Глава 19: Изысканный демонический мужчина

— Ты правда не будешь рисовать? Я могу заплатить вдвойне, гарантирую, что ты не останешься в убытке, — Е Ляньцин не сдавалась, пытаясь его уговорить. Она не верила, что он откажется от денег.

— Не буду, — Би Хэ покачал головой. Он не мог пойти против приказа «сверху».

Е Ляньцин скривила губы и беспомощно сказала: — Тогда уходи, не нужно мне прислуживать.

Кто бы мог подумать, что после этих слов у Би Хэ глаза затуманятся от слез, словно вот-вот прольется вода. — Господин, не прогоняйте вашу служанку! Ваша служанка умеет все, прошу господина оставить меня!

Би Хэ выглядел таким трогательно-жалким. Е Ляньцин хотела было мягко его утешить, как он вдруг полностью снял верхнюю одежду, обнажив большую часть своей бледной груди.

— Прошу господина принять вашу служанку! Ваша служанка готова служить господину всем сердцем.

Говоря это, в глазах Би Хэ появилась какая-то дымка. Его щеки слегка покраснели, а мягкое, словно без костей, тело выглядело очень соблазнительно.

— Эй, ты… ты не делай глупостей! Я не интересуюсь мужчинами, отойди! — Е Ляньцин изо всех сил вырвалась от него, схватила свиток с картиной и бросилась к двери.

По пути она врезалась во множество людей, но Е Ляньцин лишь отчаянно бежала, не обращая внимания на ругательства, доносившиеся сзади.

Но небеса, казалось, нарочно играли с ней злую шутку. Не успела она увидеть выход, как ее схватили два мускулистых здоровяка. Они буквально волоком дотащили ее до этой комнаты, и она была почти без сил.

Комната находилась в очень уединенном месте, освещение было плохим. За полупрозрачной занавеской смутно виднелась ленивая фигура.

В комнате витал тонкий аромат. На чайном столике рядом стояла черная с золотом курильница, из которой тонкой струйкой поднимался легкий дымок, словно нить зеленого шелка.

Е Ляньцин невольно потерла руку, которую ей больно сжали. Эти двое были очень сильными.

— Девушка пришла в мой Цинчжуан Лоу. Интересно, с какой целью?

Из-за легкой занавески раздался ленивый, но не лишенный нежности мужской голос, полный очарования.

— Э-э… — Е Ляньцин невольно посмотрела на себя. Неужели она так плохо замаскировалась, что другие сразу поняли, что она женщина?

Нет, только что они не заметили. Неужели у этого мужчины есть какие-то сверхъестественные способности?

— Как вы узнали, что я женщина?

— Хе-хе, запах женщины и мужчины отличается. Это я учуял носом, — мужчина усмехнулся, его голос был ровным.

— У господина прекрасные способности. Но зачем господин приказал схватить меня и привести сюда? Кажется, я ничем не обидела господина, — Е Ляньцин говорила прямо, без обиняков, потому что чувствовала, что этот человек очень опасен.

— У девушки неплохая смелость, Янь Моу это ценит. Вы никогда меня не обижали, но если Янь Моу скажет, что сегодня я непременно должен оставить вас здесь, как тогда быть?

Мужчина явно вел себя нагло и бесстыдно. Е Ляньцин почувствовала раздражение. Почему все люди, которых она встречает, такие?

— Чего ты хочешь? У меня нет ни денег, ни красоты. Какую выгоду ты хочешь от меня получить?

Человек внутри не ответил, лишь слегка махнул рукой. Легкая занавеска, разделявшая Е Ляньцин и его, медленно раздвинулась, и на мягкой кушетке показался красивый мужчина.

Е Ляньцин подняла голову и увидела перед собой человека в темно-фиолетовом халате с золотой нитью, грудь его была полуобнажена.

Волосы были собраны фиолетовой нефритовой короной, одна прядь естественно спадала на лоб. Изящные черты лица были немного женственными, но при этом не выглядели по-женски.

На губах играла едва заметная улыбка, глаза феникса слегка прищурены, выражая некоторую гордость и некоторую леность. Весь его облик излучал очарование, способное пленить душу.

— Хе-хе, Янь Моу не будет ходить вокруг да около. Меня попросили найти вас, госпожа Е.

Этого мужчину она совершенно не знала, не говоря уже о какой-то вражде. У него не было причин ей вредить. Так кто же этот закулисный кукловод?

И как она умудрилась навлечь на себя его гнев?

— Кто этот человек?

— У меня с ним вражда?

Янь Бай слегка изогнул губы, его взгляд скользнул по ней. — Госпожа Е спрашивает Янь Моу, но Янь Моу не обязан отвечать. Лучше сэкономьте силы, скоро я отведу вас в одно интересное место. Это он специально для вас, госпожа Е, приготовил!

Услышав его слова, Е Ляньцин почувствовала себя так, словно ее никто не слышит, ни небо, ни земля. В прошлой жизни, хоть она и была обычной, но не была такой невезучей, как сейчас. Хороших людей нет, зато наткнулась на нескольких демонов.

— Хи-хи, господин, посмотрите на меня, у меня ни грамма лишнего веса, разве я выдержу угрозы?

— Почему бы вам не отпустить меня? Вернувшись, я обязательно вас щедро отблагодарю!

Янь Бай изящно сошел с кушетки и медленно подошел к Е Ляньцин. Его длинные, тонкие пальцы легонько приподняли ее подбородок, в глазах феникса читалась некоторая властность.

— Выглядит немного уродливо, но вполне сойдет. Те парни, наверное, не слишком придирчивы.

В этот момент Е Ляньцин была словно добыча в его руках. Она не могла убежать, не могла сопротивляться, оставалось только ждать, пока ее дух постепенно сломается.

— Госпожа Е, не волнуйтесь, Янь Моу не лишит вас жизни. Максимум, даст вам немного вкусить райского наслаждения, — видя его кровожадную улыбку, Е Ляньцин лишь злобно посмотрела на него. Когда она сбежит, она обязательно ему отомстит!

— Люди, готовьте экипаж, мы отправляемся к Плавающему пруду ароматов.

Вскоре Е Ляньцин связали по рукам и ногам и затолкали в карету. Она даже не успела найти возможность сбежать, как оказалась в скрытой тайной комнате.

Эта тайная комната была большой и пустой. В центре находился бассейн, наполненный чистой водой, над которым висела плотная пелена водяного пара, скрывая все. Е Ляньцин почувствовала сильный жар, такой сильный, что захотелось снять всю одежду.

— Госпожа Е, вам сейчас очень жарко?

— Очень хочется раздеться? — Янь Бай, злобно улыбаясь, спросил, глядя на ее покрасневшее лицо.

Е Ляньцин невольно испугалась. Как он мог знать ее мысли? Неужели у него есть способность читать мысли?

— Госпожа Е, не волнуйтесь, это только начало. Главное еще впереди. Надеюсь, госпожа Е не разочарует Янь Моу.

Янь Бай махнул рукой, и подошел чернокожий мужчина с красивым лицом. Он крепко схватил Е Ляньцин и силой засунул ей в горло какую-то неизвестную пилюлю.

Е Ляньцин присела на корточки, сильно кашляя. Ее бледное лицо стало еще краснее.

— Что… что ты мне дал?

— слабо спросила она, не желая смиряться с тем, что ее держат в руках.

Янь Бай искоса взглянул на нее глазами феникса и тихо произнес: — Цуйшэн Мэнсы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19: Изысканный демонический мужчина

Настройки


Сообщение