Каждый день после полуденных занятий он шел к ней. Еще во время последней тренировки по кендо он начинал предвкушать встречу, а когда занятия заканчивались, его переполняла радость. По дороге к сестре он не мог сдержать улыбки.
Он так хотел увидеть ее…
Ему просто хотелось доказать, что он «не хуже других», что он «настойчив», что он «тоже хороший брат», что он «никогда не подведет свою сестру», что он «воспользуется шансом, который она ему дала»…
Но сейчас, глядя на беззаботную улыбку сестры, вспоминая тот разговор под луной и ее объятия, он вдруг почувствовал горькую тоску.
Получается, он…
Просто хотел, чтобы она его пожалела…
От стыда Ивакацу запнулся на полуслове. Его рука, протянутая к сестре, замерла в воздухе. Он так и не смог убрать ее.
Мицу нежно взяла руку Ивакацу в свои, словно боясь причинить ему боль. Она осторожно коснулась его пальцев и заговорила с ним, как обычно.
— Хорошо, что мозоли на твоих руках зажили.
— Теперь, когда они стали твердыми, тебе больше не будет больно во время тренировок.
Долгие и упорные тренировки оставили на руках мальчика мозоли. Кровь пропитывала рукоять меча, и бамбуковый меч, окрашенный кровью с его ладоней, приходилось менять каждые несколько дней. Теперь его руки, покрытые мозолями, казались даже грубее, чем у Ёриичи.
Эти руки были совсем не красивыми, но в руках девочки они стали драгоценным сокровищем. Мицу словно чувствовала боль Ивакацу и смотрела на его руки с грустью.
Но усилия, приложенные ради мечты, не нуждаются в сочувствии.
Поэтому девочка лишь улыбнулась, прижала свою ладонь к его ладони и радостно поделилась своим новым открытием.
— Твои руки стали больше.
— Они уже намного больше моих.
Мы еще дети.
Ты вырастешь выше этого учителя, ты будешь красивее его, и ты легко победишь его.
Мы еще дети.
Нужно немного подождать.
В отличие от тех, кто талантлив от рождения, мальчику с небольшими способностями нужны время и возможности.
— Все будет хорошо.
— Я всегда буду рядом…
Мицу запнулась, пытаясь произнести слово «брат». Она посмотрела на мальчика, который молча опустил голову, и, немного подумав, назвала его по имени.
— Ивакацу, я всегда буду рядом с тобой.
Насколько он помнил, сестра впервые назвала его по имени. Это было немного странно и непривычно, даже неправильно. Старший брат должен был сделать ей замечание, но он лишь поднял голову и посмотрел на девочку.
И ему это понравилось.
Его приняли не как старшего сына семьи Цугикуни, не как брата Мицу, а просто как Ивакацу…
— Найдется ли кто-нибудь, кто будет сопровождать медлительную черепаху?
— Найдется.
Я буду с тобой.
Один ее вид наполнял его сладкой тоской.
Ёриичи не вернулся. Говорили, что по дороге они встретили госпожу Цугикуни.
Мать, которая редко общалась с детьми, позвала младшего сына к себе.
Поэтому с Мицу остался только Ивакацу. Вместе они рассматривали семена, замоченные в воде для проращивания.
Мицу могла говорить своему брату Ивакацу нежные слова утешения: «Все получится, не торопись». Но к будущему урожаю батата она относилась совсем иначе.
Девочка запомнила слова Акея: «Плоды приносят не люди, а растения. Мы должны заботиться о них, как родители о своих детях, вкладывать в них душу, создавать для них лучшие условия, помогать им расти здоровыми, и тогда мы получим хороший урожай…» Она восприняла эту философию земледелия буквально.
И когда она сама стала «мамой», то превратилась в настоящую маму-монстра, которая каждый час заглядывает к ребенку, делающему уроки, с тарелкой фруктов и стаканом молока.
С нетерпением она спрашивала своего «ребенка»:
— Малыш, ты сделал уроки?
— Сделал?
Расти!
Расти же!
Ну же, расти быстрее!
Она постоянно осматривала свой маленький тазик с семенами, вертела его и так, и эдак, а потом, не зная, что делать, обращалась к брату, глядя на него своими большими блестящими глазами.
— Ну как, уже можно?
— Семена набухли?
— Они стали больше?
— Можно я их потрогаю?
Она засыпала его вопросами, словно готовая в любую секунду вскочить на ноги.
— Нельзя.
Конечно, нельзя!
Разумеется, нельзя!
Даже Ивакацу, который никогда не занимался земледелием, понимал, что нельзя.
— Ты слишком торопишься.
Ивакацу пришлось крепко сжать в своих руках маленькие ручки сестры, которые так и тянулись к семенам.
Этот диалог повторялся снова и снова.
— Ну ты и… — вздыхал он.
Сам того не замечая, Ивакацу говорил это с нежностью.
(Нет комментариев)
|
|
|
|