Долгая песнь (1) (Часть 4)

Му Цинцзюнь заложил руки за спину и с улыбкой смотрел, как я пошла в комнату, со слезами на глазах достала Инь Бавана, а затем, с безграничной скорбью, поцеловала бамбуковый тубус и сказала: «Инь Баван, счастливого пути!»

Му Цинцзюнь был очень доволен, это было видно по тому, что в тот полдень он съел две большие миски риса. А я была очень подавлена и выпила только одну миску супа.

После полудня, когда солнце уже садилось, Му Цинцзюнь наконец встал, отряхнул штаны, попрощался с отцом и со мной, а затем со своими слугами спустился с горы.

Обнимая одинокого Цзинь Бавана, я поклялась, что больше никогда не хочу его видеть.

Однако не прошло и двух дней, как Му Цинцзюнь снова явился на гору. И в этот раз он забрал и Цзинь Бавана.

Возможно, оба раза он посчитал свой визит на гору весьма плодотворным, потому что с тех пор у него выработалась хорошая привычка усердно взбираться на гору. Каждые три-пять дней он прибегал к нам домой. Так продолжалось много лет. Изначально довольно пухлый и простодушный мальчик постепенно превратился в стоящего передо мной юношу ростом более семи чи, с красивым лицом. Вот только характер... Эх, ну что за наказание, что за наказание.

Я тащила Му Цинцзюня, задыхаясь, боясь, что группа возмущенных одноклассников-мальчишек затащит его в угол и изобьет. Здесь был не его дом, и непонятно, о чем думал господин Му, не приставив к своему драгоценному сыну ни мальчика-слугу, ни телохранителя. Хм, а может, господин Му действительно приставил к нему телохранителя и слугу — то есть меня, барышню.

Говоря о частной школе, нельзя не упомянуть, почему я, будучи девушкой, могла учиться в одной комнате с такой большой толпой мальчишек.

Когда молодому господину Му исполнилось восемь или девять лет, господин Му, возможно, однажды хорошо выспался, и его осенило: пора найти сыну учителя, чтобы тот приобщился к мудрости книг святых мудрецов.

Он расклеил объявления, опубликовал списки и предложил большие деньги, чтобы нанять уважаемого и добродетельного наставника для обучения молодого господина.

Говорят, за большие деньги найдутся смельчаки. Хотя есть и древнее изречение: «Ученый муж с пустыми рукавами относится к деньгам, как к навозу». Но если можно быть и ученым мужем, и получить большие деньги, то, естественно, никто не откажется, даже если это всего лишь навоз.

В одночасье у ворот резиденции Му выстроилась очередь длиной в несколько чжанов. И талантливые, и бездарные — все рвались в дом Му. Господин Му, отчаявшись, был вынужден повысить требования: остаться могли только те, кто получил свидетельство сюцая царства Цзян.

Очередь тут же резко сократилась. В конце концов, в эти смутные времена получить государственное свидетельство было делом весьма трудным. В то время стране нужны были не люди, занимающиеся литературой и не способные связать курицу, а сильные и крепкие воины, способные на поле боя сражаться один против десяти. Поэтому большинство семей стремились воспитать из своих сыновей полководцев, блистающих на полях сражений, а не ученых, коротающих дни за написанием сентиментальных стихов и рисованием.

В конце концов, резиденции Му все же удалось найти для молодого господина уважаемого пожилого наставника. Старик был очень рад. Когда его привели в резиденцию Му и он впервые увидел молодого господина Му Цинцзюня, он погладил свою седую бороду и рассмеялся: «Этот юноша так красив лицом, сразу видно — умнейший! Он мне очень по душе, очень по душе! Ха-ха, ха-ха».

Кто бы мог подумать, что Му Цинцзюню он совсем не придется по душе.

Не прошло и трех дней, как этого старого наставника с пеной у рта вынесли из резиденции Му и внесли в соседнюю лечебницу.

Господин Му был вне себя от гнева. Дрожащим пальцем он указал на Му Цинцзюня: «Ты, ты, непутевый сын! Как ты можешь быть таким непослушным и несносным? С таким поведением, как я смогу со спокойной душой передать тебе это огромное семейное дело, когда меня не станет?!»

Му Цинцзюнь был совершенно спокоен. Он невинно и простодушно сказал отцу: «Разве у меня нет жены по имени Цзин Инь? Ты же сам говорил: мое — это ее, а ее — это мое. Хорошенько ее воспитай, и в будущем передашь ей семейное дело — это то же самое».

Господин Му чуть не последовал за наставником.

Но, как гласит древнее изречение: «Те, кто в древности совершал великие дела, обладали не только выдающимися талантами, но и непреклонной волей». Господин Му, сумевший создать такое большое семейное дело, с натяжкой мог считаться человеком, совершившим великое дело, поэтому его сила воли, естественно, была весьма велика.

Поэтому он снова потратил большие деньги, чтобы нанять для Му Цинцзюня еще несколько частных учителей. Результат, естественно, был плачевным — все потерпели поражение. Что еще хуже, несмотря на то, что он снова и снова повышал сумму вознаграждения, больше ни один старый наставник не осмеливался взяться за эту работу в доме Му.

Но господин Му становился все упорнее, твердо веря, что Му Цинцзюнь был послан небесами, чтобы испытать его силу воли. Взмахнув рукой, он решил потратить деньги на открытие общественной частной школы, надеясь, что его сын под влиянием сверстников станет более спокойным и надежным.

Му Цинцзюнь, понурив голову, сказал отцу: «Если Цзин Инь тоже пойдет учиться, тогда я подумаю».

Господин Му выбрал подходящий день и пришел на гору, чтобы обсудить это с моим отцом. В конце концов, с древних времен женщинам не полагалось изучать книги мудрецов, они могли учиться лишь шитью, кройке, подавать чай, готовить еду и служить мужу. Он полагал, что уговорить отца потребует немалых усилий. Но кто бы мог подумать, что отец окажется таким прогрессивным. Он улыбнулся и сказал мне: «Цзин Инь, с завтрашнего дня пойдешь учиться».

Отца Му Цинцзюня звали Му Юнь, поэтому ту общественную частную школу назвали Му Юнь Сышу, а я стала единственной ученицей-девочкой в Му Юнь Сышу.

За эти восемь лет учителя в Му Юнь Сышу сменялись один за другим, ученики тоже приходили и уходили целыми группами. Только мы с Му Цинцзюнем упорно придерживались своих убеждений, усердно учились, тяжело трудились, чтобы поскорее стать опорой царства Цзян. Кхм-кхм, ладно, все, что я сказала раньше, — это выдумки. Мы с Му Юнем все еще учились только потому, что каждый год наши экзаменационные баллы не достигали проходного уровня для успешного выпуска.

Вспоминая все это сейчас, я все еще чувствую глубокую печаль. Я думаю, что мой нынешний характер — это полностью результат политики невмешательства, которую проводил мой отец. Если в будущем ни один мужчина не обратит на меня внимания, это тоже будет полностью вина отца. Впрочем, мне суждено выйти замуж, и мой муж — не кто иной, как этот очень глупый и очень наивный молодой господин Му Цинцзюнь, стоящий передо мной? При этой мысли на душе становится еще печальнее.

Частная школа находилась у подножия горы, где стоял наш дом. Иногда я со злым умыслом думала, что на самом деле господин Му давно хотел, чтобы я училась. Возможно, слова, сказанные ему в тот день Му Цинцзюнем, действительно возымели действие, и он решил, что отказаться от Му Цинцзюня и заняться моим воспитанием — это, возможно, действительно неплохой путь. К сожалению, результат был плачевным: я, барышня, тоже оказалась не тем материалом, из которого делают знатоков книг мудрецов.

Я дотащила Му Цинцзюня до начала подъема на гору и сказала ему: «Му Цинцзюнь, не забудь сказать своему отцу, чтобы завтра он отправил учителю немного женьшеня, птичьих гнезд или чего-нибудь в этом роде».

Му Цинцзюнь посмотрел на меня с недоумением: «Почему мой отец должен дарить подарки учителю?»

«Если не подарить учителю подарков, завтра ему придется собирать вещи и уходить», — подумала я про себя. Но на лице моем тут же появилось серьезное выражение, и я очень строго сказала ему: «Учитель наставлял нас, что люди должны помогать друг другу. Учитель сегодня дважды терял сознание, видно, что он очень несчастный человек, но он все равно так заботится о нас. Это чувство поистине велико. Столкнувшись с таким несчастным и великим учителем, разве ты не чувствуешь, что должен сделать что-то, чтобы отблагодарить его?»

Он был очень тронут, взволнованно сжал кулаки и пообещал, что дома обязательно приготовит тысячелетний женьшень, чтобы выказать почтение учителю.

Только тогда я успокоилась, похлопала его по плечу и сказала: «Ладно, ладно, иди скорее домой обедать. После обеда хорошенько повтори материал, завтра утром экзамен по древним текстам, не забудь».

Он хлопнул себя по бедру: «Точно! Ты не сказала бы, я бы опять забыл. В этот раз я точно не должен снова получить отрицательный балл. Нет!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение