Под вечер постоялый двор «Фулай» принял первых за сегодня гостей. Хозяин повидал немало карет, но ни одна не могла сравниться роскошью с этими. Даже лошади, тянувшие их, были все как на подбор породистыми.
В этот момент из головной кареты вышел красивый молодой господин в развевающихся белых одеждах. Маленькие глазки хозяина быстро обежали его, и он сразу понял, что это господин процессии, а потому поспешил навстречу.
— Добро пожаловать, почтенный гость! Простите, что не встретил как подобает. В нашем заведении есть все, что угодно, гарантирую отличное качество по разумной цене. Прошу внутрь!
— Еды приготовьте побольше, комнат должно хватить на всех, корм для лошадей — только свежий. Никаких ошибок быть не должно, понял?
Сун Бай заступил дорогу своему господину и перечислил все требования. Увидев довольно кислое выражение на лице хозяина, он достал серебряную банкноту в сто лян и вручил ему. Хозяин так обрадовался, что не мог закрыть рот.
Вот так и работает поговорка: с деньгами можно обойти весь мир.
Е Ляньцин, волоча уставшие ноги, подошла ближе. Чу Цзюньтин посмотрел на нее с нежной улыбкой на губах, его глаза наполнились весельем.
— По правде говоря, госпожа Е в жалком виде выглядит куда лучше, чем когда капризничает и устраивает сцены.
Эти слова, сказанные внезапно, заставили Е Ляньцин поперхнуться.
— Хе-хе, какое у господина Чу прекрасное настроение! Разве все это не благодаря тебе?
Е Ляньцин упрямо сверкнула миндалевидными глазами. Она поклялась, что за сегодняшнюю обиду обязательно отомстит ему собственноручно.
Проклятый женоподобный урод, подумаешь, есть у него несколько вонючих монет! Что в этом такого?
— Госпоже Е следует хорошо поесть и хорошо выспаться вечером, чтобы набраться сил.
— Хмф, не трудись мне указывать, — Е Ляньцин тряхнула головой и направилась прямо к постоялому двору.
— А-Бай, сообщение отправлено?
— Да, полагаю, они прибудут только к полуночи. Но не слишком ли рискованно мы поступаем? Ведь она…
— Не пожертвовав малым, не добьешься большего. Когда вернемся в Столицу, она сможет и дальше быть своей госпожой. С этого момента нас больше ничего не будет связывать.
Чу Цзюньтин изящно поправил рукава. На его красивом лице играла загадочная улыбка, а глаза феникса по-прежнему излучали тепло нефрита. Многие пытались строить против него козни, но никому еще не удавалось уйти невредимым.
Это у Е Сихэ аппетиты слишком велики, раз он посмел тайно послать людей перехватить его товары. Ему следовало бы знать, что худой верблюд все равно больше лошади. Сегодня ночью его люди точно придут, но уже не уйдут.
Ночью подул прохладный летний ветерок. Бледный холодный свет луны падал с небес. В лесу изредка пролетали светлячки, оставляя за собой точечки зеленого света. Какая безмятежность.
Лицо со шрамом вместе со своими братьями поджидал снаружи постоялого двора «Фулай». Как только представится удобный случай, они немедленно окружат двор и воспользуются ситуацией для грабежа.
Он посмотрел на присевших позади него братьев. Увидев в их глазах решимость, Лицо со шрамом немного успокоился.
Их ремесло — это лизать кровь с лезвия ножа, жить постоянно рискуя. Все эти годы братья безропотно следовали за ним, часто оставаясь голодными, не видя хорошей жизни. Теперь же кто-то предложил большие деньги за перехват груза — об этом можно было только мечтать. Когда он преуспеет, он обязательно позаботится, чтобы у его людей каждый день были женщины.
При этой мысли в глазах Лица со шрамом вспыхнул кровожадный блеск. Остался всего один шаг.
Вскоре ночное небо внезапно изменило цвет. Неизвестно откуда наплывшие тучи полностью закрыли луну, и земля снова погрузилась в тишину.
Лицо со шрамом махнул рукой тем, кто был позади. Из леса выбежало несколько человек. Они подняли длинные луки, наложили горящие стрелы и со свистом выпустили их в сторону постоялого двора. Не прошло и четверти часа, как вся внешняя сторона «Фулай» была охвачена пламенем.
Лицу со шрамом и его людям оставалось только плотно окружить двор снаружи. Когда люди начнут выбегать, они поймают их, как черепах в кувшине. Не потеряв ни одного человека, они получат и людей, и богатство.
В своей комнате Е Ляньцин проснулась от едкого дыма. Выбежав наружу, она увидела, что Чу Цзюньтин и Сун Бай уже давно там. Гнев снова вспыхнул в ней. Эти двое были слишком бессердечны! Неужели они не боялись, что она сгорит заживо?
— Госпожа Е, вы в порядке? — участливо спросил Сун Бай, подойдя ближе. В его глазах читалась забота.
— В порядке. К счастью, моя жизнь оказалась крепкой, и я не сгорела. А то кое-кто наверняка злорадствовал бы.
Она произнесла это громко, явно намекая на кого-то, и ее негодование было очевидным.
— Госпожа Е, не буду скрывать, сейчас снаружи полно врагов, ситуация критическая. Мы не можем терять время, поэтому решили сначала отправить вас.
Сказав это, Сун Бай быстро подвел сзади чисто черную лошадь и остановился перед Е Ляньцин с очень серьезным выражением лица.
— Пра… правда? — недоверчиво переспросила Е Ляньцин.
Сун Бай, не говоря ни слова, подхватил ее и забросил на спину высокой лошади.
— Конечно, правда! У нас уже брови горят, вот мы с господином и решились на этот крайний шаг!
Е Ляньцин нервно обхватила шею лошади. Она посмотрела на Сун Бая, затем на Чу Цзюньтина. Видя его по-прежнему безразличное выражение лица, она начала подозревать, что все это — фарс.
— Я знаю, раньше ты была сильно обижена на меня. Но сейчас, ты готова поверить мне еще раз?
Чу Цзюньтин подошел к голове лошади. Его глаза феникса пристально смотрели в ее глаза, во взгляде была невиданная прежде сосредоточенность.
Е Ляньцин показалось, что в этот момент в мире остались только они двое, смотрящие друг на друга с недосягаемого расстояния.
— Хорошо, я верю тебе!
Чу Цзюньтин слегка улыбнулся и вложил ей в руку кинжал. Сердце Е Ляньцин сжалось. Только сейчас она заметила, какими ледяными были его руки, от них веяло холодом, заставляющим отступить.
— Поезжай. Когда мы встретимся в следующий раз, мы будем врагами.
Не дав ей переварить эти слова, Чу Цзюньтин хлопнул ладонью по крупу лошади.
Испуганный черный конь рванул с места, выбил заднюю дверь и вынес Е Ляньцин наружу.
Увидев, что Е Ляньцин удаляется, Сун Бай выбежал следом и, используя внутреннюю силу, громко крикнул: — Эй, беги быстрее, не дай им себя поймать! Мы ждем, что ты приведешь подмогу!
Подпрыгивая в седле, Е Ляньцин с недоумением подумала: почему они не говорили об этом раньше? Неужели они тоже не могут продержаться?
Она с трудом обернулась, чтобы посмотреть, что происходит позади. И только тогда заметила, что за ней следует целый «хвост». Внезапно ее охватило желание убивать. Значит, ее все-таки обманули, использовали как приманку! Чу Цзюньтин, ты проклятый женоподобный урод!
Е Ляньцин понимала, что другого выхода нет. Оставалось только молиться, чтобы этот храбрый черный конь бежал быстрее и вынес ее из окружения.
Тем временем у Чу Цзюньтина ситуация оставалась не слишком радужной. Отослав Е Ляньцин, он выделил еще один отряд с пустыми каретами и отправил их в сторону Столицы, чтобы отвлечь основные силы противника.
Теперь, когда враг внезапно разделил свои силы, он наверняка не осмелится действовать опрометчиво. Нужно лишь дождаться прибытия подкрепления, и тогда победа будет в кармане. После этого старый лис Е Сихэ наверняка затаится на некоторое время. Кто же не боится навлечь на себя беду?
(Нет комментариев)
|
|
|
|