Глава 13: Еда красавицы (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Госпожа, вы, наверное, проголодались? Я приготовила немного еды, принести вам?

Женщина, видя, что Су Цзяо не отвечает, уже испытывала страх перед её величественным видом, а теперь и вовсе смутилась и занервничала, поднимая своё крепкое тело.

С вчерашнего дня Су Цзяо ничего не ела, только что выпила немного чаю, и сейчас чувствовала сильный голод. Она кивнула женщине: — Будьте добры.

— Что вы, что вы, никаких хлопот. Госпожа, вы пока отдохните, а я принесу.

Сказав это, женщина с улыбкой отодвинула старый войлочный занавес и вышла. Вскоре она вернулась с большой миской, в которой лежали несколько белых маньтоу и немного отжатых овощей, тёмных и неразличимых.

Заметив взгляд Су Цзяо, женщина смущённо сказала: — Бедная семья, еды немного. Госпожа, пожалуйста, не брезгуйте.

Су Цзяо покачала головой, на её лице появилась лёгкая улыбка: — Это я доставила вам хлопоты.

Говоря это, Су Цзяо вдруг словно что-то вспомнила. Она погладила висевший у уха нефритовый кулон, сняла его и протянула женщине: — Хоть это и не самая лучшая вещь, но она стоит кое-каких денег.

По мнению Су Цзяо, Цзинь Иянь определённо не подумал бы об этом; с его надменным видом он, вероятно, даже денег с собой не носит.

— Ой, госпожа, это никак нельзя!

Женщина поспешно поставила большую миску, махая руками и качая головой.

Хоть она и была простой горожанкой, но разбиралась в вещах. Этот нефритовый кулон был нежным и изящным, маленьким и гладким, а в белоснежной ладони Су Цзяо он казался ещё более нефритовым.

— Нет ничего такого, что нельзя. Сейчас я на вашем попечении, и еда, и одежда требуют затрат. Этот кулон можно заложить, получить немного денег, чтобы покрыть расходы на еду и жильё.

Сказав это, Су Цзяо протянула кулон женщине, на её лице появилась лёгкая улыбка, ярко осветившая всю ветхую комнату.

Женщина смотрела на лицо Су Цзяо, на её лице появилось растерянное выражение; ей, бедной на слова, казалось, что такая красивая особа, должно быть, настоящая фея, спустившаяся с небес.

Женщина взяла нефритовый кулон, смущённо стояла в стороне, наблюдая, как Су Цзяо отщипывает кусочек белого маньтоу, осторожно кладёт его в рот, а затем её влажные миндалевидные глаза останавливаются на овощах сбоку.

— Это домашние солёные овощи, госпожа, попробуйте?

Женщина сделала шаг вперёд, сложив руки на животе, всё ещё немного стесняясь.

Су Цзяо протянула руку, взяла немного тёмных солёных овощей, и как только хотела положить их в рот, женщина поспешно сказала: — Госпожа, эти солёные овощи очень крепкие, вы не можете есть их так. Их нужно класть в маньтоу.

Говоря это, женщина взяла белый маньтоу, разломила его пополам, затем положила солёные овощи на одну из половин, а сверху прижала другой.

Бедные семьи любят солить овощи, в отличие от изысканных блюд богатых. Это их способ экономить на пропитании: чем солонее овощи, тем больше риса или другой еды можно с ними съесть, экономя на приготовлении и усилиях.

Су Цзяо, подражая женщине, взяла солёные овощи и медленно положила их в рот.

Солёные овощи имели терпкий вкус, были твёрдыми, с вкраплениями жмыха, сока было мало, но они были очень солёными. Су Цзяо с трудом проглотила их, затем откусила ещё кусочек белого маньтоу, чтобы хоть немного заглушить вкус солёных овощей во рту.

— О, кстати, в котле ещё есть немного каши. Я принесу её вам, госпожа.

Увидев, как Су Цзяо изящно откусывает от маньтоу маленькими кусочками, женщина быстро доела свой, затем небрежно вытерла руки об одежду и, отодвинув войлочный занавес, вышла.

Су Цзяо смотрела вслед уходящей женщине, нахмурившись, глядя на маньтоу в руке, но всё же доела его маленькими кусочками.

Каша, которую принесла женщина, была очень жидкой, на поверхности её плавала лёгкая рябь, а желтоватые рисовые зёрнышки покачивались; смутно виднелись и чёрные частички со дна котла на краю миски.

Су Цзяо не брезговала, взяла и начала есть. Каша была очень пресной, она разбавила вкус солёных овощей во рту, и была настолько жидкой, что Су Цзяо наелась, съев всего полмиски.

Женщина заметила затруднённый вид Су Цзяо, которая смотрела на полмиски каши, и, слегка наклонившись, подошла к ней: — Госпожа, вы больше не можете есть?

Су Цзяо смущённо кивнула, и увидела, как женщина с улыбкой взяла у неё миску и сама «хлюп-хлюп» в два глотка доела всё.

— Госпожа, вы пока полежите, а я пойду помою миску.

Сказав это, женщина вытерла рот и вышла из комнаты, оставив Су Цзяо в некотором оцепенении, глядя на её спину.

Раньше она тоже награждала служанок и пожилых женщин едой, и остатки своей еды тоже отдавала, но такого... хм... такого широкого жеста, как у этой женщины, она видела впервые.

Су Цзяо поправила одеяло, посмотрела на свою льняную одежду. Эта одежда выглядела довольно новой, намного лучше той, что носила женщина, но Су Цзяо, с её нежным телом, привыкшая к лучшей одежде, чувствовала, что эта ткань колет и немного зудит.

Протянув руку, она почесала зудящую спину и руки, затем пошевелилась и свернулась калачиком под одеялом. Её маленькое личико спряталось, длинные ресницы сомкнулись, остался виден лишь чёрный макушка, откуда доносилось лёгкое дыхание.

Поскольку она уже поспала некоторое время, на этот раз Су Цзяо спала недолго. Она подняла своё сонное тело и, повернувшись, услышала громкий голос женщины снаружи.

Су Цзяо протянула руку, отодвинула войлочный занавес у окна и увидела, как во двор, огороженный плетнём, вошли два человека: один — высокий и красивый Цзинь Иянь в большой войлочной шапке с меховой оторочкой и поношенном ватном пальто, а другой — худощавый, сутулый мужчина средних лет, несущий коромысло.

— Ой, вернулись?

Женщина появилась во дворе, взяла коромысло из рук мужчины средних лет и с улыбкой повела их в дом.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Еда красавицы (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение