её рука была такой маленькой, такой мягкой, что она ухватилась лишь за два его пальца.
Бао'эр боялась, что он уйдёт: — Дядя… Чан Юаньшань был вне себя от беспокойства, стремясь узнать о местонахождении Ли Чаонин, и тут же встал.
Он успокаивающе похлопал Бао'эр по плечу: — Не волнуйся, я пошлю кого-нибудь отвести его в лечебницу, а когда он очнётся, они отвезут вас домой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|