— Ты просто отдай мне игрушку, хорошо?
Мицу осторожно спрятала маленький "Ивакацу", вместе с воспоминаниями о прошлом.
Она была "канарейкой", которой пренебрегал отец, потому что она не была мужчиной, не могла держать меч, не могла писать стихи, не могла заниматься политикой, и даже как женщина не была достаточно скромной или утонченной. Она была маленькой девочкой, о которой никто не ожидал ничего хорошего, но она была достаточно красивой, чтобы в будущем просто выйти замуж.
Он не считал, что отец был неправ, потому что окружающие оценивали ее именно так, но в глубине души он не мог не думать, что она хороша.
Она действительно была хороша...
Просто глядя на ее улыбку, он чувствовал счастье.
Это было нечто иное, чем холод и строгость, которым его учили. Это была доброта и терпимость, которые могли быть присущи только женщинам, и это было то, что нужно было защищать. Если бы это попало к нему, это стало бы слабостью, и он непременно был бы осмеян отцом и тайно унижен слугами.
Такое состояние было слишком уязвимым, и он часто не мог сдержать беспокойство —
Ты встретишь мужчину, как твой отец?
Тебя будут обижать?
Могу ли я за тебя заступиться?
Как мне защитить тебя?
Он должен был очень стараться, чтобы поддерживать текущую жизнь, потому что, кроме пути, который требовал отец, он не мог найти других способов "стать сильнее с улыбкой" или "стать гением с первого взгляда".
Поскольку он все еще был ребенком, ему приходилось очень стараться, сжимая зубы, чтобы не уступить, чтобы не потерять все, что у него было, из-за одного неосторожного слова взрослого.
Это чувство зависти, тревоги и усталости смягчалось только в присутствии сестры...
— Я, должно быть, справляюсь, да?
— Я давно не делал таких мелочей, кажется, все так и осталось.
— В любом случае, я не придавал этому большого значения, если тебе не нравится, просто выбрось.
Возможно, он боялся, что маленькая девочка с размером инструментов для взрослых может пораниться, поэтому на следующий день Ивакацу сам принес ей детскую версию маленькой лопаты.
Хотя его руки стали более крепкими и ловкими благодаря долгим тренировкам с мечом, на них все же остались небольшие порезы от резца. В этот момент он немного нервничал, пряча свои раненые руки за спиной, потому что не знал, как отреагирует его сестра на подарок, и его слова о нем становились все менее оптимистичными.
Но его сестра была очень внимательной к новым вещам. Она тихо произнесла: "Это же лопата, она идеально подходит, я тоже могу ею махать", и внимательно осмотрела лопату под светом, быстро заметив скрытые детали.
Ивакацу вырезал на деревянной ручке глубокие и мелкие узоры, такие же, как на его любимой фиолетово-черной одежде. Не найдя подходящего узора для женщин, он под светом лампы внимательно вырезал узор, который ему больше всего нравился.
— Как у брата.
— Это выглядит очень благородно и сдержанно, действительно красиво.
Девочка гладит деревянные узоры, и ее восхищенный тон заставляет Ивакацу, который был сосредоточен, не удержаться от улыбки.
На данный момент все, что делала Мицу, было вполне нормально. Кроме того, что в начале, когда она взяла лопату из рук Акея, она посмотрела на лицо слуги с недоумением. После того, как она забрала у него лопату, она быстро укрылась за спиной Ивакацу, как будто не желая даже взглянуть на него.
— Ой, почему мне кажется, что сегодня госпожа немного недовольна мной.
— Простите, я чем-то вас обидел?
Это намеренное избегание вызвало у Акея недоумение. Он внимательно наблюдал за Мицу, прятавшейся за спиной Ивакацу, и его выражение было очень искренним.
— Это же нормально, не так ли? Хорошая девушка будет избегать посторонних.
Но Ивакацу крепко защитил свою сестру, и его выражение "это нормально, что моя сестра не любит никого, кроме меня" выглядело так естественно, что Акей не смог удержаться от улыбки и отвел взгляд. Он прислушивался к шагам, доносящимся с расстояния, и поднял голову, чтобы увидеть приближающегося Ёриичи.
Мальчик осторожно держал в руках куст с землей. Увидев ожидающих Ивакацу и Мицу, он выразил легкое сожаление.
— Прошу прощения, я встретил это по дороге и немного задержался.
— Поскольку плодов много, я решил выкопать.
В руках Ёриичи был пышный куст земляники, ярко-красные ягоды, как будто маленькие фонарики, свисали с зеленых стеблей, а их красивый цвет заставил даже Акея, который считал себя мастером садоводства, тихо вздохнуть.
— О?
Мужчина убрал с лица сияющую улыбку и слегка прищурил глаза.
(Нет комментариев)
|
|
|
|