Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 6
Идя по улице, Бао'эр размышляла, что бы ей поесть, когда она вернётся домой.
Мальчик на её спине уже перестал сопротивляться и послушно позволял ей нести себя. Ранее солдаты, по приказу Чан Юаньшаня, хотели отвезти его в лечебницу, но на полпути Маленькое Цветочное Лицо очнулся.
Он категорически отказался от их помощи, предложил два ляна серебра, чтобы его отпустили, и собирался уйти. К сожалению, хотя его жизни ничего не угрожало, его нога была сломана, и ему было крайне трудно не только ходить, но и просто стоять.
Бао'эр, несмотря на его неоднократные попытки оттолкнуть её, силой взвалила его на спину.
Она была очень сильной. Неся его, она некоторое время внимательно прислушивалась к звукам улицы: — Думаю, очень скоро моя матушка найдёт нас здесь. Тогда я попрошу её осмотреть твою ногу.
Маленькое Цветочное Лицо сначала усмехнулся, а затем, словно что-то вспомнив, одной рукой обнял её за шею: — Угу, хорошо.
Бао'эр: — Моя матушка — лекарь, она может вылечить любую болезнь, она очень искусна.
Маленькое Цветочное Лицо небрежно хмыкнул: — Очень искусна.
Бао'эр: — Конечно!
Как только она это сказала, она остановилась.
Ей послышалось, что кто-то неясно зовёт её по имени. Она прислушалась и вдруг побежала в одном направлении, чем напугала Маленькое Цветочное Лицо, который тут же обхватил её. Голос становился всё громче, и она услышала, как женский голос снова и снова зовёт: — Бао'эр! Бао'эр!
Бао'эр радостно отозвалась: — Матушка! Я здесь! Я здесь!
Вскоре подбежала молодая женщина, а неподалёку от неё Ли Хоу, юноша, также услышал её голос.
Не успела Ли Чаонин подойти, как Бао'эр опустила Маленькое Цветочное Лицо, и мать с дочерью тут же обнялись. Ли Хоу подбежал, убедившись, что с Бао'эр всё в порядке, и наконец успокоился. По пути они встретили патрульный отряд и не знали, что произошло, поэтому осмелились громко звать Бао'эр только после того, как те ушли далеко.
Видя, как она воссоединилась со своей семьёй, Маленькое Цветочное Лицо опустил голову, сидя на земле.
Вскоре шаги остановились перед ним, и молодая женщина погладила его по лицу: — Дитя, где твой дом? Мы отвезём тебя туда.
Она внимательно осмотрела его рану, но поскольку спешила обратно и не взяла с собой медицинских инструментов, могла только посмотреть. К счастью, это был всего лишь перелом. Чаонин вправила перелом на его ноге, и ей стало очень жаль ребёнка, который стиснул зубы и не издал ни звука.
Её движения были быстрыми и умелыми, как у настоящего лекаря.
Маленькое Цветочное Лицо отвернулся, с трудом сдерживая боль: — У меня нет дома, я живу в разрушенном храме на окраине города.
Сочувствие Бао'эр уже переполняло её: — Матушка, он такой несчастный, давай возьмём его домой. Я буду есть поменьше и поделюсь с ним своей едой.
Когда Ли Чаонин жила в посёлке, в её доме уже находили приют несколько сирот. Она попросила Ли Хоу найти две ветки на улице и кусок ткани, чтобы сначала перевязать ногу.
Она попросила племянника взвалить Маленькое Цветочное Лицо на спину: — Будь осторожен, сначала отнесём его домой, чтобы он залечил раны.
Конечно, когда мальчик опомнился, он уже был на спине у юноши.
Вся группа вернулась в арендованный двор. Ли Цинчжи при свете лампы занималась рукоделием — это было старое платье Бао'эр. Она добавила кружево со своей старой одежды к подолу, едва успев закончить немного.
Услышав шум во дворе, Цинчжи отложила работу и протянула руку, чтобы поднять фитиль свечи, сделав свет ярче.
Действительно, тётушка вернулась с Бао'эр. Когда занавеска на двери распахнулась, девушка первой увидела входящую Бао'эр и тут же задохнулась от гнева: — Ты хоть посмотри, что это за место! И всё равно осмеливаешься бегать повсюду! Если торговцы людьми схватят тебя, и ты не сможешь найти дорогу домой, что тогда будешь делать?! Просто бесит!
Бао'эр, которая никогда не умела лгать, тут же моргнула ей: — Меня и правда чуть не схватили, сестрица.
Она подошла к своей старшей сестре, и Цинчжи при свете лампы увидела, что на лице Бао'эр всё ещё краснеет небольшая царапина от корзины, а лоб покрыт грязью. Она тут же повернула её лицо и дважды сплюнула на землю: — Тьфу-тьфу, пусть плохое не сбудется, а хорошее сбудется, пусть опасность минует!
Когда она подняла голову, то увидела, что её брат несёт на спине ещё более грязного мальчика, и невольно замерла, спрашивая, кто это.
Ли Чаонин тщательно осмотрела Маленькое Цветочное Лицо. Кроме сломанной ноги, других серьёзных повреждений не было. После того как рана была обработана, Ли Хоу, поддерживая его, отвёл его на улицу, чтобы тот мог умыться.
Бао'эр даже отдала ему свой комплект одежды, но поскольку это был мальчик, она не стала смотреть, а просто положила вещи и пошла мыть руки.
Вернувшись в большую комнату, Цинчжи продолжала расспрашивать о Чан Юаньшане. Матушка лишь сказала, что она ошиблась, и что Великий генерал-защитник государства — это не Чаншэн. Долгое время никто не произносил ни слова.
Бао'эр тоже услышала это. Она подошла к столу, покачивая запястьями.
Чаонин поспешно достала паровые булочки, которые купила для неё по дороге. Боясь, что дочь расстроится, она намеренно подразнила её: — Смотри, матушка купила Бао'эр паровые булочки! Сейчас я их подогрею.
Бао'эр подняла глаза, глядя на неё. Она только что осознала смысл их слов и не могла улыбнуться: — Ох.
Женщина присела на корточки и погладила её по маленькому лицу: — Бао'эр, ты очень грустишь из-за того, что у тебя нет отца?
Бао'эр медленно покачала головой и больше не спрашивала: — Матушка, я хочу паровую булочку.
Её глаза были чёрными и яркими, а маленькое личико выглядело чрезвычайно милым при свете свечи. Ли Чаонин наклонилась и легонько поцеловала её в щёку: — Моя хорошая Бао'эр.
Ли Цинчжи сидела у тахты. Увидев, что тётушка собирается уходить, она вдруг вспомнила о мужчине, который приходил с обыском, и поспешно окликнула её: — Только что приходили солдаты с обыском и всё время спрашивали, кто здесь живёт, мать ли с дочерью. Я подумала, что тот мужчина недобрый, поэтому солгала, сказав, что тётушка — моя матушка, а дядя и брат скоро вернутся. Он быстро ушёл.
Чаонин кивнула, не придав этому значения, лишь сказала, что пойдёт подогреть паровые булочки, и повернулась, чтобы уйти.
Бао'эр неподвижно сидела за столом, задумчиво глядя на свет за окном.
Ли Цинчжи закатила глаза и продолжила заниматься своим делом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|