Глава 11. Во дворец

Все эти годы, если бы наложница Пин не подливала масла в огонь, разве мать потеряла бы доверие отца?

Если бы не холодность и жестокие слова отца, разве мать заболела бы и безвременно скончалась?

Если бы не они оба, разве я оказалась бы сейчас на пути во дворец, чувствуя себя бездомной, несмотря на наличие дома?

И как тут можно говорить, что моя судьба в руках Небес?..

Я холодно посмотрела на него и наконец произнесла: — Отец, ты ошибаешься. Я сама вершу свою судьбу!

Сказав это, я, не обращая внимания на его изумленный взгляд, вышла за ворота резиденции…

С этого момента мой дом — не резиденция правого министра.

С этого момента я отправляюсь в еще более опасное место.

Но я буду жить. Я обещала это матери.

Мои слова о том, что я сама вершу свою судьбу, были сказаны сгоряча. Я просто хочу выполнить обещание, данное матери, и прожить свою жизнь спокойно.

На тиковом дереве мужчина, услышав мои слова, разгладил нахмуренные брови.

«Я сама вершу свою судьбу!» — Хорошие слова!

Паланкин двигался по улице, и я слышала, как люди вокруг обсуждают меня, показывая пальцем.

Все они ругали меня за неблагодарность, говоря, что моя мать только вчера была похоронена, а я, Гу Цинчэн, уже спешу во дворец наслаждаться жизнью.

Выиграла ценную статуэтку Гуаньинь и вместо того, чтобы подарить ее матери, понесла заискивать перед императрицей.

Моя мать умерла из-за меня, неблагодарной дочери.

Видя, что я молчу и не пытаюсь оправдаться, люди начали кричать еще громче и наглее.

Кто-то даже бросил в мой паланкин гнилые овощи и яйца.

Сяо Тао не выдержала: — Не трогайте мою госпожу! Она не такая, как вы думаете! Перестаньте!..

Но люди не поверили служанке и стали ругать меня еще сильнее.

Проклятия сыпались на меня, словно град. Они хотели меня убить.

Сяо Тао в отчаянии обратилась ко мне: — Мисс, скажите им что-нибудь!

Я покачала головой: — Они правы. Я — неблагодарная дочь. Это я виновата в смерти матери.

— Слышите? Она призналась! — закричал кто-то. — Убьем эту негодяйку!

Другие подхватили этот клич, и оживленная улица превратилась в арену для травли.

Фрейлина, сопровождавшая меня во дворец, растерялась.

Их было слишком много, и любое неосторожное действие могло спровоцировать бунт.

— Остановитесь! — раздался холодный голос.

Все подняли головы и увидели молодого мужчину, сидящего на высоком коне.

На нем был темно-фиолетовый костюм, украшенный золотисто-голубой вышивкой в виде облаков на воротнике и манжетах. На поясе висел белый нефрит с подвеской из светло-фиолетового нефрита. Темные волосы были собраны под головным убором, а лицо было необычайно красивым. Слегка нахмуренные брови придавали ему суровый и мужественный вид.

За ним следовали еще несколько молодых людей, одетых в простую черную одежду и кожаные сапоги. Их лица были бесстрастными, и они больше походили на охранников.

— Ты кто такой? Почему мы должны тебя слушать? — вызывающе спросил кто-то из толпы.

Другие поддержали его.

Один из охранников вышел вперед и гневно крикнул: — Как вы смеете, презренные!..

— Молчать! — нахмурился мужчина.

Фрейлина, которая должна была сопроводить меня во дворец, тоже видела эту сцену, но лишь слегка нахмурилась и промолчала.

— Слушаюсь, — охранник почтительно отступил.

— Господа, позвольте мне сказать пару слов, — спокойно, но с достоинством произнес мужчина. В его голосе чувствовалась властность.

— И правда, «выше неба есть еще небо, а за пределами мира — другой мир», — пробормотала я.

Судя по одежде, этот мужчина был знатного происхождения.

Даже не обращая внимания на его костюм, было видно, что он не такой, как все остальные. В нем чувствовалась какая-то особая аура.

А раз его охранник осмелился назвать людей «презренными», значит, этот мужчина действительно не простой.

— Мисс, что вы имеете в виду? — спросила Сяо Тао.

— Ничего, — быстро ответила я. Почему я вдруг вспомнила того мужчину под луной?

И почему я сравниваю его с этим мужчиной?

Наверное, потому, что от них обоих исходит какая-то необычная…

…энергия. Тот мужчина был в маске, и я не видела его лица, только синие глаза.

