Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В Период Сражающихся царств четыре государства — Чжао, Чу, Янь и Чжоу — постоянно воевали друг с другом.
Император Ци основал государство Ци, перенеся столицу в Яньцзин, и с тех пор Поднебесная разделилась на пять частей.
Ци процветало, расширяясь подобно шелкопряду, пожирающему листья, население постепенно увеличивалось, и вместе с этим обострилась проблема беженцев.
На шестой год Синпин, после восшествия на престол, Новый Император впервые начал активно использовать гражданских чиновников для проведения реформ. Была введена строгая проверка регистрации домохозяйств для беженцев по всей стране: мальчиков регистрировали в восемь месяцев, девочек — в шесть. Те, кто не был зарегистрирован ранее, должны были получить фамилию отца, единое имя и возраст, после чего их данные вносились в реестр.
После введения этих мер беженцы постепенно оседали, и столица становилась всё более процветающей.
После дождя снова выглянуло солнце, и перед городом Яньцзин выстроились в очередь люди, ожидающие проверки.
Медленно подъехала повозка, нагруженная всякой всячиной. Внутри сидели женщина и девочка, похожие на мать и дочь, обе подняв лица к высоким городским воротам.
Молодой женщине было около двадцати двух-двадцати трёх лет.
Она была одета как замужняя женщина, в серой, пыльной одежде, словно только что бежала от бедствий. Её чёрные волосы были просто собраны на затылке, украшенные лишь бамбуковой шпилькой, но её лицо было необычайно красивым.
Очевидно, её лицо было нежным и мягким.
Брови-ивы, вишнёвые губы, прямой нос, а её прекрасные глаза сияли.
По сравнению с ней, маленькая девочка, сидевшая рядом на мешке с травой, была её уменьшенной копией, только у ребёнка были узкие плечи и бледное лицо, что указывало на врождённую болезненность.
Они не были матерью и дочерью.
Ли Чаонин и её племянница Ли Цинчжи сидели рядом, а повозкой управлял её племянник Ли Хоу.
Повозка медленно остановилась. У городских ворот солдаты проводили досмотр.
Неизвестно почему, но люди в очереди продвигались очень медленно, повсюду были быстро рассеиваемые толпы. Ли Чаонин, когда очередь почти дошла до них, посмотрела на племянницу: — Жарко? Ты в порядке?
Десятилетняя Ли Цинчжи с бледным лицом нервно теребила платок в руках: — Тётушка, не волнуйтесь, я выдержу.
Женщина тут же сжала её руку: — Как только войдём в город, всё будет хорошо. Сначала найдём место, где ты сможешь хорошо отдохнуть.
Девочка кивнула, вытирая уголки рта платком, но её взгляд невольно переместился к низкому глиняному кувшину среди вещей.
Подойдя к воротам для досмотра, они тут же предъявили свой временный реестровый лист. Ци, чтобы укрепить государство, начала реформировать законы и полностью проверять население. Чтобы свободно передвигаться, необходимо было иметь личный временный реестровый лист, иначе было невозможно сделать и шагу.
Солдаты у ворот проверили реестровый лист, а затем принялись осматривать вещи в повозке.
Взгляд Ли Чаонин напрягся. В этот момент Ли Цинчжи на повозке вдруг вскрикнула, затем упала на низкий кувшин и начала пускать пену изо рта. Окружающие люди испугались, некоторые даже кричали, чтобы позвать лекаря. Лошадь тоже испугалась, юный Ли Хоу хлестнул кнутом, а солдаты у ворот, с отвращением на лицах, поспешно пропустили их.
Тётушка и племянники в повозке облегчённо вздохнули.
Восемь лет назад дом Ли Чаонин находился в Цзянхуай. Из-за повсеместных войн её отец, известный местный лекарь, часто брал своих сыновей и учеников на поле боя, чтобы лечить раненых солдат. Её муж, Чаншэн, был приведён в дом отцом именно в то время. Тогда он был тяжело ранен и выздоравливал в семье Ли почти полгода.
