Е Хуажун холодно взглянула на наложниц, сидевших на стульях и наблюдавших за представлением. В глубине ее глаз мелькнул темный огонек.
— Сестра Шуфэй, ты на словах говоришь, что уважаешь меня, но, по-моему, ты больше уважаешь драгоценную наложницу Чу, а меня совершенно ни во что не ставишь.
— Ваша служанка абсолютно не имеет двойных мыслей! В этом гареме только Ваше Величество Императрица достойны нашего восхищения!
Цзян Шуфэй стояла на коленях и горько умоляла, но никто из присутствующих даже не попытался за нее заступиться. Поистине, в конце концов, верить можно только себе. Теперь она это поняла.
— Сестры, как вы считаете, как следует наказать Цзян Шуфэй за то, что она дерзила мне и проявила неуважение ко мне, матери страны? — Е Хуажун больше не смотрела на стоявшую на коленях Цзян Шуфэй, а обратилась к присутствующим наложницам.
Сяньфэй поднялась, сделала шаг вперед, злорадно взглянула на Цзян Шуфэй и сказала: — Хотя сестра Шуфэй и не намеревалась дерзить Ее Величеству Императрице, но в государстве есть законы, а в семье — правила. Раз сестра нарушила правила семьи, то, по мнению вашей служанки, ее следует понизить на три ранга и сослать в Холодный дворец.
Услышав это, Цзян Шуфэй гневно уставилась на Сяньфэй. Какая жестокость! Понизить на три ранга и сослать в Холодный дворец?
Хмф, боюсь, даже если она умрет, никто не позаботится о ее теле. Эта Сяньфэй обычно была так почтительна к ней, а теперь, в критический момент, она первой же переметнулась на другую сторону.
— Сестра, на самом деле она ничего такого не сделала. Может, простишь ее? — наконец заговорила стоявшая рядом Е Ляньцин. Атмосфера становилась все более гнетущей, к тому же все началось из-за нее, она должна была вмешаться.
— Цинь'эр, ты еще слишком мала и многого не понимаешь. Некоторых людей, если не наказать, они быстро забывают, кто они такие. Чтобы быть выскочкой, нужно иметь на это способности.
Голос Е Хуажун был ледяным, она стала совершенно чужой.
Лиса есть лиса. Какой бы доброй и миролюбивой она ни казалась, ее природная склонность к интригам все равно проявится. Е Хуажун была именно такой. Как говорится, старый имбирь острее.
Все эти годы она старалась быть снисходительной к людям, во всем угождала императору и Вдовствующей императрице, безупречно управляла всем гаремом.
Но даже так император и Вдовствующая императрица ее не жаловали. Как бы она ни старалась, император посещал Дворец Чаои не чаще раза в месяц, и каждый раз это было лишь для галочки.
А теперь стало еще лучше. Сначала появилась Чу Цишуан, завладевшая вниманием императора. Это она еще могла стерпеть, в конце концов, Вдовствующая императрица была ее тетей.
Но теперь появилась еще какая-то Фан Линъяо (Ляньфэй), которая соперничает с ней за благосклонность. Она не только не приходит каждый день с утренним приветствием, но и денно и нощно остается во Дворце Ганьлу. Неужели она думает, что ее так легко обидеть? Раз уж пришло время утвердить свой авторитет в гареме, то пусть начнет с этой Ляньфэй.
— Ваше Величество Императрица, пощадите вашу служанку! Ваша служанка признает свою ошибку!
Цзян Шуфэй, спотыкаясь и падая, подползла к Е Хуажун и мертвой хваткой вцепилась ей в ногу, словно просящая подачку собачонка.
— Вы все можете пока идти. Мне нужно поговорить с сестрой Шуфэй, — Е Хуажун махнула рукой, приказывая всем уйти. Е Ляньцин хотела было еще раз заступиться за нее, но теперь стало ясно, что это невозможно.
Наложницы переглянулись в недоумении, но не посмели ослушаться приказа императрицы. Попрощавшись, они покинули Дворец Чаои.
Выйдя из дворца, остальные наложницы уже отправились в свои покои. Только Сяньфэй не ушла. Увидев, что Е Ляньцин все еще бродит у дверей, она тут же решила ей польстить.
— Должно быть, ты и есть четвертая сестра Ее Величества Императрицы?
— Недавно Ее Величество день и ночь говорила о тебе. Теперь, увидев тебя, я понимаю — ты воистину небесная фея. Странно, что сестра Шуфэй тебя не узнала.
Сяньфэй была красива, но почему-то Е Ляньцин казалось, что ее лицо очень лицемерно.
— Что вы, госпожа, у вас, должно быть, в глазах рябит?
— Я всего лишь обычная миловидная девушка, как вы можете сравнивать меня с небесной феей? Не нужно врать в глаза.
Е Ляньцин искоса взглянула на постепенно зеленеющее лицо Сяньфэй и почувствовала злорадное удовлетворение. Вот тебе за то, что пыталась мне подлизаться.
— Ах, сестра, здесь так душно, я сейчас задохнусь, — Е Ляньцин снова сделала вид, что рассеянно оглядывается по сторонам, показывая свое нетерпение.
— Хе-хе, пейзажи во дворце самые лучшие. Сестра здесь всего несколько дней, наверняка еще много где не была?
— Почему бы мне, старшей сестре, не показать тебе окрестности, как тебе?
Как и ожидалось, Сяньфэй тут же попалась на удочку и подошла ближе с заискивающей улыбкой.
— Э-э… Разве это хорошо? Во дворце такая строгая охрана… — пробормотала она неуверенно.
— Сестра, не волнуйся! Когда я веду сестру, кто посмеет нас остановить! — Сяньфэй с показной любезностью взяла ее за руку и повела к Императорскому саду. В конце концов, это всего лишь неопытная девчонка, разве она не смогла легко ее приручить?
С такой поддержкой ее положение у императрицы станет прочным, как у рыбы в воде.
Вдвоем, в сопровождении двух служанок, они направились прямо к Императорскому саду. Но кто бы мог подумать, что на полпути Е Ляньцин внезапно свернет и побежит к Пруду с лотосами.
— Госпожа, посмотрите, какие там красивые лотосы! Интересно, не могли бы вы сорвать мне пару цветков?
— Ляньцин маленькая, не достанет.
Е Ляньцин с надеждой посмотрела на идущую позади Сяньфэй, в глубине ее глаз мелькнула хитринка.
— Э-э… — Сяньфэй с сомнением посмотрела на Пруд с лотосами под беседкой, не зная, как поступить.
Она никогда не делала ничего, что могло бы ее унизить. А сегодня ей придется рвать цветы для какой-то девчонки?
Ладно, раз уж от нее может быть польза, сделает это один раз!
— Хе-хе, конечно, можно. Только цветы, сорванные моей рукой и подаренные сестре, будут искренним подарком, — сказав это, Сяньфэй засучила рукава, наклонилась над краем пруда и с большим трудом протянула правую руку, пытаясь дотянуться до ближайшего розового лотоса.
— А?
— Это не Ее Величество Императрица? — Е Ляньцин с удивленным видом указала на дорогу, откуда они пришли, успешно отвлекая внимание двух служанок.
— Госпожа, Ляньцин поможет вам сорвать! — Е Ляньцин, увидев, что момент настал, «случайно» качнулась и упала на Сяньфэй. По удачному стечению обстоятельств, придав ей ускорение, она столкнула ее в Пруд с лотосами.
— Плохо дело, госпожа упала в воду!
Две служанки поспешили к краю пруда, но беспомощно застыли там. Е Ляньцин, опасаясь, что если пройдет много времени, Сяньфэй может быть в опасности, добавила: — Быстрее зовите стражников, патрулирующих поблизости! Если будете стоять столбом, ваша госпожа погибнет!
— Да, служанки сейчас позовут людей, — они поспешно убежали. Тут же остались только звуки плеска воды и крики о помощи Сяньфэй.
— Госпожа, пожалуйста, потерпите еще немного! Стражники скоро прибудут! Ляньцин правда не нарочно, вы ведь не будете винить Ляньцин! — хотя на словах она извинялась, на лице Е Ляньцин было злорадное выражение. Кто велел ей невзлюбить эту Сяньфэй?
— Не волнуйся, она на тебя не пожалуется. По крайней мере, в ближайшие несколько дней.
Сзади раздался немного холодный голос. Е Ляньцин инстинктивно обернулась. Не посмотрев, она бы и не узнала, но, взглянув, испугалась: неизвестно когда в беседке появились мужчина и женщина.
Женщина была богато одетой наложницей несравненной красоты. А мужчина, словно сошедший с небес небожитель, был тем самым неисправимым женоподобным уродом — Чу Цзюньтином.
— Хе-хе, так это господин Чу! Давно не виделись.
(Нет комментариев)
|
|
|
|