Глава 12

Доклад наконец достиг столицы. Получив известие, Император немедленно приказал отправить в Цинлань припасы. Второй брат Ван Сусинь, Ван Чжаньпэн, вызвался добровольцем и, получив одобрение Императора, денно и нощно следил за сбором припасов в Министерстве финансов. Через три дня он во главе большого отряда быстро двинулся в Цинлань.

Лекарств в городе действительно не хватало. Запасы иссякли всего через полмесяца. К счастью, помог Цзи Сяо. Получив письмо от Тан Чэнвэня, Цзи Сяо собрал все лекарства в городе Цинъу и лично доставил их в Цинлань, тем самым восполнив нехватку.

Когда Цзи Сяо прибыл, его встречал лично Тан Юй. Хотя Тан Юй выглядел как маленький ребёнок, никто не смел его недооценивать. Тан Чэнвэнь, Ван Сусинь и Тан Цин находились на карантине за городом, и никто не знал о связи между ними через Систему. Все думали, что всеми делами в городе, большими и малыми, управляет Тан Юй, и относились к нему с крайним почтением.

Цзи Сяо, очевидно, тоже знал о том, что сделал Тан Юй в городе. Войдя в город, он немедленно поклонился ему. Тан Юй велел Су Ляну помочь ему подняться, сам же поклонился в ответ. Его голос был детским, но полным благодарности: — В городе не хватает припасов. Правитель Цзи прибыл в этот раз, Юй безмерно благодарен.

У Цзи Сяо на глазах выступили слёзы. Он помог Тан Юю выпрямиться и рассказал, как Тан Чэнвэнь когда-то спас его: — Князь спас Сяо, Сяо всегда помнил об этом. Сейчас, когда Цинлань в беде, для Сяо большая честь оказать скромную услугу.

После обмена любезностями Тан Юй снова погрузился в городские дела, и Цзи Сяо тоже помогал ему.

За городом Ван Сусинь каждый день окуривала помещения полынью и изо всех сил помогала больным, почти не спала ни днём, ни ночью. Тан Цин жалела мать и каждый день приносила ей еду. Кроме того, всеми повседневными нуждами больных и находящихся на карантине — едой, питьём, гигиеной, сном — управляла Тан Цин. К счастью, в городе только что собрали урожай картофеля, и нехватки продовольствия не возникло.

Поскольку вскоре после начала эпидемии был найден рецепт для её лечения, ни в городе, ни за его пределами не возникло крупных беспорядков. К тому же, Тан Цин и её родители тоже находились на карантине за городом, поэтому больные не боялись, что глава города бросит их на произвол судьбы.

Поэтому жители города послушно выполняли приказы резиденции главы города: сидели дома и не выходили. При появлении симптомов болезни немедленно сообщали и отправлялись на карантин, возвращаясь домой только после его окончания.

Через месяц эпидемия в городе достигла поворотного пункта: число новых заболевших стало уменьшаться с каждым днём. Однако Тан Цин, всё это время отвечавшая за питание за городом, из-за минутного недосмотра заразилась.

В отличие от всех остальных, симптомы у Тан Цин были гораздо более тяжёлыми. Едва она почувствовала недомогание, как у неё тут же поднялся сильный жар, сознание помутилось, и она впала в кому. Ван Сусинь оставила лечение других больных и принялась готовить лекарство для Тан Цин по найденному рецепту. Однако лекарство не помогало, и Тан Цин не приходила в себя.

Тан Чэнвэнь, одетый в защитную одежду и маску, денно и нощно дежурил у постели Тан Цин. Ничьи уговоры не могли заставить его уйти. Под глазами у него залегли тёмные круги. Он боялся, что с Тан Цин что-то случится, и он потеряет дочь, которую так нелегко было вернуть.

Ван Сусинь долго советовалась со своей Системой, но та предоставляла лишь услуги по развитию и не могла напрямую вылечить Тан Цин.

Состояние Тан Цин ухудшалось. Она не могла есть и слабела с каждым днём.

К счастью, небеса не оставили их. Лекарь Чжан, основываясь на симптомах Тан Цин, изменил рецепт. Но это лекарство не было испытано, и он не мог быть уверен, что оно поможет.

Система развития божественного лекаря Ван Сусинь наконец оказалась полезной. Проанализировав рецепт, она сообщила Ван Сусинь, что если давать это лекарство раз в день, Тан Цин скоро очнётся.

Для лекарства требовались довольно редкие ингредиенты. Поскольку Цинлань был отдалённым местом, одного из них не хватало. Ван Сусинь взяла в долг у Системы, чтобы получить нужный ингредиент. Получив его, она сама приготовила отвар и отнесла в комнату Тан Цин. Та лежала на деревянной кровати, бледная, со впалыми щеками и бескровными губами. Она была так слаба, что не могла глотать. Ван Сусинь решительно взяла её за подбородок и влила ей лекарство в рот.

Одна доза лекарства дала заметный эффект: сильный жар у Тан Цин наконец спал.

Вечером Тан Цин открыла глаза. Чувствуя сухость во рту, она позвала, прося воды. Тан Чэнвэнь дежурил рядом. Услышав её голос, он вздрогнул и сел, схватив Тан Цин за руку: — Цинцин, ты очнулась!

Сознание Тан Цин всё ещё было неясным, она не сразу сообразила, что происходит, и лишь тихо повторяла: «Воды…»

Тан Чэнвэнь быстро подошёл к столу посреди комнаты, налил стакан воды, осторожно приподнял Тан Цин и напоил её. Сделав несколько глотков, Тан Цин почувствовала облегчение и снова заснула.

На следующий день Тан Цин проснулась от голода. С тех пор как она заболела, она почти ничего не ела — жидкую кашу из проса, которой её пытались кормить, она почти всю выплёвывала. Открыв глаза, она позвала Хайтан. Голос был таким хриплым, что она едва могла говорить. С трудом повернув голову, она увидела, что отец спит на полу на подстилке. Тан Цин не хотела будить отца и решила потерпеть голод, пока кто-нибудь не придёт.

Однако, хотя она повернула голову очень тихо, Тан Чэнвэнь всё равно проснулся. Он быстро встал, встретился взглядом с Тан Цин, и его лицо тут же просияло. — Цинцин, ты проснулась! — Он подошёл к кровати. Тан Цин заметила, что на гладком подбородке отца отросла щетина, а лицо было измождённым. Ей стало больно за него. Её голос слегка задрожал, а глаза наполнились слезами. — Папа, я голодна.

Услышав голос дочери, Тан Чэнвэнь почувствовал, как камень свалился с души. Он поспешно сказал: — Я сейчас же велю приготовить тебе поесть! — С этими словами он выбежал из комнаты.

Тан Цин лежала на кровати, закрыв глаза. Из уголка глаза скатилась слеза. Какая же она непочтительная дочь, заставила родителей так переживать.

Через некоторое время Тан Чэнвэнь и Ван Сусинь быстро подошли к Тан Цин. Увидев, что дочь снова закрыла глаза, они испугались. — Цинцин, очнись! Не пугай нас! — громко воскликнул Тан Чэнвэнь.

Тан Цин просто отдыхала с закрытыми глазами, она не спала. Услышав крики родителей, она поспешно открыла глаза. Хриплым голосом она сказала им: «Я в порядке», — а затем ободряюще улыбнулась, успокоив встревоженных Ван Сусинь и Тан Чэнвэня.

Ван Сусинь помогла Тан Цин сесть, подложив ей под спину мягкую подушку. Затем она взяла у Тан Чэнвэня миску с дымящейся кашей из проса, зачерпнула ложку, подула на неё несколько раз и поднесла ко рту Тан Цин. Та взяла фарфоровую ложку в рот и проглотила кашу. Она совершенно не чувствовала вкуса, только тепло.

Через некоторое время миска опустела. Тан Цин почувствовала, что наконец-то ожила, и тихо пожаловалась: — Папа, мама, эта каша совсем безвкусная. Я хочу мяса, чего-нибудь вкусненького.

— Не капризничай. Ты только что перенесла тяжёлую болезнь, еда должна быть лёгкой. Так что пей свою рисовую кашу, — строго сказала Ван Сусинь. Тан Цин на мгновение показалось, что перед ней стоит старый лекарь из их родного города.

Видя, что мать непреклонна, Тан Цин повернулась и жалобно посмотрела на Тан Чэнвэня. Тому стало жаль дочь, но он отвернулся, притворившись, что не видит её взгляда.

Делать было нечего, и Тан Цин пришлось смириться с тем, что ей придётся есть рисовую кашу.

— Папа, мама, как там дела снаружи? Эпидемию удалось взять под контроль?

Прежде чем Тан Чэнвэнь и Ван Сусинь успели ответить, в их сознании раздался голос Системы, передававший сообщение от Тан Юя.

【Папа, мама, почему вы не сказали мне, что сестра заболела?】

【Ждите меня, я сейчас приду.】

Всего две короткие фразы, но они ясно показывали недовольство и беспокойство Тан Юя. У него всегда были хорошие отношения с сестрой. Хотя он был младшим братом, он очень заботился о Тан Цин, иногда даже ведя себя как старший брат. Когда Тан Цин заболела, Тан Чэнвэнь и Ван Сусинь, учитывая, что ему всего два года и ему не место в очаге эпидемии, приказали скрыть от него эту новость. Но Тан Юй всё равно узнал.

Получив сообщение от младшего брата, Тан Цин подумала так же, как и родители: ему сейчас не следует сюда приезжать. Она велела своей Системе передать ему сообщение.

【Братишка, я уже очнулась, сейчас всё в порядке. Тебе не нужно приезжать. Сиди спокойно в резиденции. Как только мой карантин закончится, я сразу же вернусь к тебе.】

Снаружи послышались шаги — это пришёл Тан Юй. Он с трудом перешагнул порог и, войдя в комнату, сразу же прошёл во внутренние покои к кровати Тан Цин.

Во внешней комнате Су Лян вошёл вместе с Тан Юем, но во внутренние покои не пошёл.

Тан Чэнвэнь вышел из внутренних покоев. Су Лян опустился на колени: — Лян приветствует князя.

Тан Чэнвэнь слегка махнул рукой: — Пойдём со мной в кабинет. — Он вышел из комнаты.

Су Лян встал. Его облегающая чёрная одежда подчёркивала рельефные мышцы. Он смотрел прямо перед собой острым взглядом, и казалось, что он несёт в себе ауру воина, в одиночку пробившегося сквозь тысячи врагов.

Он последовал за Тан Чэнвэнем в кабинет, где они долго разговаривали.

Во внутренних покоях Тан Юй, увидев, в каком состоянии Тан Цин, покраснел глазами. — Сестра, ты совсем себя не бережёшь!

— Верно говоришь, Цинцин, ты слишком не бережёшь себя, — поддержала его Ван Сусинь.

Тан Юй был укутан в толстый слой марли, а маска на его лице, хоть и была явно переделана, всё равно закрывала большую часть лица.

Тан Цин посмотрела на младшего брата, и ей тоже стало его жаль. — Братишка, ты так похудел. Целыми днями так занят. Что, если ты из-за этого не вырастешь?

— Тебе бы ещё говорить, что я похудел! Ты на себя посмотри, во что превратилась! Просто скелет! — немного поворчав, Тан Юй смягчил голос. — Сестра, поправляйся. Дела снаружи оставь нам, не беспокойся.

Тан Юй знал свою сестру: обычно ленивая донельзя, но если уж за что-то бралась, то доводила до конца. Ей было наплевать на Систему развития неутомимого строителя, она просто хотела обустроить Цинлань, а затем вернуться всей семьёй в столицу.

В такой ситуации сестра наверняка не сможет оставаться в стороне. Сказав «оставь нам», он дал понять, что ей не стоит больше тратить силы на борьбу с эпидемией.

Ведь сейчас она была больна и ничего не могла сделать.

— Ладно, ладно, оставляю всё вам, — Тан Цин забралась под одеяло, оставив снаружи только миндалевидные глаза, которые беспрестанно моргали.

Тан Юй посидел рядом с ней некоторое время, а затем сказал: — Сестра, отдыхай хорошо. Я пойду поговорю с папой о некоторых делах. — Сказав это, он повернулся и ушёл.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение