Глава 3

Я невольно снова возгордился. Хотя я и выбрал путь падения, моя бесшабашная натура не сильно изменилась, я остался таким же хитрым.

Гу Дэ похлопал меня по плечу и с улыбкой сказал:

— Ханьцзюань, старайся. От дежурства тебе не отвертеться. Кроме того, учитывая твою дерзость, добавляю тебе еще неделю.

Сказав это, он резко изменился в лице, сильно хлопнул меня по спине, затем снова с улыбкой кивнул и ушел.

Глядя ему вслед, я горько сожалел. Если бы я сразу нормально признал вину, возможно, меня бы простили.

В итоге, попытавшись схитрить, я получил дополнительную неделю наказания. Вот уж действительно, горе от ума!

Видимо, слишком умным людям суждено страдать от своего ума.

Если Чжоу Син и остальные узнают, они точно будут смеяться над моим прозвищем «Мозг». На этот раз я серьезно облажался, какой позор.

Я медленно вошел в класс, и одноклассники разразились хохотом.

— Что случилось, Мозг? Тайцзун наказал тебя на две недели? — начал смеяться Чжоу Син, а окружающие, услышав это, покатились со смеху, один идиот даже упал на пол.

Я, Чжоу Син и Маньцзы учились в десятом классе, а Цзуй — в седьмом. Его девушка Лань'эр была в первом классе, тоже отличница.

— Не смеяться! — громко крикнул я, мое лицо уже пылало.

— Ладно, ладно, не смеемся, не смеемся, — сказал Чжоу Син, прикрывая рот рукой, но тут же снова расхохотался, словно ничего смешнее быть не могло. Он с притворным извинением обратился ко мне: — Не могу, Ханьцзюань, правда не могу удержаться, слишком смешно!

— Ха-ха-ха… — смеялся Маньцзы. — И у Мозга бывают такие дни. Я думал, только нас наказывают уборкой за опоздания.

— Да, сегодня опоздал на три минуты, но как раз вовремя — Тайцзун тоже пришел через три минуты, ха-ха-ха… — смеялся Чжоу Син.

— Эй, Ханьцзюань, неужели увидел тираннозавра из какого-то класса и остолбенел? — подшучивал Маньцзы.

— Сам ты динозавра увидел, — огрызнулся я.

— Значит, увидел красавицу, и она украла твою душу, поэтому и опоздал, — сказал Чжоу Син, указывая на меня и громко смеясь. Глядя, как он веселится, я искренне желал, чтобы он лопнул от смеха.

Увидев, что я не возражаю, Чжоу Син внезапно изумился, схватил меня за плечи и спросил:

— Что? Неужели я угадал? Ты действительно встретил красавицу?

Видя, что я молчу, он тут же переглянулся с Маньцзы, они вытащили меня из класса, зажали в углу и приготовились устроить допрос с пристрастием.

С похотливым выражением лица он спросил:

— Эй, из какого класса красавица? У тебя же есть ангел, пусть Лань'эр тебе ее представит. А эту девушку оставь мне, ты же знаешь, я на самом деле очень нежный.

— Извини, не знаю и знать не хочу, — отрезал я.

— Как ты можешь так говорить? Мы же братья! — Чжоу Син тут же скорчил детскую гримасу и посмотрел на меня с преувеличенно невинным выражением.

===========================================

Прошу рекомендаций, добавления в избранное, комментариев.

В процессе редактирования…

Том 1. Весенняя рана. Глава 2. Дождливая ночь

Я закатил глаза, глядя на Чжоу Сина, и саркастически сказал:

— Ты? Хочешь ангела — сам проси Лань'эр познакомить.

Чжоу Син, увидев мое выражение лица, притворно улыбнулся:

— Ай, мы же братья, я просто пошутил. Хотя я очень красив, но обычно сам за девушками не бегаю.

На этот раз мы с Маньцзы удивленно посмотрели на Чжоу Сина и переспросили:

— Правда?

— Конечно, — самодовольно улыбнулся Чжоу Син и добавил: — Обычно красавицы сами за мной бегают.

Мне показалось, что над головой пролетела ворона. Мы с Маньцзы холодно усмехнулись — шутка была слишком несмешной.

В этот момент прозвенел звонок с утреннего самообучения. Маньцзы, словно что-то вспомнив, вдруг повернулся ко мне:

— Эй, Ханьцзюань, Лань'эр сказала, что после урока придет к Цзую. Может, спросишь у нее, кто эта красавица из третьего класса?

— Не нужно узнавать, ее зовут Су Яоюй, из третьего класса, — с улыбкой сказал я.

— Су Яоюй! — почти одновременно воскликнули Чжоу Син и Маньцзы, разинув рты и уставившись на меня, словно услышали о главном чуде века.

Я ошеломленно посмотрел на них двоих и спросил:

— Что такое? Вы ее знаете?

— Ты что, не слышал о ней?! — удивленно посмотрел на меня Чжоу Син, будто если я не знаю Су Яоюй, то я и не ученик этой школы вовсе.

— А почему я обязательно должен ее знать? Кто она вообще такая? — недоуменно спросил я у Чжоу Сина.

Чжоу Син, увидев мое выражение лица, схватил меня, зажал мою голову локтем и, словно допрашивая преступника, спросил:

— Боже мой… Да это же школьная красавица! Мало того, по общим оценкам она пятая на всем потоке! И что еще важнее, она — звезда нашей школы! А ты ее не знаешь! Ты зря провел прошлый семестр!

— Не преувеличивай, посмотри на свой жалкий вид, — ошеломленно сказал я и изо всех сил вырвался из захвата Чжоу Сина.

Маньцзы, увидев, что я освободился, схватил меня за плечо, серьезно посмотрел на меня и сказал:

— Ты должен понять еще кое-что.

— Что? — спросил я.

— Хотя Су Яоюй — школьная красавица и она свободна, но если ты захочешь за ней ухаживать, это абсолютно невозможно, — очень серьезно сказал Маньцзы.

— Почему это невозможно? — удивился я.

Чжоу Син похлопал меня по плечу и с легким сожалением сказал:

— Не только для тебя невозможно, ни для кого невозможно. Она поклялась, что в старшей школе ни с кем встречаться не будет. Но сейчас к ней привязался двоюродный брат Наньгуна.

— Двоюродный брат Наньгуна! — Я немного удивленно посмотрел на Чжоу Сина и Маньцзы.

Судя по их виду, они не шутили. Неужели действительно нет шансов?

Чжоу Син увидел мое смущение и тут же рассмеялся:

— На самом деле, не переживай. Хотя наша школа — Парк Юрского периода, но красавицы все же есть, она не одна такая. По крайней мере, первая из трех главных красавиц школы — это та самая сестренка-ангел, о которой говорит Лань'эр. Су Яоюй и еще одна делят второе место, хе-хе…

— О, вот как. Неинтересно… — равнодушно сказал я. Это же очевидно, разве первая красавица достанется мне? Я знаю свое место.

— Да ладно тебе, еще не факт, что ты ей понравишься, — холодно усмехнулся Маньцзы.

Я холодно посмотрел на него, и Маньцзы тут же прикрыл рот и замолчал.

В это время к нам подошел Цзуй. Увидев меня, он сказал:

— Ханьцзюань, Лань'эр написала мне, что завтра днем собирается на пикник, и просила позвать тебя, чтобы помочь тебе устроить личную жизнь.

— Что? — изумился Чжоу Син, указал на себя и Маньцзы и, вытаращив глаза, спросил: — А мы?

— Там все будут парами, зачем вы двое туда попретесь? Третьими лишними будете, — холодно сказал Цзуй.

— Какого черта ты несешь?! — взревели Чжоу Син и Маньцзы. Кажется, слова «третий лишний» их взбесили, и они с воинственным видом бросились на Цзуя.

Цзуй понял, что герой не лезет на рожон, и начал извиняться, но это не помогло. Он крикнул мне:

— Ханьцзюань, ты обязательно должен пойти! Обязательно! — И скрылся с места преступления с такой скоростью, что, наверное, и бешеная собака не догнала бы.

Глядя на эту троицу клоунов, я невольно вздохнул и покачал головой.

Повернувшись, я тут же застыл как истукан.

— Привет, мы снова встретились, — ее голос был все таким же сладким, а глаза — такими же пленительными.

— Эм, да, привет… Тетрадки несешь, да… — неловко глядя на нее, пробормотал я с глупой улыбкой.

Сердце словно подпрыгнуло, тело одеревенело, а язык вдруг стал непослушным.

Точно говорят, когда влюбляешься, IQ падает.

Да что со мной не так? Мы же только что познакомились!

— Да, несу тетради в учительскую, — улыбнулась она мне.

— А, вот… как… Тогда… не буду мешать, — глупо сказал я, и тут же захотелось дать себе пару пощечин.

— …Угу, — она, казалось, хотела что-то сказать, но передумала. Я это почувствовал. Она кивнула мне и пошла в сторону учительской.

Глядя ей вслед, я словно потерял душу, а потом начал бить себя по губам. Ну почему мой язык такой неуместный? Упустил такой драгоценный шанс!

Но именно в этот момент я вдруг почувствовал враждебную ауру.

Сердце охватило беспокойство. Я обернулся и увидел стоящего напротив двоюродного брата Наньгуна — Сюэ Цинжаня.

А, это тот идиот. Я презрительно взглянул на него и с пренебрежением обошел стороной.

Этот парень… как бы его описать? Уродлив, изо рта воняет, ростом не вышел, а характер собачий. В общем, никчемный тип.

Не знаю, на каком основании он со мной соперничает. Если бы не его родство с Наньгуном, мы бы его уже сотни раз избили.

Однако именно в тот момент, когда наши взгляды встретились, я вдруг почувствовал что-то странное. Интуиция подсказывала, что скоро случится что-то плохое.

И вот в обед это плохое наконец случилось.

Я ел в столовой, когда подошел Сюэ, сел напротив меня и постучал пальцами по столу.

Я отложил поднос, вытер рот салфеткой и пренебрежительно посмотрел на него:

— Чем обязан?

— Вечером нужно поговорить с тобой наедине. Слышал, ты преследуешь Яоюй? — холодно сказал он.

— О, просто друзья, — равнодушно ответил я с безразличным видом.

— О, вот как, — пробормотал он, затем достал из-за пазухи небольшой нож и воткнул его в стол.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение