– Мисс Мин.
– Мисс Сунь.
В улыбке Цзю Чжу Сунь Цай Яо увидела невинность и жизнерадостность, не затронутые обыденным миром, беззаботные и сияющие.
– Я сожалею, что у меня не было возможности подробно поговорить с вами на горе Фейсия. Я так рада, что вы пришли сегодня. Пожалуйста, проходите и присаживайтесь, давайте поговорим не спеша, – нежно взяв Цзю Чжу за руку, Сунь Цай Яо тепло улыбнулась: – Мы примерно одного возраста, и я всего на год старше тебя. С этого момента ты можешь называть меня сестрой.
Другие молодые леди, находившиеся поблизости, услышав это, прикрыли рты платочками и тихо захихикали. В конце концов, когда-нибудь они все войдут в королевскую семью и станут золовками. Называть друг друга « сестрами» было вполне естественно.
Цзю Чжу повернула голову, чтобы посмотреть на хихикающих девушек, и моргнула.
– Не обращай на них внимания. Они просто шутят. Взгляд Сунь Цай Яо задержался на паре заколок с кисточками в виде жуйи* в волосах Цзю Чжу. Эти заколки когда-то носила супруга Су во время празднования дня рождения императора.
*Прим.: Жуйи – это китайский изогнутый декоративный предмет, который служит либо церемониальным скипетром в китайском буддизме, либо талисманом, символизирующим власть и удачу в китайском фольклоре. Изображение «жуйи» часто появляется в качестве мотива в азиатском искусстве.
Слегка опустив глаза, она избегала прямого зрительного контакта с прекрасным взглядом Цзю Чжу.
– В нашей скромной резиденции есть небольшой сад на заднем дворе. Если вы не возражаете, мисс Цзю Чжу, давайте прогуляемся туда вместе с остальными.
Цзю Чжу оглянулась на госпожу Шэнь, которая болтала с другими дамами. Госпожа Шэнь слегка кивнула в знак одобрения.
– Тогда я побеспокою вас, мисс Сунь, – с улыбкой ответила Цзю Чжу.
– Пожалуйста, сюда, сестра, – Сунь Цай Яо отпустила руку Цзю Чжу и, слегка приподняв юбку, пошла впереди.
Другие дамы, сопровождавшие их, были сообразительны и очаровательны, время от времени они делали комплименты Цзю Чжу и Сунь Цай Яо, создавая гармоничную атмосферу.
Внутренний двор семьи Сунь был спроектирован с извилистыми дорожками и рокариями, не вычурными, но живописными в каждом уголке. Стиль жизни семьи отразился и в их саду – они были глубоко ухожены, и каждое их слово и действие излучали утонченность.
Когда молодые девушки собираются вместе, они неизбежно начинают играть и гоняться друг за другом. Цзю Чжу мгновенно запомнила имена нескольких молодых леди. Каждая из них была дружелюбной, с ними было легко ладить, и в них нельзя было найти ни единого изъяна.
Цзю Чжу вспомнила, что сказала ей мать перед уходом из дома в то утро:
– О том, как ладить с ними, должны беспокоиться другие. Оказавшись там, ты, естественно, обнаружишь, что каждая из них нежная, внимательная и понимающая.
– Неужели все молодые леди в столице такие нежные?
– Не в их натуре кротость, а в их сердцах.
Цзю Чжу наблюдала за девочками в саду, которые бежали маленькими, торопливыми шажками, уже запыхавшись. Она чувствовала, что, если бы она погналась за ними, это было бы несправедливым преимуществом.
Неудивительно, что её наставники говорили, что столичная среда не способствует воспитанию. Выносливости этим девушкам действительно не хватало. Они были измотаны уже после нескольких шагов.
– Мисс Цзю Чжу, вы устали? – к ней подошла Сунь Цай Яо. – Давай присядем и немного отдохнём.
Цзю Чжу: «...»
Она взглянула на раскрасневшиеся щеки Сунь Цай Яо и заподозрила, что это другая девушка устала, но не хотела этого признавать, поэтому попросила Цзю Чжу составить ей компанию.
Отлично. Помощь слабым и немощным была способом накопления хорошей кармы.
Подул легкий осенний ветерок. Сунь Цай Яо налила чашку ароматного чая и поставила её перед Цзю Чжу. – Сестра, ты уже привыкла ко всему с тех пор, как вернулась в столицу?
Цзю Чжу кивнула, держа чашку в руках.
В комнате воцарилась тишина. Сунь Цай Яо пристально посмотрела на красивую молодую девушку, сидевшую перед ней, и слегка сжала чашку, прежде чем снова расслабиться.
– Сестра... ты винишь меня?
– Что? – Цзю Чжу подумала, что ослышалась.
Она подняла глаза на Сунь Цай Яо. Выражение лица девушки было сложным – настолько сложным, что Цзю Чжу не могла его понять, и она даже почувствовала, как по спине пробежал легкий холодок.
– Ничего страшного, – Сунь Цай Яо улыбнулась. – Позвольте мне предложить вам чай вместо вина. Если я была невежлива, пожалуйста, простите меня.
Как только Цзю Чжу собралась поднять чашку с чаем, к Сунь Цай Яо поспешил слуга из семьи Сунь.
– Госпожа, принц Ци слышал, что сегодня в нашем доме состоится дегустация чая. Он прислал много подарков вместе со своим слугой. Пожалуйста, подойдите и взгляните.
Сунь Цай Яо осушила свою чашку одним глотком, встала и присела в реверансе перед Цзю Чжу.
– Сестра, пожалуйста, извини меня.
Наблюдая, как Сунь Цай Яо уходит, Цзю Чжу сделала глоток чая. Это было немного пресновато.
Поставив чашку, она встала и подошла к пруду с лотосами. Поверхность пруда была усеяна увядшими листьями лотоса, и время от времени мимо проплывала рыба, пуская пузыри.
Цзю Чжу сидела на камне, наблюдая за пухлыми, бесстрашными рыбками. Она не могла удержаться от мысли, что если съесть такую глупую рыбу, то человек, который её ест, тоже станет глупым?
– Почему мисс Чжэн не играет со всеми?
– Мне что-то не хочется, – послышался недовольный женский голос из-за каменной горки. – Если здесь будущая принцесса Чэнь, кто посмеет её обидеть?
– Мисс Чжэн, почему вы так говорите? У мисс Мин мягкий характер, и она очень...
– Если вы хотите польстить ей, пожалуйста. Только не говорите при мне таких отвратительных вещей.
Цзю Чжу поднялась с камня. Неужели люди в столице любят сплетничать за спиной у других? Она огляделась и тихо подошла к каменной горке.
Женщина, которую отчитала госпожа Чжэн, была явно раздражена.
– Ваш брат оскорбил принца Чэня и потерял лицо. Какое отношение это имеет к госпоже Мин? Министр Мин – честный чиновник, а госпожа Шэнь – мягкая и добрая. С тех пор, как мисс Мин прибыла в резиденцию Сунь, она хоть раз проявляла превосходство над нами? Какой смысл сплетничать о ней за её спиной? Если у вас есть мужество, идите и спорьте с принцем Чэнем!
– Ты... – Чжэн Чжэнь внезапно замолчала. Её глаза расширились, когда она уставилась на горную горку, как будто увидела что-то ужасное.
Яо Инь Инь заметила её странное поведение и обернулась. Там, на каменной горке, сидела мисс Мин и неторопливо поправляла шаль.
– Мисс... Мисс Мин? – Яо Инь Инь не осмеливалась предположить, как много Мин Цзю Чжу услышала.
Чжэн Чжэнь побледнела. Семья Чжэн состояла в родстве с принцем Ци, поэтому она не боялась Мин Цзю Чжу. Но больше всего она боялась жениха Мин Цзю Чжу, принца Чэня. При мысли о своем старшем брате, который в качестве наказания всё ещё переписывал тексты в детской школе, у Чжэн Чжэнь подкосились ноги, и она отступила на шаг.
– Пожалуйста, продолжайте свой разговор. Не обращайте на меня внимания, – Цзю Чжу прикрылась шалью от солнца и мило улыбнулась этим двоим. – Я здесь просто для того, чтобы насладиться пейзажем.
Яо Инь Инь: «...»
Она с жалостью посмотрела на Чжэн Чжэнь. Чтобы человек, о котором ты говоришь, услышал твои сплетни, а потом попросил продолжать? Просто представив себя на месте Чжэн Чжэнь, она захотела вырыть яму и спрятаться.
Видя, что Чжэн Чжэнь молчит, Цзю Чжу посмотрела на неё с пониманием.
– Моё присутствие здесь влияет на настроение мисс Чжэн? – она склонила голову набок, затем спрыгнула с горки. – Я сейчас уйду.
– Мисс Мин, – Чжэн Чжэнь стиснула зубы и, заикаясь, позвала Цзю Чжу: – То, что произошло раньше, было просто недоразумением...
– Мисс Чжэн, нет необходимости что–либо объяснять. Я понимаю. Правда, не стоит, – Цзю Чжу слегка приподняла юбку, игнорируя попытки Чжэн Чжэнь объясниться, и ушла.
Такая красивая девушка, но почему ей нравится сплетничать за спиной у других?
Она заслужила этот испуг!
– Она определенно всё слышала, – Чжэн Чжэнь в панике посмотрела на Яо Инь Инь. – Что, если она расскажет об этом супруге Су?
Яо Инь Инь: «…»
Раньше она не могла заставить Чжэн Чжэнь замолчать, а теперь та испугалась?
Маркизат Пинъюань был родом принца Ци по материнской линии, и от их предков родилось много известных чиновников. Как получилось, что молодому поколению так... не хватает ума?
Неужели все мозги достались принцу Ци, их внуку по материнской линии?
– Не стоит преувеличивать. Госпожа Мин ничего не говорила, – успокоила её Яо Инь Инь. – Она не похожа на мелочную женщину.
Чжэн Чжэнь пристально посмотрела на Яо Инь Инь. Как она могла всё ещё льстить Мин Цзю Чжу в такой момент?
Притворившись, что не замечает недовольства Чжэн Чжэнь, Яо Инь Инь присела в реверансе.
– Если вы действительно беспокоитесь, мисс Чжэн, пойдите и извинитесь перед мисс Мин. Это должно решить проблему.
После сегодняшнего дня она решила держаться на расстоянии от молодой леди семьи Чжэн. Иногда люди с недальновидностью более опасны, чем откровенные злодеи.
– Я... Я почти ничего не говорила.
Несмотря на свои слова, Чжэн Чжэнь не осмелилась больше оставаться в резиденции Сунь. Она придумала предлог и поспешно уехала в своем экипаже, пропустив обед, который семья Сунь специально приготовила.
– Что-то случилось, пока вы играли с другими девочками? – госпожа Шэнь заметила, что улыбка Цзю Чжу показалась ей немного странной, когда она вернулась к себе.
– Кто-то сплетничал обо мне за моей спиной, и я случайно это услышала.
Госпожа Шэнь, обеспокоенная тем, что её дочь может расстроиться из-за чужих слов, собиралась утешить её.
– Говорить о других за их спиной – мисс Чжэн не только недальновидна, но и лишена воспитания, – Цзю Чжу улыбнулась с оттенком гордости. – Выражение её лица, когда она поняла, что я нахожусь за каменной грядкой, было как у полевой мыши, пойманной за кражей зерна.
Госпожа Шэнь кое-что поняла: её дочь, казалось, обладала непоколебимой уверенностью в себе. Она никогда не позволяла чужому мнению повлиять на её собственные взгляды. Что бы другие ни говорили или ни думали, это никак на неё не влияло.
Возможно, однажды, когда мнения всех будут отличаться от её, она всё же придет к выводу: «Все эти люди такие странные, только я остаюсь нормальной».
Две даосские жрицы, воспитывавшие её дочь, несомненно, были выдающимися женщинами мира. Обычные люди не смогли бы вырастить ребёнка с таким уникальным темпераментом.
Размышляя об этом, она услышала, как её дочь снова пробормотала:
– Я не выношу людей, которые плохо отзываются о принце Чэне.
Леди Шэнь: «...»
Иногда слепая уверенность – не такая уж хорошая вещь.
После возвращения из семьи Сунь тревожное и неуверенное настроение госпожи Шэнь значительно изменилось. Иногда, даже без сопровождающего её Мин Жун Фу, она чувствовала себя непринужденно, позволяя Цзю Чжу гулять одной.
Атмосфера столицы была либеральной, и женщины не были чрезмерно ограничены. Когда Цзю Чжу выходила на улицу со своими служанками, она повсюду видела одиноких женщин, прогуливающихся по улицам, – разительный контраст с Линчжоу.
Мать каждые несколько дней выгоняла её из дома, чтобы потратить деньги, и Цзю Чжу в отчаянии хваталась за кошелек. Не лучше ли было экономить деньги? Зачем было их тратить?
– Госпожа, – сказала Чунь Фэнь, заметив, что Цзю Чжу стоит на улице с сумочкой в руках, не желая делать покупки. – Хозяин и хозяйка сказали, что, хотя наша семья небогата, мы всё же можем позволить себе купить вам заколки для волос, украшения и косметику.
Цзю Чжу вздохнула.
– Но у меня и так много всего есть. Мама много чего приготовила для меня.
– Какая девушка может подумать, что у неё достаточно заколок для волос и украшений? – Чунь Фэнь и другие служанки мягко подтолкнули Цзю Чжу к магазину. – Дорогая мисс, пожалуйста, выберите несколько вещей, которые можно принести обратно. В противном случае хозяйка подумает, что мы плохо выполняем свою работу.
– Привет, малышка Мин!
Мин Цзю Чжу огляделась. Кто её звал?
– Я здесь. Куда ты смотришь?
Что-то лёгкое упало к её ногам – серебристый камушек. Цзю Чжу наклонилась, чтобы поднять его, и посмотрела на второй этаж. Молодой человек в парчовых одеждах прислонился к окну, улыбаясь ей с безграничной уверенностью.
Это был добросердечный молодой мастер, который в прошлый раз помог ей в драке.
– Ты здесь, чтобы выбрать украшения? – он помахал ей рукой. – Пойдём наверх. Здесь красивые украшения.
Цзю Чжу раскрыла ладонь, показывая кусочек серебра, и посмотрела на него снизу вверх.
– Вы уронили своё серебро.
– Тогда принесите его мне, – рассмеялся принц Чэнь, сложив руки в небрежном приветствии. – Я был бы признателен, мисс Мин.
Его приветствие было выполнено не идеально, но в том, как он это сделал, чувствовались природное обаяние и грация. Цзю Чжу продолжала смотреть на него снизу вверх, и в её тёмных, ярких глазах отражалась его улыбка.
Его улыбка показалась ей знакомой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|