Летний ливень хлынул с небес, казалось, нескончаемо барабаня по крышам. Вскоре на улицах не осталось ни одного прохожего.
Сун Сиси, прикрываясь зонтом, прибежала с улицы. Она стряхнула капли дождя, ее ясные и красивые глаза освежали взгляд.
Молодая служанка Лань Чжи приняла бумажный зонт и с упреком сказала:
— Госпожа, почему вы вернулись так поздно? Господин Сун уже несколько раз посылал за вами, он наверняка будет недоволен.
Услышав упреки Лань Чжи, Сун Сиси не рассердилась:
— Знаю, ты беспокоишься обо мне. Не волнуйся, я в порядке. Сейчас все в родовом храме?
Лань Чжи кивнула. Сун Сиси поспешно переоделась в простое платье и направилась к родовому храму. Она шла так быстро, что неизбежно забрызгала подол грязью.
Увидев это, Сун Сиси стало немного жаль. Это было одно из немногих приличных платьев, которые у нее были. Если грязь не отстирается, будет очень обидно.
Но сейчас было не время думать об этом. Подойдя к родовому храму, Сун Сиси увидела, что братья и сестры из клана стоят ровными рядами. Она на цыпочках встала позади всех, опустив глаза и стараясь выглядеть так, будто давно уже здесь.
Стоявшая впереди Сун Да Фужэнь мельком взглянула на Сун Сиси с насмешливой улыбкой, но ничего не сказала.
Это была мачеха Сун Сиси и главная хозяйка в доме семьи Сун.
В родовом храме Господин Сун вместе с двумя младшими родными братьями совершил поклонение предкам, а затем велел старшему законному внуку главной ветви присоединиться к коленопреклонению.
Церемония затянулась, и когда она завершилась, было уже почти полдень. Сун Сиси незаметно зевнула.
Переродившись, ей снова пришлось участвовать в поклонении предкам, и это нагоняло на нее сонливость.
Сейчас в сердце Сун Сиси таилась тайна. Она помнила, как в прошлой жизни приглянулась наследному принцу с первого взгляда. Тогда ее жестокосердные отец и мачеха отправили ее служанкой в резиденцию нынешнего наследного принца.
Сун Сиси, считавшая свою семью семьей честных чиновников, естественно, не могла стерпеть такого унижения. К тому же, хотя принц был храбр и необыкновенен, его зловещая аура пугала ее до дрожи, стоило ему приблизиться. Слезы сами катились из глаз.
В страхе и ужасе Сун Сиси жила в Тайцзы Фу крайне тяжело. Она хотела спросить принца, почему он так унижает ее, но не успела найти возможности — кто-то столкнул ее в пруд резиденции, где она и утонула.
А очнувшись, она снова оказалась в доме семьи Сун.
Переродившись, Сун Сиси особенно дорожила своей жизнью, но понимала, что ее все равно отправят в резиденцию наследного принца.
В отличие от прошлой жизни, на этот раз Сун Сиси хотела встретиться с этим свирепым принцем. Почему он обратил на нее особое внимание? И почему, почему в прошлой жизни он так горевал после ее смерти?
Несмотря на ливень, церемония жертвоприношения в семье Сун не была сокращена. Сун Сиси клонило в сон, но когда ее отец произнес: «Инь Цин Чжо» (церемония подношения чистого вина предкам).
Сун Сиси мысленно отсчитала: «Раз, два, три».
И точно, на счет три снаружи послышался звук приближающихся войск — ровный, размеренный шаг. Возглавлял их высокий и статный мужчина в доспехах, выглядевший внушительно и грозно.
Одного взгляда было достаточно, чтобы понять — с этим человеком шутки плохи.
Хотя это происходило во второй раз, Сун Сиси все равно невольно испугалась и хотела отступить назад. К сожалению, хотя ее окружали кровные родственники, никто не встал на ее защиту.
Она выделялась среди других женщин, которых укрыли за спинами.
Сун Сиси с завистью посмотрела на Третью сестру, которую защищали, и на Пятую сестру из Второго дома, которую прикрывал ее брат. Только она стояла одна-одинешенька и инстинктивно отступила на несколько шагов.
Как и в прошлой жизни, взгляд предводителя остановился на ней. Сун Сиси не удержалась и посмотрела на него. Несмотря на страх перед его аурой, она не могла не восхититься его величественной аурой.
Мужчина пристально смотрел на нее, в его глазах мелькнуло удивление. Сун Сиси покраснела. Вот же он!
Именно из-за этого взгляда ее скоро отправят в его резиденцию.
Этим человеком был наследный принц новой династии Ю Лун. Говорили, что раньше его звали иначе, но после того, как он вместе с отцом сверг старую династию (Цзю Чао) и основал нынешнюю Да У Чао, он сменил имя.
Надо сказать, что никто другой не смог бы носить имя Ю Лун (Плывущий Дракон).
Уже по имени можно было судить о необузданном нраве принца.
Ю Лун окинул взглядом дрожащую толпу и небрежно хмыкнул:
— Кто здесь глава семьи? Выходи.
Люди переглянулись. Отец Сун Сиси, Сун Чанли, дрожа, вышел вперед и, сделав традиционный поклон Ю Луну, сказал:
— Господин военный, я глава семьи Сун, Сун Чанли.
Ю Лун, казалось, не собирался объяснять, что он — наследный принц новой династии, и лишь приказал:
— Новая династия сменила старую. Сдайте все вещи, связанные со старой династией.
Под вещами старой династии подразумевались портреты прежнего императора, императорские дары — все, что имело отношение к старой императорской семье. Это делалось для того, чтобы предотвратить возможные мятежи со стороны приверженцев старого режима.
Надо сказать, что хотя при старой династии семья Сун была всего лишь семьей столичного чиновника четвертого ранга (Сы пинь сяо гуань), три поколения назад их предок действительно получил в дар императорский желтый жакет (Хуан Ма Гуа).
Сун Чанли с болью на лице вынес желтый жакет. Ю Лун, увидев его выражение, усмехнулся:
— Из-за какой-то рваной одежки так убиваться?
С этими словами он поджег жакет, и тот сгорел дотла.
— Сегодня мы проверили ваш дом. Если в будущем выяснится, что вы прячете что-то неподобающее, не вините нас — казним на месте, — последние слова Ю Луна так напугали членов семьи Сун, что у них подкосились ноги.
Сердце Сун Сиси сжалось от еще большего страха. Этот наследный принц новой династии действительно был живым дьяволом (Хо Яньван).
Но она знала, что это еще не конец. Как и ожидалось, ее «добрая» младшая сестра позади нее выкрикнула:
— Господин военный, она… ее мать была княжной старой династии!
Не успела она договорить, как Сун Да Фужэнь зажала ей рот.
Но было уже поздно. Ю Лун обернулся. Потомкам старой императорской семьи следовало уделить особое внимание. Он не ожидал, что укажут на одиноко стоящую красивую девушку.
Было видно, что она сильно напугана. Ее длинные ресницы трепетали, а тонкую талию, казалось, можно было обхватить одной рукой.
Ю Лун нахмурился, глядя на Сун Сиси. Слишком худая.
Увидев нахмуренные брови принца, охранник Чжао Чэнчжи угодливо спросил:
— Принц, убить ее сразу?
Слова охранника так напугали семью Сун, что все попадали на колени.
Это… это и есть наследный принц новой династии?
Никто не думал о том, что будет, если убьют Сун Сиси. Все беспокоились лишь о том, не обидели ли они чем-то этого важного человека.
Говорили, что наследный принц новой династии убил бесчисленное множество людей, пробившись к власти через горы трупов. Его зловещая аура была просто ужасающей.
Ю Лун, разозлившись на слова Чжао Чэнчжи, пнул его и рявкнул:
— Какого черта убить? Катись отсюда, собачья дрянь, много думаешь!
Услышав эти слова, Сун Сиси чуть не рассмеялась, и страх немного отступил. В прошлой жизни она, как и остальные члены семьи Сун, была ошеломлена. Сейчас же ей это показалось забавным.
Только что принц говорил вполне культурно, почему вдруг стал таким грубым?
Ю Лун заметил, что красавица смеется над ним, но не рассердился. Он подошел к Сун Сиси и спросил:
— Твоя мать была княжной?
Высокая фигура полностью накрыла Сун Сиси тенью. Ей показалось, что воздух пропитан запахом этого мужчины.
Испугавшись, Сун Сиси снова отступила. Услышав, как Чжао Чэнчжи позади развязно смеется над Ю Луном, она наконец пришла в себя:
— Она была Дэян Цзюньчжу старой династии, младшего седьмого ранга. Мать носила фамилию Ван и была за пределами пяти степеней родства с бывшим императором.
Старая династия просуществовала более четырехсот лет, принцев и внуков императора было не счесть, а уж княжон и принцесс — тем более. В основном это были почетные титулы без жалованья и земельных наделов.
Сопровождающие проверили и подтвердили, что эта Дэян Цзюньчжу младшего седьмого ранга действительно не имела тесных связей с императорской семьей. Ю Лун неосознанно вздохнул с облегчением.
Если бы она была близкой кровной родственницей бывшего императора, возникли бы трудности.
Ю Лун уже собирался уходить, но все же спросил:
— Если твоя мать была княжной, то и ты должна быть княжной, верно?
Сун Сиси ответила так же, как и в прошлой жизни:
— Моя мать рано умерла и не успела просить о пожаловании мне титула.
Этот ответ, похоже, удовлетворил Ю Луна. Он еще несколько раз взглянул на Сун Сиси и только потом развернулся и ушел.
Как только Ю Лун ушел, в семье Сун поднялся шум. У некоторых были странные выражения лиц, но большинство испытывало запоздалый страх.
А Сун Сиси смотрела на дверь. Она знала — ее вот-вот отправят в резиденцию наследного принца.
Из-за того, что наследный принц новой династии несколько раз взглянул на нее, и из-за титула ее покойной матери, семья Сун не терпелось вытолкнуть ее из дома. Так они могли и угодить Ю Луну, и избавиться от этой «горячей картофелины» — поистине, одним выстрелом двух зайцев.
Сун Сиси мысленно усмехнулась. Но она всегда была робкой и понимала, что отправка в Тайцзы Фу неизбежна. Если она будет осторожна и осмотрительна в резиденции принца, то сможет прожить остаток жизни спокойно.
А если повезет, то отслужив положенный срок в качестве служанки, ее, возможно, отпустят из резиденции. Тогда перед ней откроется новая жизнь.
Это всяко лучше, чем оставаться в доме семьи Сун — этом логове тигров и волков.
Уже одного того факта, что она дочь княжны старой династии, было достаточно, чтобы семья Сун не оставила ее в покое.
Это была истина, которую она поняла в прошлой жизни, выплакав все слезы.
Тогда, как бы она ни умоляла отца, он оставался холоден и непреклонен, а под конец и вовсе выказал отвращение:
— Сейчас новая династия, Да У Чао! Ты что, не знаешь, кем была твоя мать? Отправить тебя служанкой в резиденцию наследного принца — это для твоего же блага. Наша семья Сун строила свое положение сто лет. Ты хорошая девушка, не тяни нас за собой, хорошо?
В этой жизни она больше не надеялась, что семья Сун спасет ее. Отправиться в Тайцзы Фу, пусть даже служанкой, всяко лучше, чем умереть снова.
Хотя и в резиденции принца были те, кто хотел ей навредить, там хотя бы было место, где можно укрыться.
Сун Сиси сжала кулаки. Она обязательно выживет.
Стоявшие рядом Сун Чанли и Сун Да Фужэнь обменялись взглядами. Они видели, что принц заинтересовался Сун Сиси. Не говоря уже о прочем, одно только лицо старшей дочери убеждало Сун Чанли, что интерес принца вполне естественен.
В конце концов, когда-то он женился на Дэян Цзюньчжу отчасти из-за ее статуса, а отчасти — из-за ее красоты.
А старшая дочь, Сун Сиси, была еще красивее своей матери.
Если можно обменять одну дочь на процветание всей семьи Сун, это кажется очень выгодным. Сейчас новой династии срочно нужны чиновники, а он раньше был столичным чиновником. Если использовать Сун Сиси, чтобы получить должность, разве это не будет еще лучше?
Подумав об этом, Сун Чанли посмотрел на Сун Сиси с отеческой улыбкой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|