Супруга Су знала, что среди этих принцев и принцесс никто, кроме её собственного ребёнка, искренне не поздравил её с днём рождения. После того, как они закончили выражать своё почтение, она отмахнулась от них, избавив от дальнейшей неловкости.
– Покажите Цзю Чжу окрестности, пусть она ознакомится с дворцом, – супруга Су встала. – Остальные супруги ждут моего возвращения. А сейчас я должна вернуться во дворец Яркой Луны.
Согласно дворцовому этикету, другие супруги по-прежнему должны были засвидетельствовать ей своё почтение во дворце Яркой Луны.
– Прощайте, Ваше Высочество, – принцы и принцессы быстро поклонились, демонстрируя крайнее уважение.
Супруга Су, поддерживаемая Сян Цзюань, встала. Проходя мимо принца Чэня, она бросила на него взгляд: «Позаботьтесь о Цзю Чжу».
Принц Чэнь поклонился:
– Ваш сын справится с этим. Пожалуйста, будьте уверены, матушка.
Супруга Су: «...»
Услышав это, она почувствовала себя ещё менее уверенной. Она похлопала Цзю Чжу по руке, прежде чем покинуть зал Фэй Фэн.
Другие принцы и принцессы наблюдали за этой сценой, каждый со своими мыслями, но их взгляды, обращенные к Цзю Чжу, слегка смягчились.
– Осенний пейзаж сегодня прекрасен. Почему бы нам не прогуляться по императорскому саду? – предложила одна из принцесс. – Мисс Цзю Чжу, вы раньше бывали в императорском саду?
Цзю Чжу не ответила. Вместо этого она повернулась к принцу Чэню, по-видимому, ожидая его мнения.
Принц Чэнь улыбнулся. Похоже, она не была глупой – она знала, кому можно доверять в многолюдной обстановке.
– Не хотели бы вы пойти посмотреть на это? – спросил принц Чэнь.
Цзю Чжу кивнула, её любопытство было возбуждено.
– Золотые камелии в императорском саду в полном цвету. Я отведу вас посмотреть на них, – сказал принц Чэнь, затем повернулся к своим братьям и сестрам. – Юная леди застенчива и не любит толпы. Я буду сопровождать её один. Вы все можете поступать, как вам заблагорассудится.
Застенчива?
Принц Ци взглянул на Цзю Чжу, которая молча стояла рядом с принцем Чэнем, и слегка кивнул.
– Пятый брат и мисс Мин, не стесняйтесь, идите.
Услышав его слова, Цзю Чжу даже не взглянула на него, её блестящие глаза были устремлены на принца Чэня, как будто он был единственным лучом света во тьме.
– Пойдём, – сказал принц Чэнь, сделав несколько шагов, прежде чем снова встать рядом с Цзю Чжу и молча предложить ей руку.
– Спасибо, Ваше Высочество, – сказала Цзю Чжу, придерживая юбку одной рукой и опираясь другой на руку принца Чэня, когда она осторожно переступала порог зала Фэй Фэн.
Принц Ци наблюдал за дверным проемом, где солнечный свет омывал две фигуры, заставляя их ярко светиться. Он медленно закрыл глаза. Солнечный свет был ослепительным, и у него болели глаза.
– Четвертый брат, – с ухмылкой произнес принц Хуай, глядя на принца Ци. – Кажется, Пятый брат и госпожа Мин прекрасно ладят.
– Они помолвлены. К счастью, они гармоничны. Это будет благословением, когда они поженятся, – спокойно ответил принц Ци. – Если бы Пятый брат знал, как сильно ты заботишься о нём, он, несомненно, был бы в восторге.
– Интересно, кто стоял за инцидентом в королевских конюшнях. К счастью, это было обнаружено вовремя, иначе это могло бы привести к большой катастрофе. Что, если бы Его Величеству или королевскому роду был причинён вред... – принц Хуай обвёл взглядом своих братьев и сестер и издал издевательский смешок, прежде чем выйти из зала Фэй Фэн.
Остальные принцы и принцессы оглянулись, делая вид, что не замечают напряженности между ними.
Старший и четвертый братья спорили – какое это имеет отношение к ним?
Императорский сад.
Цзю Чжу поежилась от холодного осеннего ветра, глядя на золотые камелии, свисающие с ветвей.
– Все ещё хочешь посмотреть? – спросил принц Чэнь, взяв плащ у своего слуги и накинув его на Цзю Чжу.
Цзю Чжу несколько раз покачала головой. Хотя императорский сад был прекрасен, ветер был слишком холодным.
Увидев, как Цзю Чжу кутается в плащ, принц Чэнь поправил его на ней, не в силах сдержать улыбку.
– Когда я был ребёнком, я не хотел учиться и настоял на том, чтобы пойти поиграть в императорский сад...
– Что случилось потом?
– Потом, как и тебя, меня унесло ветром.
– Почему ты не сказал мне раньше? – Цзю Чжу тайком пнула маленький камешек, делая вид, что не расстроена.
– Если бы я сказал тебе раньше, ты, возможно, подумала бы, что я не хочу сопровождать тебя, – сказал принц Чэнь, наблюдая, как камешек отскочил от скалы и приземлился в куст хризантемы, где он упрямо дергался. Слух не так хорош, как зрение, – серьезно сказал принц Чэнь, и его улыбка погасла. – Императорский сад прекрасен весной. Тогда мы можем не торопясь осмотреть его.
– Если бы ты сказал мне, я бы тебе поверила, – сказала Цзю Чжу, уже не чувствуя такого холода. Она наклонилась, намереваясь сорвать несколько золотых камелий.
Принц Чэнь сорвал их и положил ей на ладонь. У неё была изящная рука, и золотые цветы, лежащие на её ладони, выглядели особенно очаровательно.
– Чему верить? – принц Чэнь легонько постучал её по лбу и усмехнулся. – Не стоит слишком легко доверять чьим-либо словам.
– Но я не доверяю кому попало, – сказала Цзю Чжу, прикрыв лоб рукой и свирепо глядя на него.
– Хм, – принц Чэнь поднял глаза к небу. – Ты ещё молода. Ты многого не понимаешь.
– Но я понимаю, что вы и Её Высочество хорошие люди, и мне этого достаточно, – сказала Цзю Чжу, убирая золотые камелии в мешочек на поясе. – Меня не волнуют другие.
Принц Чэнь посмотрел на Цзю Чжу и внезапно рассмеялся.
– Над чем ты смеешься? – озадаченно спросила Цзю Чжу.
– Смеюсь над свежим осенним воздухом и обильным урожаем, – сказал принц Чэнь, смахивая опавший лист с волос Цзю Чжу.
Свежий осенний воздух?
Цзю Чжу плотнее закуталась в плащ. День был явно холодный, усыпанный листьями.
Как только они вернулись во дворец Яркой Луны, слуга императора Лун Фэна пришёл за принцем Чэнем и сказал, что Его Величество желает его видеть.
– Не стесняйся, наслаждайся отдыхом здесь. Никто не посмеет тебя побеспокоить, – сказал принц Чэнь, снимая плащ Цзю Чжу. Он взглянул на группу девушек в саду и почувствовал, что у него начинает болеть голова. – Возможно, я вернусь с Его Величеством ещё до полудня.
Сунь Цай Яо и другие благородные дамы уже заметили, что принц Чэнь провожает госпожу Мин обратно.
Одна молодая леди прошептала своей спутнице:
– Я никогда не думала, что принц Чэнь, с его темпераментом, будет так добр к госпоже Мин.
– Посмотри туда, – её спутница незаметно указала на запад. – Госпожа Мин тоже здесь.
Были ли действия принца Чэня искренними или просто в интересах госпожи Мин, знал только он. Все члены королевской семьи были искусны в притворстве.
После ухода принца Чэня Сунь Цай Яо заметила, что к Цзю Чжу приближается дворцовая служанка из дворца Яркой Луны, и не могла не задаться вопросом: действительно ли супруга Су и её сын довольны Цзю Чжу или они просто пытаются расположить к себе трёх братьев семьи Мин?
Пришла ли Цзю Чжу сегодня во дворец Яркой Луны пораньше по собственной воле или это было сделано с одобрения семьи Мин?
Нет, это невозможно. Учитывая принципы семьи Мин, они никогда не стали бы поддерживать принца, известного своим высокомерием и отсутствием дисциплины.
Цзю Чжу сама по себе ничего не могла собой представлять. Самый почитаемый трон в королевстве, несомненно, в будущем будет принадлежать принцу Ци.
– Госпожа Мин, – дворцовая служанка из дворца Яркой Луны подошла к Цзю Чжу и подвела её к каменному столу за каменной горкой. Она подала свежий чай и выпечку, а затем низко поклонилась. – Спасибо, что пришли сегодня пораньше, чтобы отпраздновать день рождения Её Высочества. Она была очень довольна.
– Мой долг – прийти пораньше, чтобы отпраздновать день рождения Её Высочества, – сказала Цзю Чжу, узнав служанку из дворца Яркой Луны, и пригласила её присоединиться к ней за чаем.
– Эта служанка не посмеет, – горничная быстро отказалась. – Я хочу попросить вас об одолжении, мисс.
– Тётя, вы так добры. Я не имею большого влияния и, возможно, не смогу помочь, – удивленно сказала Цзю Чжу.
Что она могла сделать?
– Вы неправильно поняли, мисс, – объяснила горничная. – Мы с сёстрами, благодарные за доброту Её Высочества, которую она проявляла на протяжении многих лет, вышили для неё подарок на день рождения. Однако правила дворца строги, и мы, люди низкого статуса, не осмеливаемся преподнести его Её Высочеству напрямую. Мы смиренно просим вас передать это от нашего имени.
Служанка вытащила из рукава тщательно завернутую вышивку и развернула её перед Цзю Чжу.
– Какое изысканное мастерство, – воскликнула Цзю Чжу, очарованная вышивкой. – Вы все такие талантливые.
– Вы льстите нам, мисс, – сказала горничная, заворачивая вышивку обратно и передавая её Цзю Чжу. – Пожалуйста, помогите нам передать наши искренние пожелания Её Высочеству.
Цзю Чжу приняла подарок.
– Конечно.
– Спасибо, мисс, – с благодарностью произнесла горничная, собираясь снова низко поклониться, но Цзю Чжу остановила её.
– В этом нет необходимости, тётя, – сказала Цзю Чжу с невинной улыбкой. – Ваша преданность Её Высочеству поистине трогательна. Я немедленно доставлю это.
– Тогда я побеспокою вас, мисс.
Горничная смотрела, как Цзю Чжу уходит с вышивкой, опустив голову, чтобы скрыть свои эмоции.
– Будьте осторожны, ничего не уроните, – сказала Сян Цзюань, проверяя список гостей. Она заметила, что мисс Мин прячется в углу и таинственно подзывает её.
Она отложила список и подошла к Цзю Чжу.
– Мисс Мин, вам что-то от меня нужно?
– Что-то здесь не так, – прошептала Цзю Чжу, прижимая Сян Цзюань ближе к стене, чтобы убедиться, что никто больше не заметил, что они делают. Она присела на корточки у стены и вытащила что-то из рукава.
Увидев мисс Цзю Чжу, скорчившуюся на земле, словно маленький комочек, Сян Цзюань на мгновение заколебалась, прежде чем скопировать её позу и тоже присесть на корточки.
– Что это?
– Тётя Сян Цзюань, возможно, я слишком много думаю, но, если что-то не так, не могли бы вы позже замолвить за меня словечко перед Её Высочеством? Я не хочу, чтобы она сердилась на меня, – Цзю Чжу развернула вышитую вещь. – Кто-то только что передал это мне и попросил передать Её Высочеству.
Выражение лица Сян Цзюань изменилось в тот момент, когда она увидела, что было вышито на ткани.
– Кто дал это вам?
– Тётя из дворца Яркой Луны, – ответила Цзю Чжу. Увидев реакцию Сян Цзюань, она поняла, что её подозрения верны. – Я подумала, что это странно. Несмотря на строгие дворцовые правила, Её Высочество такая нежная и добросердечная. Если бы она узнала, что кто-то вышил для неё праздничное украшение, она бы не рассердилась, – Цзю Чжу скомкала вышивку. – Когда я была маленькой и делала что-то хорошее, я всегда ждала похвалы. Я бы не предоставила такую возможность кому-то другому.
Такая умная, как она, – как она могла попасться на такую глупую уловку?
Пытаешься обманом заставить её причинить вред Её Высочеству? Ни за что!
Нельзя было даже приоткрыть окно!
– Да, Её Высочество нежна и добра. Она никогда бы не стала сурово наказывать своих слуг, – сказала Сян Цзюань, глубоко вздохнув.
Два месяца назад Императорское астрономическое бюро предсказало великое бедствие, которое произойдёт примерно в день рождения Её Высочества. В этот период во дворце категорически нельзя было размещать изображения небесных существ верхом на лошадях.
Но на этой вышивке было изображено именно это – небесная дева верхом на небесном коне, приносящая благословения в честь дня рождения Её Высочества. Если бы мисс Цзю Чжу подарила эту праздничную вышивку Её Высочеству на глазах у всех, последствия были бы невообразимыми…
Хрясь!
Сян Цзюань оторвалась от своих мыслей, увидев, как мисс Цзю Чжу разрывает вышивку пополам голыми руками. Явно недовольная, Цзю Чжу встряхнула ткань и снова разорвала её, превратив в лохмотья. Затем она растоптала обрывки, втаптывая их в грязь ногами.
Сян Цзюань замолчала, глядя на глубокую грязевую яму под ногами мисс Цзю Чжу.
– Тётя Сян Цзюань, теперь все в порядке, – сказала Цзю Чжу с лучезарной улыбкой.
– Ах... – Сян Цзюань поняла, что её голос звучит немного хрипло.
Она переступила с ноги на ногу, отодвигаясь немного дальше от ямы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|