А этот…

…я в вуали и тоже не вижу его лица, но могу сказать, что у него суровые черты, совсем не такие, как у того мужчины.

— Мисс, у вас такое красное лицо! Вы заболели? — с беспокойством спросила Сяо Тао. Мое поведение в последние дни очень ее пугало.

— Н-нет, все в порядке, — ответила я, чувствуя, как учащается сердцебиение.

Сяо Тао с удивлением посмотрела на меня.

Почему мисс сегодня такая странная? Она не могла понять.

Но, на всякий случай, она потрогала мой лоб и, убедившись, что у меня нет температуры, успокоилась.

— Говори уже, что хотел, — крикнул кто-то из толпы. — Не задерживай нас…

— Не волнуйтесь, я здесь не для того, чтобы защищать эту девушку. Наоборот, я хочу помочь вам, — сказал мужчина, и толпа презрительно засмеялась. Но мужчина не обратил на это внимания и продолжил спокойным голосом: — Я только что слышал, что эта девушка едет во дворец по приказу императрицы. Если вы продолжите в том же духе, и об этом узнает Ее Величество, вам не поздоровится. Вы обвиняете ее в неблагодарности? Выходит, императрица ошиблась, выбрав ее?..

— Нет, нет! Мы не это имели в виду! Мы просто ошиблись! — тут же засуетился зачинщик. Он не хотел, чтобы это дело получило огласку.

Если об этом узнает императрица и начнет расследование…

…то он не только не получит денег, но и может лишиться головы!

Видя, как быстро он изменил свое мнение, люди поняли, что всадник говорит правду, и отступили, замолчав.

Мужчина, не обращая на них больше внимания, проехал мимо моего паланкина.

После его слов никто больше не осмеливался бросать в меня яйца и овощи.

— Мисс, этот господин — настоящий герой! Он спас нас одним словом! — радостно воскликнула Сяо Тао.

Резиденция правого министра находилась недалеко от дворца. Мы добрались туда примерно за полчаса. Я отдернула занавеску и посмотрела на величественные ворота. Конечно, я боялась.

Сяо Тао тоже очень нервничала, она крепко сжимала подол платья, словно готовилась к битве.

Я знала, что дворцовая жизнь полна интриг и коварства.

Для такой наивной девушки, как Сяо Тао, дворец — опасное место. Возможно, я совершаю ошибку, беря ее с собой.

— Если ты боишься, можешь уйти, — сказала я, доставая из сумки несколько серебряных монет и ее договор о продаже. — Я не буду тебя держать.

Сяо Тао не ожидала таких слов. Ее глаза покраснели, и она упала на колени, умоляя: — Мисс, вы хотите от меня избавиться? Я с детства служу в резиденции, и для меня было честью быть вашей служанкой! Если даже вы меня бросите, то мне незачем жить! Прошу вас, не оставляйте меня!..

Я не ожидала такой реакции на свое предложение дать ей свободу.

Я хотела поднять ее с колен, но она была очень упрямой. Чем сильнее я тянула ее за руку, тем отчаяннее она билась головой об пол, умоляя меня не бросать ее.

Видя, как ее лоб становится багровым, я не знала, что делать, и холодно сказала: — Если ты не прекратишь, я прикажу выбросить тебя отсюда.

Она замолчала.

Сяо Тао подняла на меня полные слез глаза, и выглядела она гораздо несчастнее, чем я, когда потеряла мать.

— Я не хочу тебя бросать, — сказала я. — Просто жизнь во дворце опасна, а ты такая наивная… Я боюсь…

— Не волнуйтесь, мисс! Я буду учиться и стану умнее! Я не подведу вас! — твердо пообещала Сяо Тао.

— …Ладно. Но ты должна понимать, что даже в резиденции правого министра нам приходилось нелегко. А во дворце будет еще опаснее. Одна ошибка — и мы можем лишиться головы. Если ты все же решишь пойти со мной, то…

— Я не боюсь, мисс! Что бы ни случилось, я не пожалею о своем решении! — уверенно заявила Сяо Тао.

Видя ее решимость, я вздохнула: — Но как же твоя семья? К тому же, девушки, попавшие во дворец, могут выйти замуж только по воле императора или императрицы. А если этого не произойдет, то они смогут покинуть дворец только после достижения определенного возраста. В Дун Ли девушки достигают совершеннолетия в пятнадцать лет, а выходят замуж в шестнадцать-семнадцать. Но к тому времени, какое уж тут счастье…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение