Глава 3 (Часть 2)

Ее сила духа была непоколебима. Даже слушая ежедневные жалобы последователей, она сохраняла сострадательную улыбку. Однако физическая слабость давала о себе знать: споткнувшись о камень во время прогулки по саду, Мицу начинала горько плакать.

Обеспокоенные родные и встревоженные последователи обращались к лучшим лекарям, но слышали лишь один ответ:

— Юная госпожа просто немного слабее других детей.

К тому же она очень чувствительна к боли, поэтому так бурно реагирует на травмы. Даже порез пальца о край страницы вызывал у нее такую гримасу отчаяния, что трудно было понять, насколько серьезно ее заявление: «Я умираю!»

…Обычный ребенок?

Цугикуни Ёриичи видел, что, в отличие от других людей, чьи тела имели четкие очертания, позволяющие даже заметить движение внутренних органов, Мицу казалась состоящей из несмешивающихся воды и масла.

У милой девочки была прекрасная внешность, но внутри она словно была окутана туманом. Словно вместо крови по ее венам текла легкая дымка, проникая во внутренние органы и окутывая все ее тело.

Это было необычно.

Ёриичи не понимал, что это значит.

Он смотрел на сестру, которая безвольно лежала у него на руках, глядя на облака, и не знал, как продолжить обучение. Он лишь молча сжал ее ладонь в ответ.

Она была холодной, как камень.

И хрупкой, как цветок вишни.

Дитя солнца бережно охраняло свой цветок.

— Смотри, это облако похоже на вагаси, которые ты обещал мне, — сказала Мицу, немного потренировавшись в особой технике дыхания Ёриичи. Она не достигла никакого результата, но почувствовала голод.

Ее солнце склонил голову, словно прислушиваясь, и через несколько секунд ответил:

— Кажется, они уже близко.

— Слышу шаги старшего брата.

Ёриичи был замечательным.

Невинное проклятие было довольно.

После того неприятного инцидента Ивакацу, как старший брат, начал учить Мицу, как общаться со слугами.

— Не обращай на них слишком много внимания.

— Просто отвечай вежливо.

Милая девочка запомнила слова брата и стала вежливо, но кратко отвечать посторонним:

— Да.

— Понятно.

— Хорошо, а что дальше?

Но даже так люди продолжали приставать к ней со своими бесконечными разговорами. Цугикуни Ивакацу не понимал, почему, пока сам не испытал на себе эту тактику сестры.

Милая девочка смотрела на него ясными, блестящими глазами, нежно и внимательно. Благодаря этому взгляду, полному любви и тепла, даже без особого выражения лица разговор приобретал особую трогательность.

— Да, — с оттенком одобрения.

— Понятно, — с пониманием и сочувствием.

— Хорошо, а что дальше? — с восхищением и ободрением.

Цугикуни Ивакацу смотрел, как Мицу слезает с колен Ёриичи. Когда он достал из рукава сладости, ее большие глаза засияли, излучая очарование. Хотя девочка ничего не сказала, он ясно понял ее мысли:

Ты так멋있게 выглядишь, когда достаешь сладости! Такой красивый, мужественный! Достойный сильнейшего из нас! Я так тебя люблю и восхищаюсь тобой!

— Учитель, должно быть, очень доволен таким учеником, как ты. Дал так много сладостей, — сказала Мицу.

— Ну, быть лучшим — обязанность главы семьи. Просто сегодня я снова показал свой прогресс в учебе.

— Да-да, хорошо, а что дальше?

И он тоже начал говорить без умолку.

Уже в семь лет Цугикуни Ивакацу осознавал свою будущую роль главы семьи. Получив дальнейшее образование, он стал вести себя еще более зрело. Его разговоры с братом и сестрой изменились: вместо того, чтобы вместе смотреть на облака и запускать воздушных змеев, они стали обсуждать его успехи в кендо.

— Кендо — гордость мужчины.

— Настоящий мужчина должен быть готов пролить кровь за свои идеалы.

— Только истинный воин, настоящий мужчина может защитить честь семьи Цугикуни.

Мицу ела с удовольствием и слушала очень внимательно. Хотя у нее самой не было особых желаний, ей всегда нравилось слушать, как другие рассказывают о своих мечтах. Она разделила сладости между братьями, положив их на платок, и с улыбкой посмотрела на старшего брата.

— Здорово! Значит, ты хочешь стать воином?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение