5 (Часть 1)

5

Ся Сюэ не торопилась, встала и поклонилась, сказав: — Эта вещь зависит от человека.

Если смотреть с точки зрения материала, то этот браслет сделан обычным мастером за пределами ворот из обычного серебра. Госпожа Сяо много видела и знает, поэтому ее слова о том, что он «обычный», вполне уместны.

Но если смотреть с других сторон... Например, если человек, который сделал этот серебряный браслет своими руками, сделал его впервые в подарок, то его значение, естественно, такое, как только что сказал Ваше Величество.

Но для Ся Сюэ... — Она подняла голову, ее взгляд был спокойным, но твердым. — Получить серебряный браслет, конечно, приятно, но надев его, я поняла, что он намного больше запястья, поэтому при вышивании он часто задевал ткань для вышивки, а при готовке всегда терся о плиту.

Видно, что вещи не делятся на хорошие и плохие, самое главное — чтобы они подходили.

После этих слов Сяо Юйши услышала все в общих чертах, но в душе была крайне потрясена: эта Ся Сюэ говорила обо всем, и в ее словах были намеки в каждой фразе. С ней действительно нелегко иметь дело.

Принцесса же только качала головой. Видя, как лицо брата становится все мрачнее, она тоже занервничала: если брат не выдержит и прямо там скажет что-то вроде «Ся Сюэ, ты неблагодарная, но Я все равно люблю тебя», это будет до смерти страшно!

Вдовствующая императрица взяла чашку, но тут же поставила ее: — Мне нравится, как А Сюэ сказала. Неважно, вещь это или человек, если не подходит, настаивать бесполезно.

Ваше Величество, что скажете?

В спокойном воздухе витало необычное напряжение, заставляющее сердца трепетать.

Принцесса под столом дергала Ся Сюэ за шэньи, а сама не переставая подавала знаки Императору, надеясь, что эти двое не сорвутся здесь.

Щелчок, и порыв ветра снаружи распахнул оконную раму.

Император махнул рукой и громко рассмеялся: — Хорошо, хорошо сказано! Даже Вдовствующей императрице нравится слушать, как может быть нехорошо? Говорят, что в Чанъане самой образованной и разумной является дочь Бован Хоу, но Я считаю, что «красноречивая и находчивая» подходит больше.

Сказав это, он повернул голову к Вдовствующей императрице: — Матушка, за эту «теорию уместности» сын решил наградить Ся Сюэ ставкой. Как вам?

После шороха раздался глухой удар. Ся Сюэ опустилась на колени, склонив голову, и сказала: — Благодарю Ваше Величество. Но эта ставка изначально была для игры «Угадай скрытое». Теперь, когда игра еще не началась, а ставки нет, разве не пропадет часть удовольствия? Лучше...

— Если нет удовольствия, то и не играем.

Матушка, новая жена дяди здесь, может, пусть она поболтает с вами, а у сына есть дела, которые нужно обсудить с сестрой, мы пойдем первыми.

Сказав это, Император быстро встал. Когда он проходил мимо Ся Сюэ, он остановился на мгновение и тихо сказал: — Не дай «образованности и разумности» превратиться в «неблагодарность». Браслет, ты мне его хорошо храни!

Ся Сюэ вздрогнула, увидев, как Принцесса показала ей жест «идем», и, не задерживаясь, попрощалась с Вдовствующей императрицей.

С их уходом во Дворце Чанлэ сразу стало тихо.

Сяо Юйши, воспользовавшись моментом, подошла к Вдовствующей императрице и тихо сказала: — Вдовствующая императрица...

Неожиданно в мгновение ока перед ней пролетела лакированная чаша, и сильный удар напугал ее до дрожи.

Проследив за звуком, она увидела на полу разбросанные лепестки хризантем, чай расплескался повсюду, часть попала на ее верхнюю одежду.

Она в страхе посмотрела на Вдовствующую императрицу.

И увидела ее лицо, лишенное доброты, искаженное яростью.

Гнев Вдовствующей императрицы сейчас был подобен воде из чашки, которую она разбила об пол: все, куда она попала, пострадало.

Лужица воды на полу отражала ее холодную усмешку: — Эта семья Ся действительно из поколения в поколение рождает демонических лисиц! Тогда Верховная вдовствующая императрица всячески притесняла нас с сыном, теперь старая умерла, а младшая так очаровала моего сына, что он забыл о матери! За что моя семья Сяо должна терпеть унижения от семьи Ся!

История вражды между Вдовствующей императрицей и Верховной вдовствующей императрицей длинна. Когда покойный император был жив, он сильно полагался на семью Ся и был еще более сыновне почтителен к Верховной вдовствующей императрице, поэтому никогда не ослушивался ее слов.

Вдовствующая императрица, будучи невесткой, могла только быть еще более осторожной и послушной под властью Верховной вдовствующей императрицы.

Так прошло несколько десятилетий. Наконец, дождавшись смерти покойного императора и восшествия сына на престол, она думала, что благодаря сыну ее статус повысится, и с этого момента никто больше не сможет ею помыкать.

Но неожиданно покойный император передал половину Тигровой таблички, управляющей всей армией страны, в руки Верховной вдовствующей императрицы...

На троне Императора сменился человек, но кто бы мог подумать, что эта империя все еще принадлежит семье Ся!

Нынешняя Вдовствующая императрица наконец дождалась естественной смерти Верховной вдовствующей императрицы и смогла заменить силы семьи Ся при дворе своими людьми из семьи Сяо. Но кто бы мог подумать, что племянник Верховной вдовствующей императрицы, Бован Хоу Ся Дуо, родил такую хорошую дочь!

Год за годом Вдовствующая императрица видела, как сын все больше увлекается этой девушкой, и даже не колеблясь, вопреки ее воле, раз за разом защищает ее.

Самое обидное было то, что внешность этой девушки, а также ее упрямство и высокомерие были так похожи на Верховную вдовствующую императрицу!

Неужели я всю жизнь буду страдать от рук людей из семьи Ся...

Вдовствующая императрица вздрогнула и, подняв бровь, взглянула на Сяо Юйши: — Я слышала, вчера на свадебном пиру кто-то устроил скандал. Неужели это был Бован Хоу?

Эти слова прозвучали так внезапно, что Сяо Юйши не сразу сообразила и ответила как есть: — Это был Генерал Фань, приехавший вместе с Бован Хоу. Он немного выпил и стал говорить дерзости, оскорбляя моего мужа.

Вдовствующая императрица, опираясь на низкий столик, встала и протянула руку к Сяо Юйши.

Увидев, как Сяо Юйши ловко подошла, чтобы помочь ей встать, она с трудом выдавила улыбку: — Если бы за ним кто-то не стоял, как бы Генерал Фань осмелился устроить скандал на вашей свадьбе? Ты пойди и скажи брату, пусть он пошлет людей арестовать Генерала Фаня и хорошо его допросит, чтобы узнать, кто за этим стоял.

На лице Сяо Юйши появилось затруднение: — Но он ведь старый генерал с боевыми заслугами. Если с ним что-то случится в тюрьме, как тогда отчитаться перед Императором?

Сказав это, она тайком взглянула на Вдовствующую императрицу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение