【Награды можно объединить в одну: во время посадки молодых тополей песчаные бури не будут вам мешать. Объединить?】
【Да или Нет.】
Ответив на все вопросы, четверо членов семьи переглянулись и одновременно выбрали «Да» в интерфейсах своих Систем.
【Положительный эффект активирован.】
После Нового года и до самого Праздника Фонарей семья Тан Цин жила довольно спокойно. Люди — не волчки, чтобы крутиться без остановки. У них тоже был своего рода отпуск, и за это время они хорошо отдохнули.
Праздник Фонарей — прекрасное время для влюблённых, чтобы признаться друг другу в чувствах и полюбоваться праздничными фонарями.
Родители Тан Цин отправились развлекаться, оставив её с Тан Юем. К счастью, ни Тан Цин, ни Тан Юй особо не интересовались гуляниями, поэтому они остались отдыхать в резиденции.
После Праздника Фонарей Тан Чэнвэнь получил указ императора, в котором сообщалось, что проект строительства ирригационной системы в Цинлане одобрен. Кроме того, для поддержки был направлен помощник министра общественных работ Ван Чэнь с группой людей.
Путь был неблизким, и неизвестно, когда прибудут люди из Министерства общественных работ — может, когда рак на горе свистнет. Получив разрешение императора, Тан Чэнвэнь приказал начать строительство заранее. Оплату труда рабочих резиденция главы города взяла на себя.
Чтобы иметь достаточно денег для выплаты зарплат рабочим, семья Тан Цин решила открыть в городе универсальный магазин.
Через месяц подготовки в Цинлане появилась лавка под названием «Байхуо Цзапу». В день открытия, ещё до перерезания ленточки, у входа собралась толпа. Всё это благодаря рекламе, которую Тан Цин и её семья распространили по городу, а также различным скидкам, вроде «один в подарок за каждые десять потраченных монет».
Тан Цин сидела в комнате на втором этаже и смотрела наружу через резное деревянное окно, уголки её губ слегка приподнялись. Когда пришло время, она, одетая в роскошные парчовые одежды, спустилась вниз и обратилась к собравшимся жителям: — Сегодня открывается лавка «Байхуо Цзапу»! В честь этого мы предлагаем специальную акцию: скидка один за каждые десять потраченных монет. Приглашаем всех за покупками!
Служащие у входа открыли двери, и толпа хлынула внутрь.
Внутреннее убранство совершенно отличалось от обычных лавок и больше напоминало современный супермаркет. Различные товары были аккуратно расставлены, что облегчало поиск нужных вещей.
Вошедших радушно встречали служащие, готовые помочь с выбором товаров. Магазин был разделён на две части: первый и второй этажи.
На первом этаже располагалась обычная зона с очень доступными товарами, цены на которые были даже на одну монету ниже, чем в соседних лавках.
На втором этаже находилась зона изысканных товаров, где были выставлены вещи, выглядевшие очень дорогими.
Вскоре лавка «Байхуо Цзапу» завоевала отличную репутацию в городе и стала приносить огромную прибыль.
Тем временем помощник министра общественных работ Ван Чэнь, торопясь как мог, через месяц прибыл в Цинлань с государственными средствами и специалистами из министерства.
За стенами Цинланя кипела работа: множество рабочих и ремесленников трудились слаженно, не мешая друг другу.
Рядом со стройкой были аккуратно установлены бесчисленные палатки, откуда доносился аппетитный запах еды, вызывая слюнотечение.
Группа Ван Чэня прибыла к Цинланю в полдень. Солнце стояло высоко в безоблачном небе.
Строители сидели прямо у палаток, держа в руках большие зелёные миски с белым рисом, мясным блюдом и двумя овощными. Они ели с аппетитом. Несмотря на тяжёлую дневную работу, мысль о заработке и мясной еде заставляла их желать, чтобы строительство длилось подольше.
Тан Цин, переодетая в мужскую одежду, смешалась с толпой рабочих и, изменив голос, сказала: — Еда здесь и правда вкусная!
Её слова поддержали многие. Один худощавый мужчина добавил: — Да, здесь действительно хорошо. Если бы мой младший брат не был так мал, он бы тоже пришёл. Я даже хочу отнести ему немного мяса домой. Он за всю жизнь почти не ел мяса.
— Ладно, хватит об этом. Закончим здесь работу, получим деньги и сможем купить мясо своим жёнам и детям, — сказал другой рабочий.
Издалека послышался стук копыт, и все невольно обернулись.
Увидев приближающихся всадников, Тан Цин незаметно выскользнула из толпы рабочих.
Сидя в повозке, Ван Чэнь смотрел в окно. Он был слегка удивлён увиденным, но не подал виду.
Когда повозка остановилась у резиденции главы города, он откинул занавеску и вышел. Первым делом он отправился засвидетельствовать почтение седьмому цзюньвану и своему учителю Мэн Шии.
Тан Чэнвэнь уже знал, что Ван Чэнь прибудет сегодня, и ждал его в резиденции вместе с выделенными средствами.
— Слуга приветствует седьмого цзюньвана, — Ван Чэнь поклонился с исключительной грацией, вызывая невольную симпатию.
Тан Чэнвэнь, сидевший на главном месте, сказал: — Господин помощник министра, прошу, встаньте. Присаживайтесь.
Служанка тут же подала чай, и кабинет наполнился его ароматом.
Ван Чэнь сделал глоток и начал: — Ваше Высочество, слуга прибыл с выделенными императором средствами для Цинланя, а также с несколькими чиновниками из Министерства общественных работ. Эти господа хотели бы поучиться у человека, создавшего чертежи ирригационной системы.
Тан Чэнвэнь мысленно посочувствовал дочери, но ответил бодрым тоном: — Эти чертежи — работа моей дочери. Я могу организовать вам встречу для обмена опытом.
Брови Ван Чэня слегка дрогнули, и он произнёс своим ясным голосом: — Учитель был прав. Младшая сестра-ученица действительно несравнима с обычными девушками.
Мэн Шии, взяв Тан Цин в ученицы, сообщил об этом Ван Чэню, который находился в столице. Поэтому Ван Чэнь был хорошо осведомлён о делах Тан Цин и прибыл сюда в том числе и для того, чтобы познакомиться с шимэй.
Немного подумав, он спросил: — Ваше Высочество, не знаете ли, где сейчас учитель? Слуга ещё не засвидетельствовал ему почтение.
— Господин Мэн уже покинул Цинлань, — ответил Тан Чэнвэнь. — Я и сам не знаю, где он сейчас.
(Нет комментариев)
|
|
|
|