Я опустила голову и на этот раз разрыдалась по-настоящему. Крупные слезы катились из глаз, но в горле будто застрял ком ваты, и я не могла издать ни звука.
Не знаю, как долго я так плакала, не знаю, ушел ли Мо Ци. В конце концов, мы виделись всего второй раз. Для него я была лишь случайно встреченной девушкой, пусть и немного особенной. Зачем ему было тратить на меня столько времени?
В этот момент я чувствовала себя такой одинокой. Оказалось, потеряв отца, я действительно стала беспомощной сиротой, не знающей, что делать, куда идти и о чем думать.
Наплакавшись вдоволь, я подняла голову и встретилась с его нежным взглядом.
Он улыбнулся мне:
— Я обдумал твое предложение и решил, что оно неплохое. Давай так: завтра в это же время я снова приду сюда. Если твой отец к тому времени не вернется, а ты все еще будешь тверда в своем намерении его искать, тогда отправишься с нашей труппой. Как раз Ци Юэ Чэн — последний город на нашем пути на восток, и мы собираемся возвращаться в столицу. Думаю, позаботиться об одной юной девушке будет не так уж и хлопотно.
Я замерла, глядя на него, и долго не могла вымолвить ни слова. Он снова улыбнулся мне и добавил:
— Хотя я не знаю, почему девушка решила отказаться от любезного предложения того молодого господина и не осталась в Му Фу в качестве молодой госпожи, я увидел в вас знакомое упрямство. Это упрямство вызывает у меня ностальгию.
Я все еще растерянно смотрела на него, не понимая, о чем он говорит.
Он сложил веер и с улыбкой сказал:
— Что ж, на сегодня я откланяюсь. Возможно, наша с девушкой Цзин Инь судьба не заканчивается сегодня, а только начинается, как думаешь?
Подул легкий ветерок, принеся с собой аромат бамбука.
Я смотрела, как его силуэт постепенно исчезает в конце улицы. В душе царили смешанные чувства, и я не знала, что и думать.
***
Луна над цветами (3)
В тот день отец так и не вернулся.
Час Сюйши (19:00-21:00) уже миновал. Ночью в Ци Юэ Чэне было так холодно, что я не переставала чихать.
По улице шел ночной стражник, ударяя в колотушку и выкрикивая:
— Вторая стража! Берегитесь огня и воров!
Дрожа, я поднялась на ноги. Голова закружилась, в животе урчало от голода и жажды, а тело пробирал холод. Му Цинцзюнь, убежавший в Му Фу днем, больше не появлялся. Наверное, на этот раз он наконец понял смысл моих слов отказа и по-настоящему на меня рассердился.
Я поежилась от холода и побрела по улице, не зная, куда иду. Просто чувствовала, что должна уйти, покинуть этот дом. Люди там больше не имели ко мне никакого отношения. Отец был прав: все процветание — лишь сон. И история наших с Му Цинцзюнем и Му Фу отношений за все эти годы была очень похожа на сон.
Он больше не был тем маленьким толстячком с затуманенным мозгом, а я — той маленькой девочкой, которая ничего не понимала.
Предательские слезы снова покатились по щекам. Отец, я так скучаю по тебе! Где ты?
Пройдя около ста шагов, я почувствовала, что кто-то идет за мной — неторопливо, словно боясь меня потревожить.
Я обернулась и встретилась с его глазами, полными печали.
— Цзин Инь, — хрипло позвал он.
Подул ночной ветер, и слезы скатились по его щекам. Раньше я и не замечала, что тот глупый толстый мальчишка действительно повзрослел.
Его лазурный халат был залит белым лунным светом. Стройная фигура слегка дрожала. Ветер коснулся его, лунный свет сместился, осветив его заплаканное лицо.
— Цзин Инь, вернись со мной, — снова позвал он.
Я покачала головой, стараясь сдержать слезы, отвернулась и сказала ему спиной:
— Му Цинцзюнь, возвращайся. Не лезь больше в мои дела.
Он протянул руку, открыл рот, но не издал ни звука.
Я пошла дальше тяжелой походкой. Подол моего длинного платья шуршал по земле, словно тихий плач увядших листьев платана. Огни в тысячах домов давно погасли. Впереди темнел тихий и глубокий переулок. Бесконечная тьма поглотила небо и землю. Одинокая луна соединяла их. Воздух был таким тяжелым, что мне стало трудно дышать.
Но тихие шаги за спиной не отставали.
Так я прошла еще сто шагов и наконец не выдержала. Обернувшись, я закричала на него:
— Не ходи за мной! Уходи! Я больше не хочу тебя видеть! Мы не можем быть вместе!
Он наконец остановился в двадцати шагах от меня. Я услышала его тихий плач — такой беспомощный и скорбный, какого я никогда раньше не слышала.
За все эти годы он бесчисленное множество раз злил и разочаровывал меня. Я бесчисленное множество раз прогоняла его, кричала, чтобы он убирался, уходил от меня как можно дальше, бесчисленное множество раз говорила, что больше не хочу с ним разговаривать и видеть его. Но он ни разу не плакал от моих криков. Всегда лишь глупо улыбался и придумывал всякие неуклюжие и детские способы меня развеселить, чтобы я снова его простила.
Но на этот раз он знал, и я знала — я действительно решила уйти от него.
Ни близко, ни далеко — ровно двадцать шагов. Так было всегда, с самого детства. Только мы оба не знали, что с течением времени, со сменой лет, пока мы росли, даже эти крошечные двадцать шагов медленно становились все длиннее, пока сегодня не превратились в пропасть, которую уже невозможно преодолеть, невозможно приблизиться.
Я снова закричала на него:
— Ты хоть знаешь, что с тех пор, как я тебя узнала, моя жизнь становится все тяжелее и хуже? Ты слишком инфантилен! У меня такое чувство, будто я всегда таскаю за собой ребенка, который никогда не вырастет! С самого детства ты постоянно попадаешь в неприятности, постоянно создаешь проблемы, всегда только злишь меня, и каждый раз мне приходится страдать и нести наказание вместе с тобой! Если бы ты не был молодым господином Му Фу, думаешь, я бы терпела такого, как ты? Если бы не эта отвратительная помолвка с детства, думаешь, я бы оставалась рядом с тобой до сих пор? Если бы отец не уговаривал меня уступать тебе, думаешь, я бы раз за разом отдавала тебе самое дорогое? Молодой господин Му Цинцзюнь, я боюсь тебя! С меня хватит! Умоляю, отпусти меня!
(Нет комментариев)
|
|
|
|