Он был представительным и честным человеком, а она — талантливой и красивой девушкой, чьё сердце было тронуто. Позже они полюбили друг друга и поженились под свидетельством отца Ли.
К сожалению, Чаншэн не дождался ответа от своих родителей из столицы и вскоре покинул Цзянхуай, отправившись на границу, и с тех пор не возвращался.
Во время войны Чаонин родила дочь Бао'эр, а её брат с невесткой были убиты горными бандитами, оставив двоих детей. Семья Ли несколько раз переезжала, окончательно покинув Цзянхуай.
Весной этого года отец Ли, вернувшись из поездки, наконец получил известие о Чаншэне. Вернувшись домой, он заболел и не прожил и трёх месяцев, скончавшись.
Он оставил письмо, из которого дочь узнала, что Чаншэн — это нынешний Великий генерал-защитник государства Чан Юаньшань, и за эти годы, помимо того, что он прославился на всю Поднебесную, его мать устроила ему брак с красавицей-женой и наложницами.
Чаонин не могла поверить. После смерти отца Ли она, взяв с собой всю семью, начала искать Чан Юаньшаня, но каждый раз опаздывала совсем чуть-чуть.
Теперь она наконец-то узнала, что он давно вернулся с победой ко двору, и тут же отправилась в Яньцзин с Бао'эр, племянником и племянницей.
С тех пор как был издан новый указ, семилетнюю Бао'эр, которая ещё не была зарегистрирована, приходилось прятать по дороге. И вот, перед городом Яньцзин, её снова спрятали в кувшине.
К сожалению, войдя в город Яньцзин, они обнаружили, что повсюду патрули.
На улицах повсюду были видны солдаты, разгоняющие толпы. Неизвестно, откуда взялось столько людей, толпившихся вокруг. Они и так слишком долго ждали снаружи, погода была такой жаркой, и мысль о том, как там поживает маленькая девочка, спрятанная в кувшине, заставляла всех троих нервничать.
Люди, наблюдавшие за происходящим на обочине, обсуждали, что Синьлин-цзюнь возвращается в столицу, и все вытягивали шеи, глядя на городские ворота. Зная, что скоро в город войдёт важная персона, Чаонин решительно похлопала Ли Хоу по спине, приказав ему свернуть с Южной улицы в переулок, чем глубже, тем лучше.
Примерно через четверть часа повозка действительно вырвалась из толпы и свернула в переулок. Как только повозка остановилась, Чаонин поспешно подняла свою племянницу, которой было трудно передвигаться. Юноша, управлявший повозкой, тоже запрыгнул на неё. Когда вещи были раздвинуты, показался тот самый низкий кувшин.
Чаонин постучала по стенке кувшина и дважды позвала: — Бао'эр, Бао'эр!
Ли Цинчжи, вытирая рот платком, тоже заглянула внутрь: — Так долго, неужели она там не задохнулась?
Ли Хоу с помощью лома с силой открыл плотно прилегающую крышку. Хотя в палках были просверлены отверстия для воздуха, погода всё ещё была жаркой, и они боялись, что ребёнок задохнётся, если пробудет там слишком долго. С треском лом поддел палки, и они упали в сторону. Все трое поспешно наклонились и в один голос воскликнули:
— Бао'эр!
— Бао'эр!
— Бао'эр!
Никто не ответил. Все трое заглянули в кувшин и увидели, что маленькая девочка внутри дышит очень поверхностно, пуская пузыри, и спит крепким сном.
Ли Цинчжи безмолвно произнесла: — Она может спать в любое время, я просто поражаюсь ей!
Чаонин улыбнулась. На самом деле, такая наивность, возможно, и неплоха.
Неудивительно, что она такая беззаботная. Бао'эр родилась во время войны. Чаонин потеряла связь с отцом и братьями, пряталась в заброшенной фермерской усадьбе и в одиночку родила дочь через три дня и три ночи.
Этот ребёнок заговорил только в три года, а когда выросла, действовала прямолинейно, от природы была немного глуповатой и никогда не плакала.
Она всегда думала, что это, должно быть, из-за того, что она слишком долго находилась в утробе матери, и это повредило её мозг, сделав её такой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|