Цзинь Цюэ и Чан Хун дополняют друг друга, это пара мечей-мандаринок. Отец говорил, что моя мать когда-то владела Цзинь Цюэ, и когда она бралась за меч, то становилась настоящей героиней, очень грозной.
Но в моих руках мечу Цзинь Цюэ, похоже, суждено было утратить свою грозную славу. Снова не прошло и трех приемов, как отец легко выбил меч из моих рук, и Чан Хун оказался у моего горла.
Я удрученно вздохнула и закричала:
— Не играю больше, не играю! Отец никогда мне не поддается ни на йоту, это так обескураживает!
Отец горько усмехнулся:
— Цзин Инь, когда дело доходит до настоящей битвы не на жизнь, а на смерть, никто не думает поддаваться врагу.
— Но я же девушка, и у меня есть такой сильный отец, который меня защищает. Кто посмеет меня обидеть? — возразила я.
Отец замер на мгновение, а потом, отвернувшись от меня, сказал:
— Цзин Инь, подними меч. Отец будет медленно тебя наставлять.
Я отчетливо услышала в его голосе нотки беспомощности и печали.
Так этот день и закончился под звон сталкивающихся Цзинь Цюэ и Чан Хун.
***
Спускались сумерки. После целого дня фехтования я очень устала. Поужинав, я вернулась в свою комнату и немного полежала. Примерно через полчаса отец уже вынес свой гуцинь. Он улыбнулся мне, и я, скривившись, медленно выползла из комнаты.
Я очень жалела, что за предыдущие два дня не нашла времени выполнить хотя бы одно из заданий. Хм, теперь пришло время для танцев.
Отец внимательно осмотрел меня с ног до головы и тихо сказал:
— Ты уже почти три месяца разучиваешь танец «Лунный Свет и Снег». Сегодня надень то танцевальное одеяние и станцуй разок. Отец посмотрит, как получается.
Услышав слова «танцевальное одеяние», мои глаза тут же заблестели, а усталость мгновенно исчезла без следа.
Я поспешно вернулась в комнату, достала со дна сундука подаренное отцом великолепное танцевальное одеяние — алое, расшитое золотом — и быстро переоделась.
Я нашла румяна и пудру, долго прихорашивалась перед бронзовым зеркалом, а потом поторопила отца:
— Папа, иди скорее, помоги мне уложить волосы в прическу!
Мой отец был мастером на все руки, кроме, конечно, деторождения. Прически, которые он делал, тоже были очень красивыми. По крайней мере, даже такая девушка, как я, обычно лишенная женственности, под его умелыми руками мгновенно превращалась в гордую, несравненную танцовщицу.
Отец улыбнулся и медленно подошел. Он расчесал мои длинные волосы гребнем Юньшу. Его пальцы были немного прохладными, и когда они касались кожи сквозь волосы, я ощущала легкий холодок, но в такую сентябрьскую погоду это было очень приятно. Я закрыла глаза и с улыбкой спросила отца:
— Папа, ты раньше так же расчесывал волосы маме?
Его рука, расчесывавшая мои волосы, на мгновение замерла, затем послышался тихий смешок, и он сказал:
— Да, наверное.
Я тихонько улыбнулась:
— Мама, должно быть, самая счастливая женщина на свете.
Его рука снова замерла. Он с улыбкой сказал:
— Цзин Инь, в будущем ты станешь самой счастливой женщиной на свете. Отец тебе это обещает.
Я открыла глаза, повернулась и, обняв отца за талию, сказала:
— Цзин Инь и сейчас чувствует себя самой-самой счастливой на свете. Пока папа рядом, мне не о чем беспокоиться.
Он погладил меня по волосам, его голос звучал немного отстраненно:
— Цзин Инь, ты будешь еще счастливее, отец обещает.
Отец сделал мне прическу «Феникс ищет пару». Глядя на красивую девушку в зеркале, я счастливо рассмеялась.
Отец сел, скрестив ноги, перед гуцинем. Струны завибрировали, полились неземные звуки. Вторя мелодии гуциня, я начала плавно двигаться, танцуя. Мой голос звучал нежно и мягко. Если бы Му Цинцзюнь или другие ученики услышали мой голос сейчас, у них, наверное, от удивления отвисли бы челюсти.
Лунный Свет и Снег
Легкий танец, медленно парящий силуэт,
Снежинки, летящие в лунную ночь.
Это слезы, что я пролила по тебе.
Видел ли ты мое сердце?
Оно мерцает в сиянии луны,
Так ярко.
Как же ты мог не заметить?
Неужели я слишком много думаю?
Такая прекрасная встреча,
Но почему она не тронула твое сердце?
Я видела твои глаза под лунным светом,
Такие глубокие,
Полные бесконечной решимости.
Легкий танец, медленно парящий силуэт,
Снежинки, летящие в лунную ночь.
Это твой силуэт, уходящий прочь.
Я отдала тебе всю свою страсть,
Теперь у меня нет сил терять.
Так печально,
Но ты никогда этого не увидишь.
Почему я не могу дождаться тебя?
Такие пышные клятвы,
Но они никогда не вызовут в тебе ни капли привязанности.
Я видела свою тень на снегу,
Такую одинокую,
С вечным сожалением.
Господин уходит, долгая песнь под луной, словно сон, иллюзия в снегу, дарю тебе кровавую жертву.
Мелодия закончилась. Полная луна заливала двор холодным светом. Алое танцевальное одеяние говорило о сердце, полном печали и одиночества.
На самом деле, я совсем не сентиментальная девушка. За мои шестнадцать, почти семнадцать лет жизни, не считая потерянных воспоминаний о первых пяти годах, я в целом жила счастливо и радостно. О любви и ненависти, жизни и смерти, разлуках и встречах в этом мире я знала в основном лишь поверхностно, из книг. А эта мелодия, «Лунный Свет и Снег», была странной. Мало того, что она была довольно сложной, так еще и отец, когда решил меня ей научить, был на удивление серьезен и строг. Сама мелодия была подобна холодному зимнему снегу, проникающему в самое сердце. Каждый раз, слыша звуки гуциня, полные одиночества и запустения, я словно глубоко их понимала, и мое сердце поистине наполнялось скорбью. Я как-то спросила отца об истории этой мелодии, думая, каким же несчастным должен был быть человек, чтобы сочинить нечто столь печальное! Отец лишь улыбнулся и покачал головой, не говоря ни слова. В такие моменты в его глазах появлялась какая-то непонятная мне мудрость прожитых лет, которую я видела только у седовласых стариков.
Иногда мне казалось, что отец очень далеко от меня. Эта даль была не физическим расстоянием, а какой-то невидимой преградой. Да, каким было прошлое отца? До того, как он привез меня в этот городок, до того, как мама нас покинула, до моего рождения, или, может быть, еще раньше, в его юности... Что это были за времена?
Отец перестал играть и поднял голову. Его зрачки были полны восхищения и удивления. Он очень довольный улыбнулся мне и сказал:
— Цзин Инь, ты — фея лунной ночи. Даже по сравнению с твоей матерью в ее лучшие годы, ты ничуть не уступаешь.
Мое лицо само собой покраснело. Я прочистила горло и рассмеялась:
— Да ладно, ладно, это в основном потому, что папа хорошо играет, очень хорошо играет. Ха-ха.
Отец встал, подошел ко мне, его лицо выражало лукавую усмешку. Он щелкнул меня по лбу и сказал:
— Эх ты, если бы в фехтовании у тебя был хотя бы половина таланта, что в танцах, отцу не пришлось бы больше о тебе беспокоиться.
Я потерла лоб, бормоча:
— Не надо думать, что все такие же ненормальные, как ты.
Он криво усмехнулся и, искоса взглянув на меня, спросил:
— Что ты только что сказала?
Я рассмеялась:
— Ха, ничего. Папа, смотри, уже поздно, а у твоей дочери завтра утром экзамен по древней литературе. Пора бы уже умыться и лечь спать. Давай на сегодня закончим тренировку?
Он взъерошил мне волосы, не останавливаясь, пока моя прическа «Феникс ищет пару» не превратилась в «курица ищет утку». Я подняла на него полные слез глаза, глядя с обидой и негодованием. Он рассмеялся:
— И то верно, и то верно. Но если ты завтра утром опять принесешь «большое утиное яйцо», то после обеда нам придется потрудиться и еще немного поупражняться в фехтовании, ха.
В моих глазах уже не могло быть больше обиды и негодования!
Но, по крайней мере, сегодняшняя тренировка закончилась. Вдоволь насладившись танцевальным одеянием, я теперь чувствовала лишь бесконечную усталость. Я быстро набрала воды, с удовольствием вымылась, а затем забралась под одеяло и крепко уснула.
Посреди ночи, не знаю, во сне или наяву, я смутно услышала голос отца у самого уха:
— А-Инь, мы украли двенадцать лет времени, но у отца больше нет ни права, ни сил оставаться рядом с тобой. Если бы я мог, я бы хотел, чтобы ты всегда оставалась такой же счастливой.
Во сне я по привычке хотела обнять отца за руку.
— Папа, пока ты есть, я всегда буду счастлива.
А потом снова провалилась в глубокий сон.
***
На следующий день снова выдался ясный солнечный день.
Я потянулась и увидела, что солнце уже довольно высоко. Сердце екнуло — плохо дело, похоже, я опоздаю, и не на чуть-чуть.
Я поспешно встала, наспех привела себя в порядок, схватила сумку с книгами и выбежала из дома. Отец, естественно, все еще видел свои «весенне-осенние сны».
У подножия горы я увидела Му Цинцзюня, сидящего на земле и рисующего круги.
— Ты что здесь делаешь? — громко крикнула я ему.
Он поднял голову на звук моего голоса и, увидев меня, очень обрадовался. Он помахал мне рукой:
— Я тебя жду.
Я схватила его за рукав и со всех ног помчалась к школе. Шутка ли, если я снова получу «большое утиное яйцо», я нисколько не сомневалась, что отец заставит меня снова фехтовать весь день.
Вскоре я втащила Му Цинцзюня в школу. Ли Фуцзы, конечно, стоял с мрачным лицом, но когда он посмотрел на Му Цинцзюня позади меня, на его лице появилась добрая улыбка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|