В карете действительно был не Господин Ся, а Ся Сюэ и Принцесса Ушуан.
Первым, кого Ся Сюэ посетила после возвращения в столицу, была Принцесса Ушуан.
Принцесса Ушуан и Император были родными детьми нынешней Вдовствующей императрицы. Несколько лет назад она вышла замуж.
Но поскольку ее супруг был нездоров, а ей не хотелось ехать в удельное владение, она поселилась надолго в Резиденции Принцессы в Чанъане.
Карета ехала плавно и устойчиво, внутри были приготовлены всевозможные закуски.
Одно прозрачное пирожное вызвало аппетит Принцессы. Она попробовала кусочек: — Мм, это вкусно. Есть яичный аромат, свежий запах бамбуковых листьев, даже аромат цветочных лепестков чувствуется... А еще нежный сливочный вкус, тает во рту, очень необычно.
Увидев, что Принцесса съела несколько штук подряд, Ся Сюэ подала ей чашку светлого чая: — Сначала выпейте воды, осторожнее, не подавитесь. Это несложно приготовить. Внутри — каштановое пирожное. Каштаны заворачивают в бамбуковые листья и готовят на пару, после чего каштаны приобретают аромат бамбуковых листьев. Сняв скорлупу, мякоть растирают в пюре и добавляют чистый сок белого пиона, выжатый из растертых корней. Затем помещают в форму и готовят на пару до получения формы пирожного. Последний шаг — обернуть снаружи яичным белком... — Она сделала паузу и, моргнув, улыбнулась: — Успех или неудача зависят от последнего шага, это мой фирменный секрет, который я никому не передаю. Впредь, если Принцесса захочет это съесть, просто пошлите кого-нибудь сообщить мне, и я сразу же приготовлю и отправлю вам.
Принцесса Ушуан бросила на нее укоризненный взгляд своими прекрасными глазами, очень недовольная: — Ах ты, хитрая проказница, вечно мучаешь людей. Дала попробовать такую вкуснятину, чтобы вызвать зависимость... А потом прячешь, заставляя все время думать о том, чтобы пойти к тебе за угощением.
Ся Сюэ самодовольно рассмеялась: — Мне нужно оставить себе козырь, иначе потом никто не заступится за меня перед Вдовствующей императрицей и Императором.
Принцесса бросила на нее многозначительный взгляд: — Когда это я за тебя не заступалась? По-моему, брат прав, ты просто бессердечная.
Пока они разговаривали, карета уже миновала дворцовые ворота. Обе женщины, согласно дворцовым правилам, спешились, и дворцовый евнух проводил их во Дворец Чанлэ к Вдовствующей императрице. Ворота Дворца Чанлэ были высокими и величественными, украшенные резьбой с драконами и фениксами, словно живыми. Евнухи и служанки сновали туда-сюда, действуя слаженно. После доклада евнух быстро открыл двери. Роскошь Дворца Чанлэ была видна повсюду. Занавес из нефритовых бусин скрывал ложе Вдовствующей императрицы. За занавесом стояла позолоченная Дворецкая лампа Чансинь, выполненная в виде служанки с прической и головным убором, склонившей голову, одетой в шэньи, сидящей на коленях и что-то держащей. Ее почтительная поза была невероятно искусно выполнена. Там же стоял изящный низкий столик, украшенный черно-красным узором с драконами и фениксами. Когти драконов были подняты, головы фениксов гордо вздернуты, линии рисунка были тонкими. На низком столике стоял Квадратный сосуд с четырьмя баранами. Плечи сосуда были украшены высоким рельефом в виде драконов со змеиным телом и когтями. В центре каждой из четырех сторон, рядом с двумя баранами, из поверхности сосуда выступала пара рогатых голов драконов, извивающихся от правого плеча каждой стороны к центру передней части... Все было изысканно и великолепно, неописуемой красоты. Занавес из бусин поднялся, и Вдовствующая императрица, одетая в черное шелковое платье и с умиротворенным выражением лица, медленно вышла: — Все пришли навестить эту старуху.
Принцесса Ушуан первой подошла, взяла Вдовствующую императрицу под руку и усадила ее перед низким столиком: — Матушка, где же вы старая? Посмотрите на вашу нежную кожу и это прекрасное, как цветок, лицо. Кто не знает, подумает, что вы моя старшая сестра... Вдовствующая императрица тихо упрекнула: — Ах ты, язык без костей, чем бы тебя заткнуть.
Ушуан в шутку увернулась от руки Вдовствующей императрицы, а затем перевела взгляд на Ся Сюэ, которую они оставили без внимания, и сказала: — Матушка, посмотрите, кто еще пришел?
Ся Сюэ подошла, совершила поклон до земли и громко воскликнула: — Вдовствующей императрице долгих лет жизни!
Выражение лица Вдовствующей императрицы медленно изменилось, губы сжались, показывая внимательное наблюдение. Спустя долгое время она позвала: — Вставай. Три месяца соблюдала траур у гробницы Верховной вдовствующей императрицы, похудела. Неужели слуги в Мавзолее Маолин плохо заботились о тебе?
Хотя это были слова заботы старшего, Ся Сюэ почувствовала, как по ее телу пробежал холод. Она могла только склонить голову и ответить: — Благодарю Вдовствующую императрицу за заботу. Слуги усердно прислуживали. Это Ся Сюэ сама чувствовала себя недостойной, поэтому ежедневно читала сутры перед гробницей.
Вдовствующая императрица с улыбкой кивнула, протянула руку и взяла чай из хризантем, который подала Ушуан. Чай был подан в лакированном сосуде с росписью в виде фениксов и птиц. Лакированный сосуд был величественным и торжественным, а золотые хризантемы в нем, напившись влаги, легко распустились на поверхности воды, выглядя пышными и сочными. Это сочетание тяжести и легкости дополняло друг друга, добавляя вкуса. Вдовствующая императрица взглянула, неторопливо подула на золотые хризантемы сверху, сделала глоток и сказала: — Ты проявила усердие. Но, говоря без почтения, Верховная вдовствующая императрица уже ушла из жизни. Учение буддистов о перерождении и покровительстве мертвых еще неизвестно, лучше бы ты в обычное время больше изучала учение Хуан-Лао. В этом "недеянии, через которое достигается все" есть глубокий смысл.
Ся Сюэ слегка подняла голову, как раз встретилась взглядом с Принцессой, а затем ответила: — Да, Ся Сюэ запомнила.
Принцесса Ушуан взглянула на обеих, и ее смех зазвенел, как колокольчик: — Матушка, как только вы начинаете говорить с сестрой Ся, вы тут же заводите эти глубокомысленные разговоры, будто издеваетесь над невежеством дочери, будто я неграмотная.
Вдовствующая императрица взглянула на нее уголком глаза: — Только ты умеешь так говорить о себе, унижаешь себя, а потом еще и говоришь так, будто все тебя обижают. — Сказав это, она подняла руку, давая знак служанке принести что-то, и добавила: — Редко вы обе здесь. Поиграйте со мной в «Угадай скрытое». Не скупитесь, кто угадает, получит приз, а кто ошибется, проиграет ставку.
Затем служанки с изысканно украшенными лакированными деревянными подносами стали по очереди собирать ставки. Принцесса Ушуан была щедра и сразу сняла с себя нефритовый диск Би с выступающим узором, который носила. Нижняя часть его была из круглого нефрита, верхняя — с узором дракона и тигра, держащих кольцо, а по бокам были прикреплены драконы в виде ушек. Он выглядел солидно и элегантно. Такой нефритовый диск мог принадлежать только членам императорской семьи или удельным князьям. Увидев это, Вдовствующая императрица засмеялась: — Хорошо, хорошо. Этот диск Би с драконом и тигром был подарен сыну покойным императором при его жизни. Не думала, что он теперь у тебя. Ах ты, девчонка, одним ходом отрезала нам путь к отступлению.
Пока они разговаривали, служанка доложила: новая жена Цзайсяна просит аудиенции. Ушуан встала и села на мягкое сиденье рядом с Ся Сюэ. Усевшись, она сказала: — Моя новая тетушка по материнской линии довольно активна, на второй день после свадьбы уже пришла во дворец просить аудиенции. Матушка, вам нужно приготовить щедрый подарок для первой встречи.
Ся Сюэ не говорила. Она не была в Чанъане три месяца и понятия не имела, что за человек эта новая жена Цзайсяна. Сяо Юйши была изысканно накрашена, ее шаги были грациозны, словно источали аромат. В мгновение ока она подошла и сначала совершила глубокий поклон перед Вдовствующей императрицей: — Невестка приветствует Вдовствующую императрицу. Желаю вам долгих лет жизни.
Лицо Вдовствующей императрицы было полно улыбок: — Вставай. Мы все семья, не нужно таких формальностей. Ты пришла как раз вовремя, поиграй с нами в «Угадай скрытое». Ставку я за тебя внесу. Если выиграешь, будет еще награда, если проиграешь, это на мой счет.
Сяо Юйши тут же выразила свою глубокую благодарность, а Принцесса была недовольна: — Матушка, это же явное пристрастие! У вас здесь столько хороших вещей, почему вы вносите ставку только за новую тетушку, а для меня и Ся Сюэ ничего нет?
Вдовствующая императрица снова посмотрела на нее "тигриными глазами" и упрекнула: — Ах ты, мелочная! В будущем все мое будет твоим, зачем сейчас считать такие вещи!
Услышав это, Сяо Юйши задумалась. После шуток и смеха личная служанка Вдовствующей императрицы принесла в качестве ставок ее Бронзовое зеркало "Солнечный свет" и Гребень из рога барана. Настала очередь Ся Сюэ. Принцесса рядом с ней со смехом сказала: — Думаю, тебе не стоит вносить какую-то другую ставку. Просто достань секретный рецепт того пирожного, что было в карете.
Ся Сюэ покачала головой, глядя на Принцессу: — Всего лишь маленькое пирожное, приятно, что вы о нем помните. Давайте так, я все равно сегодня не собираюсь выигрывать. Я поставлю эти серебряные браслеты, что у меня на руке, у вас.
Сяо Юйши прикрыла лицо рукой и засмеялась: — Дружба Принцессы и госпожи Ся даже крепче, чем у родных сестер, это вызывает зависть у других. Тогда я тоже не буду соревноваться. Поскольку Вдовствующая императрица внесла ставку за меня, я, как и госпожа Ся, поставлю на сторону Вдовствующей императрицы.
Принцесса хотела что-то сказать, но Вдовствующая императрица опередила ее, сказав строгим тоном: — Хватит! Это всего лишь игра на ставки, что за препирательства! Играйте сами, никто не смеет уклоняться.
Сяо Юйши тут же с улыбкой посмотрела на Ся Сюэ: — Вдовствующая императрица уже сказала. Госпожа Ся, давайте не будем отлынивать и вместе попробуем угадать. В конце концов, если ошибемся, то проиграем ставку, это не такое уж большое дело, как потеря жизни. Что скажете?
Ся Сюэ положила серебряные браслеты на поднос служанки и могла только кивнуть в знак согласия, но в душе не понимала, что задумала эта новая жена Цзайсяна. Сяо Юйши взглянула на поднос служанки и невольно вскрикнула от удивления: — Это Бронзовое зеркало "Солнечный свет" и Гребень из рога барана Вдовствующей императрицы — антиквариат прежней династии. Зеркало искусно сделано, а гребень из рога барана очень гладкий и обладает чудесным свойством снимать головную боль и прочищать меридианы. Я думала, это уже редкие ценности, но не ожидала, что среди ставок будет еще и этот нефритовый диск Би. Если я не ошибаюсь, это диск Би с выступающим узором, вырезанный мастером по нефриту прежней династии из необработанного нефрита с горы Цзин. В свое время его преподнес покойному императору мой отец, князь. Без сомнения, он принадлежит Принцессе. Что касается этих серебряных браслетов... они выглядят довольно обычными. — Она с улыбкой посмотрела на Ся Сюэ: — Однако семья Бован Хоу велика и богата, и то, что достала госпожа Ся, наверняка не обычная вещь. Не могли бы вы рассказать о происхождении этих серебряных браслетов?
Ся Сюэ слегка кивнула: — Госпожа Цзайсяна действительно много видела и знает.
В этот момент двери Дворца Чанлэ внезапно распахнулись, и Император Да Юн, в короне Тунтянь высотой около девяти цуней и черном ханьфу с широкими рукавами и красной каймой, вошел широким шагом. Хотя на его губах играла улыбка, брови были очень остры. Неизвестно, что вызвало его гнев, но сейчас его взгляд был пронзительно холодным, заставляя людей невольно опускать головы. — У матушки здесь и правда оживленно. Я только что слышал, как кто-то спрашивал о каких-то серебряных браслетах. Где они? Пусть и сын посмотрит, что это за хорошая вещь.
Присутствующие здесь не были незнакомы с Императором, только Сяо Юйши видела его очень редко и в этот момент поспешно совершила поклон, приветствуя его. Ся Сюэ тоже не смела быть небрежной и, следуя за ней, почтительно поклонилась, сказав: — Ваше Величество, десять тысяч лет... Император прервал их слова, направился прямо к Вдовствующей императрице и сел рядом с ней. Он обвел взглядом присутствующих: — Здесь нет чужих, садитесь. — Его взгляд быстро упал на поднос, полный ставок. Увидев пару серебряных браслетов, его брови тут же сошлись в складку. — Ха, принесите мне те серебряные браслеты, которые кто-то назвал обычными, чтобы Я посмотрел.
Вдовствующая императрица была недовольна, прижала руку Императора и сказала: — Хватит. Это всего лишь ставка, стоит ли ее изучать, как сокровище?
Император же медленно высвободил свою руку из руки Вдовствующей императрицы, взял пару серебряных браслетов, долго их рассматривал, а затем холодно обвел взглядом лицо Ся Сюэ. Только после этого он громко рассмеялся: — Матушка, эта вещь действительно, как вы сказали, сокровище! Не так ли, Ся Сюэ?
(Нет комментариев)
|
|
|
|