Глава 008: Дела давно минувших дней

— Кстати, Инян, я хотела кое-что спросить, — Линь Пинь’эр вдруг что-то вспомнила, и выражение ее лица стало немного холоднее.

— Спрашивайте, — Жу Инян постаралась не обращать внимания на холод в глазах Линь Пинь’эр и спокойно заговорила.

— Инян знает, почему Старшая госпожа так меня не любит?

Этого Линь Пинь’эр никак не могла понять. Жу Инян не была родной матерью Линь Пинь’эр, но так заботилась о ней, а Сюй Ши была единственной родной кровью Линь Пинь’эр. Линь Пинь’эр действительно не могла понять, почему Сюй Ши относилась к ней как к врагу.

Услышав этот вопрос, на лице Жу Инян мелькнуло выражение невыносимой боли и жалости. Она медленно начала рассказывать Линь Пинь’эр: — Когда Старшая госпожа вышла замуж за Старшего господина, ей было столько же лет, сколько вам сейчас, шестнадцать. Сначала Старшая госпожа и Старший господин жили в согласии, но после нескольких лет брака Старшая госпожа так и не смогла забеременеть. Даже Вторая госпожа, которая вышла замуж позже, уже забеременела.

Не говоря уже о том, что Старая госпожа беспокоилась, даже Старший господин стал выражать недовольство Старшей госпожой. При этом врачи поместья обследовали Старшего господина и Старшую госпожу и не нашли никаких проблем. Летом, на второй год беременности Второй госпожи, Вторая госпожа родила первого внука поместья хоу, который сейчас является Старшим молодым господином поместья хоу.

Старый маркиз и Старая госпожа были очень рады. В радости они невольно снова забеспокоились о проблеме наследника в первой ветви семьи, поэтому Старая госпожа решила найти наложницу для Старшего господина.

Одна наложница, которую только что взяли, вскоре забеременела. Старая госпожа была очень рада и пообещала Старшей госпоже, что если родится мальчик, то он будет записан на имя Старшей госпожи и передан ей на воспитание.

К сожалению, из-за того, что Старшая госпожа уже затаила обиду на Старую госпожу за то, что та нашла наложницу для Старшего господина, она еще больше возненавидела ту беременную наложницу.

Однако приход этой наложницы принес Старшей госпоже наследника. Когда та наложница была на восьмом месяце беременности, у Старшей госпожи тоже обнаружили беременность сроком чуть больше месяца.

Все говорили, что ребенок этой наложницы принес ребенка в живот Старшей госпожи. Ходили даже слухи, что ребенок этой наложницы — маленький мальчик-слуга Богини милосердия, человек с большой удачей.

Старшая госпожа, услышав эти слухи, очень рассердилась. Используя свою беременность как угрозу, она вынудила Старую госпожу и Старшего господина отправить ту наложницу в поместье.

Жизнь в поместье, конечно, не сравнится с жизнью в резиденции. Та наложница умерла во время родов из-за отсутствия своевременной помощи. Ее сын тоже не был возвращен, потому что состояние беременности Старшей госпожи в то время было очень нестабильным. Услышав, что умершая наложница родила сына, она еще больше расстроилась. Старая госпожа и Старший господин не осмеливались раздражать Старшую госпожу, поэтому могли только позволить Второму молодому господину, рожденному той наложницей, расти в поместье.

Второй молодой господин родился без матери, и в поместье за ним не было лучшего ухода. После простуды у него развился кашель.

— Старшая госпожа так властна. Если бы она родила сына, было бы хорошо, но, к сожалению, ей не было суждено, — Линь Пинь’эр тихо вздохнула, с чувством сказала она.

Жу Инян не ожидала, что Линь Пинь’эр так скажет о Сюй Ши. Она немного помолчала, затем кивнула: — Да, верно. Из-за того, что Старшая госпожа во время беременности была расстроена и раздражительна, состояние ее беременности было не очень хорошим, и во время родов у нее возникли осложнения. Хотя в итоге она благополучно родила Старшую госпожу, но повредила свое здоровье и после этого больше не могла забеременеть.

— Значит, она ненавидит меня из-за этого, думает, что я помешала ей родить сына? — тон Линь Пинь’эр был ровным, словно она говорила о чужих делах, а не о своих.

Жу Инян тихо кивнула: — Да, именно из-за этого. Но были и другие причины.

— Какие причины?

— Старшая госпожа мучилась несколько месяцев и родила только девочку. Старший господин невольно стал выражать недовольство, а Старая госпожа перестала считаться со Старшей госпожой и забрала Второго молодого господина из поместья, сказав Старшей госпоже, что если она захочет, то может взять Второго молодого господина под свое имя и воспитывать его. Если же она не захочет, то Старая госпожа будет воспитывать Второго молодого господина сама.

В то время здоровье Старшей госпожи было только повреждено, но она еще могла рожать, поэтому Старшая госпожа не согласилась. Старая госпожа тогда взяла Второго молодого господина к себе во двор.

Прошло несколько лет, а Старшая госпожа так и не забеременела снова. Тогда она стала умолять Старую госпожу отдать ей Второго молодого господина на воспитание. Старая госпожа, воспользовавшись случаем, сильно отчитала Старшую госпожу, а затем отправила Второго молодого господина во двор Старшей госпожи.

Прошло еще несколько лет, Старый маркиз постарел и захотел назначить наследника.

Изначально Старший господин, будучи старшим сыном, имел большие шансы стать наследником, но, к сожалению, у Старшего господина не было сына от законной жены. Хотя Второй молодой господин и вырос под именем Старшей госпожи и считался сыном от законной жены, он был болезненным. Поэтому Старый маркиз, обдумав, назначил наследником Второго господина.

Таким образом, Старший господин из-за отсутствия наследника упустил должность наследника. Всякий раз, вспоминая, как Старшая госпожа в тот день угрожала своей беременностью, что привело к слабости Второго молодого господина, и как она сама не смогла родить сына от законной жены, он затаивал обиду.

Поэтому их отношения постепенно охладели.

Сначала Старшая госпожа пыталась улучшить их отношения, но Старший господин всегда был холоден и равнодушен, и Старшая госпожа потеряла надежду. Старшая госпожа всегда не хотела признавать свою ошибку, но и не могла сказать, что во всем виноват Старший господин, поэтому она возненавидела Старшую госпожу вас. Она винила Старшую госпожу в том, что ее рождение повредило ее здоровье, сделало ее бесплодной, и винила Старшую госпожу в том, что она не мальчик и не может продолжить род первой ветви семьи.

Старшая госпожа выражала это Старшему господину, и со временем Старший господин тоже возненавидел Старшую госпожу за то, что она не мальчик, и поэтому он упустил должность наследника. К тому же, Старшая госпожа внимательно заботилась о Втором молодом господине, и отношения Старшего господина со Старшей госпожой действительно стали намного лучше, чем раньше.

— А как Инян стала наложницей Старшего господина?

— Хотя отношения Старшего господина и Старшей госпожи немного наладились, но всякий раз, вспоминая насмешки, которые он терпел, будучи старшим сыном от законной жены, но не унаследовав должность, Старший господин, естественно, чувствовал себя подавленным. Однажды, выпив слишком много… я и стала наложницей Старшего господина.

— А потом Инян стала такой же нелюбимой, как и я?

Кто «она», Жу Инян прекрасно поняла. Услышав слегка насмешливый тон Линь Пинь’эр, Жу Инян невольно стала нежно уговаривать ее: — Старшая госпожа просто временно заблуждается. Вы ведь ее родная дочь. Когда она все поймет, она, конечно, перестанет так к вам относиться.

Линь Пинь’эр же усмехнулась: — Ха, Инян сама в это верит?

Она думала об этом больше десяти лет и до сих пор не поняла, и в будущем не поймет. К тому же, теперь у нее есть Линь Юй’эр, эта драгоценная дочь, и она, конечно, тем более не вспомнит обо мне. Кстати, Инян должна знать, почему Линь Юй’эр оказалась в поместье хоу, верно?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 008: Дела давно минувших дней

Настройки


Сообщение