Глава восемнадцатая: Спасение любви. Великий финал (Часть 1)

Сяо Цин, видя, что госпожа не заинтересована, оставила эту мысль.

Она вернулась к столу и села есть вместе с госпожой. Приехав в эту рыбацкую деревню, госпожа попросила Сяо Цин больше не называть ее госпожой и не стоять во время еды, а есть вместе.

— Видела, какой красавец был тот мужчина слева? Я бы хотела выйти за него замуж, — счастливо сказала одна из помешанных на красоте.

— Точно, точно, какой красавец! — вторила другая помешанная на красоте.

Две девушки, проходившие мимо дома Цзюньюй, были полностью погружены в свои восторги.

Цзюньюй, одетая просто, лишь слегка улыбнулась и продолжила есть рис из своей миски.

Фу Наньсюань, ведомый Ао Тяньлином, подошел к двери маленького домика, где жила Цзюньюй.

А жители деревни, очарованные «красотой», тоже последовали за ними к дому Цзюньюй.

— Цзюньюй! — нежно позвал Фу Наньсюань.

— Это его голос?

Не веря своим ушам, Цзюньюй подняла голову. Это действительно был он.

Фу Наньсюань, глядя на бледную и исхудавшую Цзюньюй, почувствовал боль в сердце.

В тот же миг, как она увидела Фу Наньсюаня, Мо Цзюньюй замерла, но затем заперла дверь изнутри.

Фу Наньсюань подошел к двери и громко сказал, стуча:

— Цзюньюй, открой дверь, хорошо? Я знаю, что был неправ, это все моя вина, я был мерзавцем, я ошибся, не поверил тебе, я заслуживаю смерти.

Дай мне еще один шанс, хорошо?

Позволь мне все исправить, хорошо? Я действительно понял свою ошибку, правда, правда. Открой дверь.

Как бы Фу Наньсюань ни извинялся, дверь оставалась запертой.

А Цзюньюй в доме уже плакала навзрыд.

— Уходи!

Мы больше не можем быть вместе.

Когда ты не поверил мне, тогда все стало невозможным.

Спустя долгое время из дома послышались слова Цзюньюй.

— Я не уйду, я буду ждать тебя здесь, снаружи, ждать, пока ты вернешься со мной.

— Оказывается, у него уже есть любимая, эх! — среди толпы девушек то и дело раздавались вздохи.

Затем собравшаяся толпа постепенно разошлась.

Ао Тяньлин знал, что некоторые вещи им нужно решить самим, поэтому он не стал задерживаться и тоже покинул рыбацкую деревню.

А Фу Наньсюань, как и обещал, ждал снаружи.

Время быстро летело, наступил вечер. Рыбаки, завершив тяжелый дневной труд, возвращались домой.

Возвращающиеся люди по-прежнему с любопытством смотрели на Фу Наньсюаня, который все еще ждал у двери Цзюньюй.

Не знаю, намеренно ли Небеса испытывали Фу Наньсюаня, но снаружи начался ливень.

— Сяо Цин, на улице сильный дождь.

Пойди посмотри, ушел ли он?

Сяо Цин, как было велено, выглянула в окно.

Увидев, что генерал все еще стоит под дождем, она честно доложила госпоже.

Сяо Цин хотела замолвить словечко за генерала, который мок под дождем, но, вспомнив, как он обидел госпожу, решила не делать этого.

— Пусть ждет, если хочет!

Пойдем спать.

Затем Сяо Цин погасила свет в комнате.

— Цзюньюй, я обязательно дождусь тебя.

В эту ночь человек снаружи устало мок под дождем, а красавица внутри тоже провела беспокойную ночь.

Наконец, дождавшись рассвета, Цзюньюй тихонько встала с кровати, подошла к окну и выглянула наружу.

Она думала, что после такой ночи ливня Фу Наньсюань наверняка отступил.

Но когда она посмотрела наружу, она все еще увидела Фу Наньсюаня, промокшего насквозь, стоящего у дома.

Цзюньюй невольно снова заплакала.

— Ты что, дурак?

Такой сильный дождь, а ты все еще стоишь снаружи.

Цзюньюй тихо упрекнула его в душе.

Рыбаки, рано вышедшие на промысел, увидев Фу Наньсюаня, промокшего насквозь, стоящего у дома Цзюньюй,

Все невольно восхищались его силой воли.

— Цзюньюй, открой дверь и дай мне еще один шанс, хорошо?

— хриплым голосом сказал Фу Наньсюань человеку в доме.

Сяо Цин, которая уже встала, узнала, что генерал провел всю ночь под дождем, стоя у двери. Она невольно восхитилась им и, подойдя к госпоже, уговорила ее:

— Госпожа, генерал, похоже, действительно понял свою ошибку. Простите его, хорошо?

Она снова была тронута им, но как только вспоминала других женщин в резиденции и то, что произошло в кабинете в тот день, ей становилось очень больно.

Она не хотела делить одного мужчину с другими женщинами.

— Фу Наньсюань, тебе лучше вернуться. Когда я тогда так унизилась, умоляя тебя поверить мне, ты меня так разочаровал. Боль, которую ты причинил моему сердцу, я никогда не прощу.

— решительно сказала Цзюньюй.

Слушая решительные слова Цзюньюй, Фу Наньсюань все же не сдавался. Он решил рискнуть.

— Это я, большой дурак, тогда ошибся и причинил тебе столько боли. Тогда сегодня этим ударом я верну тебе прошлое.

Сказав это, он вынул меч из-за пояса и направил его на себя.

Услышав эти слова, Цзюньюй поняла, что он действительно ударит себя мечом, и, поспешно открыв дверь, все же опоздала. Цзюньюй собственными глазами увидела, как меч вонзился в Фу Наньсюаня.

— Нет!

— с сожалением крикнула Цзюньюй, подбегая к уже упавшему Фу Наньсюаню.

Увидев обильно текущую кровь, Цзюньюй испугалась.

Все вокруг, включая Сяо Цин, были потрясены поступком Фу Наньсюаня. Придя в себя, рыбаки поняли, что нужно помочь найти лекаря, и толпа разошлась.

Сяо Цин тоже вышла за лекарем.

Цзюньюй обняла Фу Наньсюаня и с болью в сердце сказала: — Ты, большой дурак, как ты мог быть таким глупым? Ты не дорожишь своей жизнью?

— Цзюньюй, ты все-таки открыла дверь! — счастливо улыбнулся Фу Наньсюань.

— Ты, дурак, — слезы Цзюньюй лились непрерывно.

— Цзюньюй, не плачь, когда ты плачешь, ты некрасивая.

Фу Наньсюань протянул слабую руку, желая погладить Цзюньюй. Цзюньюй поняла его намерение и поспешно взяла его большую руку, поднеся ее к своему лицу.

— Фу Наньсюань, ты должен выдержать, хорошо?

Не оставляй меня одну, хорошо?

— плача сказала Цзюньюй. Она очень боялась, что Фу Наньсюань так уйдет.

— Цзюньюй, пойдем домой вместе, хорошо?

— слабым голосом продолжал говорить Фу Наньсюань.

— Угу, угу, как только ты поправишься, я вернусь с тобой. Я больше не буду так много думать, мне просто нужно, чтобы ты был рядом, — Цзюньюй непрерывно кивала, говоря это.

Фу Наньсюань, услышав эти слова, почувствовал, что силы, которые он так долго поддерживал, иссякли, и потерял сознание.

Ао Тяньлин, поспешивший туда рано утром, увидел на месте происшествия только Фу Наньсюаня, лежащего на земле, с обильно кровоточащей раной на животе, и Цзюньюй, обнимающую его и неутешно плачущую.

— Цзюньюй, что случилось?

— Братец Лин, Наньсюань ранен.

Я не знаю, что делать, — плачущая Цзюньюй говорила растерянно.

— Цзюньюй, не плачь. Давай поможем ему добраться до кровати в доме.

Затем они вдвоем с трудом перенесли Фу Наньсюаня на кровать.

Ао Тяньлин недоуменно спросил:

— Почему его одежда вся мокрая?

Цзюньюй с чувством вины сказала: — Он провел всю ночь под дождем.

— Скорее снимите мокрую одежду.

Затем они вдвоем помогли ему переодеться в сухую одежду.

После того, как все было сделано, Ао Тяньлин поспешно спросил:

— Цзюньюй, ты позвала лекаря?

Едва он задал вопрос,

За дверью раздался голос Сяо Цин.

— Госпожа, лекарь пришел, лекарь пришел.

Затем единственный лекарь в этой рыбацкой деревне перевязал и осмотрел Фу Наньсюаня.

Закончив осмотр, лекарь с тревогой сказал: — Этот господин очень опасно ранен мечом. Если бы удар был чуть в сторону, он бы погиб.

Однако рана сама по себе очень серьезная, к тому же у него высокая температура.

Ситуация очень неблагоприятная. Если он переживет эту ночь, можно считать, что его жизнь спасена, иначе... — Лекарь покачал головой и вздохнул.

— Я выпишу несколько доз лекарства. Когда оно будет готово, дайте его выпить этому господину.

Сяо Цин пошла с лекарем заваривать лекарство, а Ао Тяньлин отправился в резиденцию генерала, чтобы сообщить о случившемся и заодно привезти лекаря из Столицы.

А Мо Цзюньюй все время оставалась рядом с Фу Наньсюанем, то и дело меняя горячее полотенце на его лбу.

Когда пришло время давать лекарство, она не позволяла никому другому делать это, а давала его сама. Но Фу Наньсюань, находясь без сознания, постоянно выплевывал лекарство.

— Наньсюань, скорее выпей лекарство, иначе как ты поправишься? Ты обещал, что не оставишь меня.

Глядя на Фу Наньсюаня, который не мог выпить лекарство, Цзюньюй расплакалась.

Внезапно плачущая Цзюньюй взяла лекарство, сделала глоток сама, а затем перелила его в рот потерявшему сознание Фу Наньсюаню. Только так Фу Наньсюань смог выпить большую миску лекарства.

Ао Тяньлин, вернувшийся почти к вечеру, привез с собой лекаря и Ина.

Открыв дверь, он увидел Цзюньюй, которая дежурила рядом с Фу Наньсюанем. Лекарь подошел, осмотрел его и тоже сказал, что только если он переживет эту ночь, его жизнь будет спасена. Ин, увидев генерала в таком состоянии, очень опечалился и встал недалеко от генерала, охраняя его.

Наступила ночь. Цзюньюй, кое-как поев, все равно оставалась рядом с Фу Наньсюанем.

Видя измученную Цзюньюй, все хотели уговорить ее отдохнуть, но она ни за что не хотела покидать Фу Наньсюаня. Всем пришлось смириться.

Они по очереди присматривали за ними.

В эту ночь Цзюньюй непрерывно меняла горячие полотенца, непрерывно разговаривала с Фу Наньсюанем, надеясь, что он выдержит и не оставит ее.

Возможно, тронутый искренностью Цзюньюй, утром лекарь, осматривая его, радостно сказал:

— Этот господин действительно очень живуч. Сейчас температура спала, жизнь спасена.

В дальнейшем нужно быть очень осторожным, чтобы рана не намокла и не разошлась, иначе все будет напрасно.

Услышав, что Фу Наньсюань благополучно миновал критический период, все наконец вздохнули с облегчением, а нахмуренные брови Цзюньюй наконец расслабились.

Но она по-прежнему осторожно заботилась о нем, боясь малейшей оплошности.

В полдень Фу Наньсюань медленно очнулся. Открыв глаза, он увидел Цзюньюй, уткнувшуюся головой у края кровати, а Ин, стоявший рядом, собирался поклониться, увидев, что генерал проснулся.

Но генерал жестом остановил его.

Затем Ин осторожно подошел к генералу и доложил:

— Первая и Вторая госпожи оставили письмо и покинули резиденцию генерала.

Фу Наньсюань кивнул, давая понять, что понял, и Ин вышел из комнаты.

Внезапно Цзюньюй, проснувшись от кошмара, громко вскрикнула:

— Наньсюань, не уходи.

Глядя на ее обеспокоенный вид и на то, как она исхудала, заботясь о нем...

Фу Наньсюаню стало очень больно, но он был счастлив, что она такая в его жизни.

— Ты проснулся.

— с радостью сказала Цзюньюй, увидев, что Фу Наньсюань открыл глаза.

— Да, видеть тебя такой улыбающейся...

Стоит умереть.

— Не смей так говорить!

Цзюньюй закрыла рот Фу Наньсюаню рукой.

Наньсюань обхватил ее нежную маленькую ручку своей и с любовью сказал:

— Цзюньюй, вернись со мной, хорошо? Стань моей единственной женой на всю эту жизнь.

— Угу, — счастливо кивнула Цзюньюй.

Ао Тяньлин за дверью тоже в глубине души искренне благословлял их.

В этот день в Столице улицы были полны людей, все вышли посмотреть на свадьбу Фу Наньсюаня.

— Говорят, генерал женится на сестре Чжуанъюаня!

— Но я слышал, что это бывшая Третья госпожа из резиденции генерала!

— Нет, я слышал, что это девушка из рыбацкой деревни.

Люди в толпе, как и в прежние годы, любили делиться тем, что знали.

(Моя маленькая история закончена. Спасибо всем за поддержку. Далее будут дополнительные главы о Фу Наньсюане, Цзюньюй и Ао Тяньлине.

И самое главное, будут дополнительные главы о маленьком ребенке!)

Дополнительная глава (1)

Время обновления: 2013-8-31 15:25:59, количество слов: 2077

Я родился в небогатой, но очень уютной семье.

Отец был учителем в частной школе, а мать вышивала платки, чтобы заработать немного денег. Жизнь была довольно комфортной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение