К тому времени, как стражники вытащили из воды троих упавших, Император и остальные уже прибыли в Сад с лотосами.
Сад был в полном беспорядке, от былой тишины и спокойствия не осталось и следа. Фэн Цицзинь нахмурился и посмотрел на троих, лежавших на земле.
Е Ляньцин и Сяньфэй были еще в относительно нормальном состоянии, но Ляньфэй выглядела особенно жалко. Ее шпильки с жемчугом растрепались, а белоснежное платье полностью промокло.
На изящном лице появился нездоровый бледный оттенок, а вид ее, словно она хотела что-то сказать, но не решалась, вызывал особую жалость.
Увидев свою любимую женщину в таком состоянии, Фэн Цицзинь почувствовал одновременно гнев и боль.
Забыв об императорском этикете и достоинстве, он подбежал к Ляньфэй и крепко обнял ее.
Стоявший рядом евнух тут же догадался подать накидку. Лишь когда тело Ляньфэй перестало дрожать, Фэн Цицзинь заговорил.
— Что здесь, черт возьми, произошло?
— Как Яо'эр упала в воду?
— Не скрывайте от Меня ничего, Я хочу услышать правду. Сяньфэй, говори ты.
Сяньфэй с завистью и обидой посмотрела на Ляньфэй в объятиях Фэн Цицзиня. Она не могла смириться. Все эти годы она считала Императора своей последней надеждой, служила ему верой и правдой.
Но она ошиблась. Она ошибалась с самого начала. Императоры по своей природе бессердечны, как можно было надеяться, что он будет верен только ей одной?
— Это Ляньфэй первой подняла руку. Ваша служанка не виновата.
— Яо'эр, это правда? — Фэн Цицзинь увидел, что выражение лица Сяньфэй было твердым, не похоже, что она лжет ради интриги. Он с сомнением посмотрел на девушку в своих объятиях.
Ляньфэй испуганно прижалась к нему еще теснее, ее хрупкое тело прильнуло к нему. Только тогда она пролепетала: — Сестра Сяньфэй права, это Яо'эр первой подняла руку. Но сестра сначала оскорбила родителей Яо'эр, а потом назвала Яо'эр низкородной, я…
Фэн Цицзинь легонько коснулся подушечкой пальца ее губ, давая знак замолчать.
Лицо Ляньфэй внезапно залилось румянцем. Контраст белого и красного сделал ее еще красивее.
— Императрица, это и есть твоя четвертая сестра?
Е Хуажун ожидала, что Фэн Цицзинь спросит ее, поэтому не спешила с ответом. Подойдя к Е Ляньцин и подняв ее, она лишь тогда слегка улыбнулась и с достоинством кивнула.
— Именно моя младшая сестра, Ваше Величество. Ляньцин еще молода. Если она чем-то разгневала Ваше Величество, прошу Вас, ради меня, простить ее на этот раз.
Е Ляньцин поняла, что Е Хуажун пытается снять с нее вину. В ее сердце разлилось тепло. Давно она не испытывала такого чувства. Эту с трудом обретенную сестринскую любовь она обязательно будет беречь.
— Я еще ничего не сказал, Императрице не стоит спешить ее оправдывать, — Фэн Цицзинь был несколько недоволен. Семья Е всегда была для него главной угрозой. Е Сихэ занимал пост Великого генерала-защитника государства, долгие годы держал в руках огромную армию. Хотя его заслуги и превосходили проступки, но все понимали истину: достигнув расцвета, непременно придет упадок, а достигнув предела, вещь обратится в свою противоположность.
— Ваше Величество, во всем виновата Яо'эр. Если бы Яо'эр не сказала, что этот Сад с лотосами Вы подарили Яо'эр, сестра Сяньфэй не стала бы оскорблять. Сад с лотосами хоть и хорош, но не сравнится с сестринскими чувствами.
Ляньфэй с трогательно-жалким видом посмотрела на Фэн Цицзиня, ее прекрасные глаза были полны нежной привязанности, а тонкая, как ива, талия казалась такой хрупкой.
Фэн Цицзинь почувствовал внутреннее волнение. Обнимая такую красавицу, он желал лишь поскорее уединиться с ней.
— Фан Линъяо, хватит лить крокодиловы слезы! Мне не нужен этот Сад с лотосами!
— Думаешь, твоя милость продлится долго? Когда во дворец прибудет следующая партия сюнюй, ты будешь так же, как и я, одиноко сидеть в западном дворце, постаревшая и утратившая красоту, ха-ха-ха!
Сяньфэй, словно обезумев, указывала на Ляньфэй в объятиях Фэн Цицзиня и кричала ругательства. Ее слова и поведение были как у другого человека.
— Сяньфэй, ты сошла с ума?
— Если ты скажешь еще хоть слово подобное этому, Я непременно тебя не пощажу!
— Я всего лишь говорю правду! В гареме династии Фэнтянь три тысячи красавиц, скольким женщинам ты можешь быть предан? Можешь ли ты поклясться, что всю жизнь будешь верен одной жене? Ты не можешь! Хе-хе, в мире нет ничего безжалостнее императорской семьи, теперь я это поняла…
Сяньфэй безумно смеялась. Хотя она и потеряла рассудок, ее слова больно ударили по каждому присутствующему. Да, в мире нет ничего безжалостнее императорской семьи, и Фэн Цицзинь не мог избежать этой судьбы.
— Стража! Увести Сяньфэй и запереть в Холодном дворце!
Голос Фэн Цицзиня был ровным, лишенным всяких эмоций.
Но всего одна его фраза полностью изменила жизнь Сяньфэй. Мирские чувства… вот и все.
Е Ляньцин высвободилась из рук Е Хуажун. Она больше не собиралась прятаться позади, как трус. Все это началось из-за нее, так пусть вся кара обрушится на нее.
— Ваше Величество, подождите, пожалуйста. Я хочу кое-что сказать, — Е Ляньцин вышла вперед и преградила путь стражникам, которые собирались увести Сяньфэй.
— Ваше Величество, Цинь'эр неразумна…
— Сестра, это дело началось из-за меня, не нужно больше меня оправдывать, — быстро прервала Е Ляньцин слова Е Хуажун. Сегодня она должна была спасти Сяньфэй своими силами.
— Ваше Величество не может верить только односторонним словам госпожи Ляньфэй. Не забывайте, я тоже только что была здесь. Хотя госпожа Сяньфэй и была неправа первой, но ее вина не настолько велика, чтобы отправлять ее в Холодный дворец. Прошу Ваше Величество трижды подумать.
Е Ляньцин опустилась на колени, ее лицо выражало искренность.
Е Хуажун со сложными чувствами смотрела на хрупкую фигурку перед собой. За последние полгода ее младшая сестра действительно сильно изменилась.
Раньше она была глубоко расчетливой, внешне высокомерной, но на самом деле неуверенной в себе до мозга костей. Однако ради своей любви она могла бросить все… Теперь же она вызывала изумление.
— О?
— Значит, ты собираешься идти Мне наперекор?
Фэн Цицзинь с интересом посмотрел на нее, в его глазах явно читался интерес. Никто никогда не смел так с ним разговаривать. Эта девчонка была забавной.
— Хе-хе, я, конечно, не смею. Просто я знаю, что Ваше Величество — человек разумный. Прошу Ваше Величество еще раз подумать.
— А если Я не соглашусь, значит, Я не разумный человек?
— Нет-нет, я не это имела в виду! Ваше Величество обладает великой мудростью, которая кажется глупостью, как мы можем с Вами сравниться? Но госпожа Сяньфэй на мгновение потеряла контроль над собой, это не ее вина.
Е Ляньцин подняла глаза на Фэн Цицзиня и вдруг заметила, что он тоже довольно красив: изящные черты лица, брови, как мечи, — настоящий прекрасный юноша, хотя и не дотягивал до Чу Цзюньтина.
— Но слово монарха нерушимо. Ты хочешь, чтобы Я отступил от своего слова? Как Я после этого буду смотреть в глаза Поднебесной и слушать ее пересуды?
Фэн Цицзинь стоял, заложив руки за спину, на его лице было задумчивое выражение. Отпустить ее было несложно, но для этого нужна была веская причина.
— Тогда почему бы Вашему Величеству не выслать Сяньфэй из дворца? Она больше не будет мозолить Вам глаза, и никто не сможет сплетничать. Быть изгнанной из дворца императором — разве это недостаточно суровое наказание?
Е Ляньцин сказала это с улыбкой. Этот способ действительно был хорош. Так и желание Сяньфэй исполнится. Сейчас она жаждала смерти, вероятно, разочаровавшись в этом императоре?
Возможно, другая жизнь пойдет ей на пользу.
— Хорошо, Я согласен, — сказал Фэн Цицзинь с легкой улыбкой. Подумав, он понял, что действительно был перед ними в большом долгу. Как монарх, он не мог быть предан одной женщине. Все это было предрешено.
(Нет комментариев)
|
|
|
|