Глава 4 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Он, шатаясь, встал, оперся на стол, сделал несколько шагов, вытащил из рукава лист бумаги и, икая, положил его на стол. — Смотрите, кормят досыта, да ещё и деньги платят.

Конечно же, никто не поверил пьянице и начал насмехаться: — Наверное, подделка. В резиденции главы города и объявлений-то никаких не было.

— Тсс! Я это у жены своего младшего брата взял, чтобы первым прийти.

Молодой человек показал всем пальцем, чтобы замолчали, и, шатаясь, вышел, держась за стену, продолжая громко кричать: — Не вздумайте у меня работу отнимать!

Когда он ушёл, посетители ресторана столпились вместе и неуверенно заговорили: — Как думаете, этот парень правду говорил?

Один из них, крепкий мужчина с загорелой кожей, сказал: — Плевать, правда это или нет. Условия такие хорошие, я должен проверить.

— Ван Эр, не дай себя обмануть, а то опять зря побежишь.

— Гоуцзы, главой города у нас сам седьмой цзюньван. Он ещё недавно налоги отменил, с чего бы ему нас обманывать? Я сейчас же туда пойду.

— Ты прав, я тоже.

...

Выйдя из ресторана, молодой человек, то есть переодетая Тан Цин, заложила руки за спину и смешалась с толпой. На её лице не осталось и следа опьянения. Она скромно умалчивала о своих заслугах.

Прогулявшись по улице, Тан Цин услышала, как повсюду обсуждают набор работников в резиденцию. Она тихонько улыбнулась.

Вернувшись, она увидела, что у ворот резиденции собралась толпа горожан. В таком виде она, конечно, не могла войти через главный вход, иначе её бы узнали.

Тан Цин проскользнула в дом через боковую дверь, умылась, переоделась из мужской одежды в женскую и отправилась в Утунъюань к матери.

Ван Сусинь как раз занималась подготовкой объявлений о найме, и, увидев Тан Цин, сказала: — Цинцин, иди сюда.

Она протянула объявление Тан Цин: — Посмотри, всё ли в порядке.

Благодаря обучению у учителя, Тан Цин больше не была той, кто не мог разобрать написанное кистью. Она взяла объявление, посмотрела и, не найдя никаких проблем, сказала: — Матушка-супруга, всё в порядке, можно вывешивать.

— Хорошо, хорошо. Я сейчас же отправлю людей расклеить объявления. Не зря ты так старалась распространить слухи.

Ван Сусинь обратилась к стоящим рядом служанкам: — Цю Янь, пойди и проследи, чтобы объявления были расклеены. Цю Фан, позови управляющих.

— Слушаемся, Ванфэй.

Цю Янь и Цю Фан вышли из комнаты. Тан Цин недоумевала, зачем звать управляющих.

Ван Сусинь, заметив её замешательство, спросила: — Ты знаешь, зачем я позвала управляющих?

Тан Цин покачала головой: — Не знаю.

— Тебе нужно учиться управлять домашними делами.

— А.

Вскоре все управляющие собрались и, встав на колени, поклонились Тан Цин и Ван Сусинь.

— Слуги (служанки) приветствуют Ванфэй! Приветствуем цзюньчжу!

Ван Сусинь слегка подняла правую руку: — Встаньте.

— Благодарим Ванфэй! Благодарим цзюньчжу!

Когда все встали, Ван Сусинь молчала, лишь взяла чашку с чаем Би Ло Чунь со стола и сделала глоток. Тан Цин, видя, что мать ничего не говорит, догадалась, что та намеренно создаёт напряжение для управляющих, и, подражая ей, взяла чашку и начала медленно пить чай.

В комнате воцарилась тишина. На лбах управляющих выступил пот.

Когда напряжение достигло своего пика, Ван Сусинь поставила чашку и медленно произнесла: — Управляющий Чжао, ты всегда отвечал за закупки в резиденции. Теперь тебе поручается обеспечивать рабочих едой. Следи за счетами.

Управляющий Чжао упал на колени: — Ванфэй, слуга всё сделает как надо.

Ван Сусинь продолжила: — Матушка Сунь, скоро Новый год, тебе поручается пошив новой одежды для резиденции.

Матушка Сунь, ничуть не смутившись, опустилась на колени и сказала: — Благодарю Ванфэй за доверие.

— В дальнейшем дела резиденции будут зависеть от вас. Отныне будете предоставлять отчёты раз в месяц, — Ван Сусинь прикрыла зевок рукавом и добавила: — Можете идти.

— Слуги (служанки) откланиваются.

Когда все ушли, Тан Цин, совершенно не понимавшая этих тонкостей, спросила: — Матушка-супруга, у управляющего Чжао явно есть проблемы, почему ты его не сменила?

— Вот поэтому я и говорю, что ты не разбираешься в этих делах. Смотри, управляющий Чжао давно работает в резиденции, у него много связей и ресурсов. К тому же, обычно у него не бывает серьёзных проступков, и он знает, как себя вести. Небольшого внушения достаточно, чтобы он продолжал хорошо работать. А вот матушка Линь — болтунья и воровка, её нельзя оставлять, поэтому я поручила это дело матушке Сунь.

— Понятно, — кивнула Тан Цин.

Ван Сусинь не стала продолжать объяснения, а сменила тему: — Раз уж с этим разобрались, помоги мне придумать, какой подарок в этом году послать твоему императорскому деду. Хотя мы с твоим отцом не можем поехать на Новый год, подарок должен быть достойным. Твой отец отправил доклад, но ответа пока нет, нужно как-то напомнить о нас императору.

Тан Цин не разбиралась в этих вопросах: — Матушка-супруга, а по старой схеме нельзя?

— Ты забыла, какое задание у твоего отца?

【Серия заданий «Повышение расположения императора». Задание первое: преподнести оригинальный подарок и получить всеобщее признание.】

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение