Ее сила духа была непоколебима. Даже слушая ежедневные жалобы последователей, она сохраняла сострадательную улыбку. Однако физическая слабость давала о себе знать: споткнувшись о камень во время прогулки по саду, Мицу начинала горько плакать.
Обеспокоенные родные и встревоженные последователи обращались к лучшим лекарям, но слышали лишь один ответ:
— Юная госпожа просто немного слабее других детей.
К тому же она очень чувствительна к боли, поэтому так бурно реагирует на травмы. Даже порез пальца о край страницы вызывал у нее такую гримасу отчаяния, что трудно было понять, насколько серьезно ее заявление: «Я умираю!»
…Обычный ребенок?
Цугикуни Ёриичи видел, что, в отличие от других людей, чьи тела имели четкие очертания, позволяющие даже заметить движение внутренних органов, Мицу казалась состоящей из несмешивающихся воды и масла.
У милой девочки была прекрасная внешность, но внутри она словно была окутана туманом. Словно вместо крови по ее венам текла легкая дымка, проникая во внутренние органы и окутывая все ее тело.
Это было необычно.
Ёриичи не понимал, что это значит.
Он смотрел на сестру, которая безвольно лежала у него на руках, глядя на облака, и не знал, как продолжить обучение. Он лишь молча сжал ее ладонь в ответ.
Она была холодной, как камень.
И хрупкой, как цветок вишни.
Дитя солнца бережно охраняло свой цветок.
— Смотри, это облако похоже на вагаси, которые ты обещал мне, — сказала Мицу, немного потренировавшись в особой технике дыхания Ёриичи. Она не достигла никакого результата, но почувствовала голод.
Ее солнце склонил голову, словно прислушиваясь, и через несколько секунд ответил:
— Кажется, они уже близко.
— Слышу шаги старшего брата.
Ёриичи был замечательным.
Невинное проклятие было довольно.
После того неприятного инцидента Ивакацу, как старший брат, начал учить Мицу, как общаться со слугами.
— Не обращай на них слишком много внимания.
— Просто отвечай вежливо.
Милая девочка запомнила слова брата и стала вежливо, но кратко отвечать посторонним:
— Да.
— Понятно.
— Хорошо, а что дальше?
Но даже так люди продолжали приставать к ней со своими бесконечными разговорами. Цугикуни Ивакацу не понимал, почему, пока сам не испытал на себе эту тактику сестры.
Милая девочка смотрела на него ясными, блестящими глазами, нежно и внимательно. Благодаря этому взгляду, полному любви и тепла, даже без особого выражения лица разговор приобретал особую трогательность.
— Да, — с оттенком одобрения.
— Понятно, — с пониманием и сочувствием.
— Хорошо, а что дальше? — с восхищением и ободрением.
Цугикуни Ивакацу смотрел, как Мицу слезает с колен Ёриичи. Когда он достал из рукава сладости, ее большие глаза засияли, излучая очарование. Хотя девочка ничего не сказала, он ясно понял ее мысли:
Ты так멋있게 выглядишь, когда достаешь сладости! Такой красивый, мужественный! Достойный сильнейшего из нас! Я так тебя люблю и восхищаюсь тобой!
— Учитель, должно быть, очень доволен таким учеником, как ты. Дал так много сладостей, — сказала Мицу.
— Ну, быть лучшим — обязанность главы семьи. Просто сегодня я снова показал свой прогресс в учебе.
— Да-да, хорошо, а что дальше?
И он тоже начал говорить без умолку.
Уже в семь лет Цугикуни Ивакацу осознавал свою будущую роль главы семьи. Получив дальнейшее образование, он стал вести себя еще более зрело. Его разговоры с братом и сестрой изменились: вместо того, чтобы вместе смотреть на облака и запускать воздушных змеев, они стали обсуждать его успехи в кендо.
— Кендо — гордость мужчины.
— Настоящий мужчина должен быть готов пролить кровь за свои идеалы.
— Только истинный воин, настоящий мужчина может защитить честь семьи Цугикуни.
Мицу ела с удовольствием и слушала очень внимательно. Хотя у нее самой не было особых желаний, ей всегда нравилось слушать, как другие рассказывают о своих мечтах. Она разделила сладости между братьями, положив их на платок, и с улыбкой посмотрела на старшего брата.
— Здорово! Значит, ты хочешь стать воином?
(Нет комментариев)
|
|
|
|