Твой брат бьет тебя или нет (Часть 2)

— Вы говорите, мы можем не выходить из поезда и доехать до России?

— Чушь!

— В Маньчжурии сменят локомотив и проверят билеты, думаешь, сможешь проскочить?

— Что хорошего в России? Я туда совсем не хочу. Они отозвали специалистов, заставляют нас возвращать долги. Иначе мы бы сейчас не голодали?

— Вы ничего не понимаете, не болтайте ерунды, вы что, умираете с голоду?

......

Выйдя со станции, Шэнь Мэнси почувствовала, что холодный ветер пахнет бараниной, и невольно натянула платок на нос.

Тот длинный трехцветный шарф она отдала Ло Цуйлань, а вернувшись в Циши, купила красный треугольный платок, завязала его на шее, повернув задний угол вперед и заправив его в воротник. Это было и тепло, и красиво.

В том же поезде приехало немало людей, чтобы купить бараньи кости, в основном железнодорожники и их семьи. В конце концов, билеты на поезд туда и обратно стоили немало, и покупать только кости без мяса было невыгодно.

Их шестеро, следуя за основной группой, шли против ветра полчаса, пока наконец не добрались до большого рынка пастухов в Хайларе. Так называемый большой рынок — это всего лишь улица длиной около ста метров, по обеим сторонам которой разложены товары.

Издалека было видно, как туда-сюда снуют крепкие монголы, голоса их были шумными, и Шэнь Мэнси ничего не понимала.

Войдя на рынок, она первым делом наткнулась на баранью голову, отчего Шэнь Мэнси отскочила назад. Фань Цзяньлун усмехнулся.

Пройдя круг, она увидела, что на прилавках в основном лежат такие бараньи головы, кости и субпродукты.

Мяса никто не продавал, лишь на немногих прилавках лежали ножи, шкуры, сапоги и другие товары.

Шэнь Мэнси спросила Мэн Фаньдуна, почему нет продавцов баранины. Мэн Фаньдун объяснил, что все мясо сдается государству, а оставшиеся кости и головы можно продавать населению.

Те, кто мог продавать ножи, были монголами. А разве у нас где-нибудь есть прилавки, где продают вещи?

Шэнь Мэнси кивнула, принимая к сведению.

Бараньи кости стоили двадцать фэней за полкило, баранья голова — пять юаней, субпродукты — пять юаней за комплект.

Талоны не требовались.

И не нужно было сравнивать цены в трех местах. Каждая кость была начисто обглодана, на бараньих головах было немного мяса, размеры у всех примерно одинаковые, а субпродукты лежали кусками.

Мэн Фаньдун купил пять бараньих голов, четыре комплекта субпродуктов и десять костей.

Если бы он мог унести больше, он бы купил еще несколько бараньих голов. На бараньей голове есть мясо, это в сто раз лучше костей.

Фань Цзяньлун купил только десять килограммов костей, одну баранью голову и один комплект субпродуктов. Он с завистью сказал Мэн Фаньдуну:

— Все-таки у тебя семья богатая, а у нас нет. У нас только папа зарабатывает, и то меньше, чем у тебя папа.

— Это я для тети Го везу, и еще для семей тети и второй тети из дома бабушки, иначе я бы столько не купил, — Мэн Фаньдун улыбнулся.

Остальные парни тоже купили по несколько мешков, кто больше, кто меньше. Кое-как дотащили все до зала ожидания. В зале ожидания было не теплее, чем на улице, только ветра не было. Весь зал ожидания был наполнен резким запахом баранины и крови. Шэнь Мэнси чуть не стошнило, и она договорилась с Мэн Фаньдуном прогуляться по городу.

В Хайларе было намного холоднее, чем в Циши. Мэн Фаньдун не хотел гулять, но не мог оставить сестру одну, поэтому, попрощавшись с братьями, он взял Шэнь Мэнси и вышел.

Холодный ветер завывал, на улицах было мало прохожих, приличных зданий почти не было. На главной улице стояло несколько рядов одноэтажных домов, а вдали, неясно, виднелись какие-то одноэтажные дома и юрты.

К концу года наступал сезон массового забоя скота. Шэнь Мэнси увидела несколько грузовиков, везущих замороженное мясо баранины, направляющихся к станции.

Войдя в почтовое отделение, Шэнь Мэнси купила марки за восемь фэней и конверт за один фэнь.

Наклеила марку, попросила сотрудника почты поставить штамп и положила конверт в школьный ранец.

— Ты что делаешь?

— Играю! — Шэнь Мэнси загадочно улыбнулась.

Товаров в потребкооперативе было еще меньше, чем в районе Ань в Циши. Две продавщицы, скрестив руки, стояли за прилавком. Несколько покупателей бродили перед прилавком, ничего не покупая, просто смотрели.

Шэнь Мэнси зашла в магазин национальных товаров. Судя по всему, он тоже был государственным.

В стеклянных витринах лежали разнообразные монгольские ножи: прямые, изогнутые, длинные, короткие. Шэнь Мэнси ничего в этом не понимала. Затем она пошла смотреть сапоги: были искусно вышитые, были и простые с войлочными носками.

На стене висели два ковра с красивыми узорами, а также несколько небольших гобеленов.

У продавщицы на прилавке лежал сыр, издававший запах брожения.

Это не были государственные товары, их можно было купить без талонов, но цена была очень высокой.

В магазине никого не было, только эти брат и сестра.

Мэн Фаньдун не давал Шэнь Мэнси тратить деньги. Он давно видел, что она рвется что-то купить. Когда она открыла рот, чтобы спросить цену, он тут же схватил ее и утащил.

— Расширила кругозор?

— Посмотри и хватит, не трать деньги попусту.

— Я куплю немного сыра для Сяобэя.

— Для Сяобэя или для себя?

Хе!

Этот парень действительно ведет себя как старший брат, смеет командовать мной!

— Я же не у тебя денег прошу!

— Деньги бабушки тем более нельзя тратить попусту!

— А что с ними делать? Оставить, чтобы они деньги приносили?

— Но нельзя же все на еду тратить!

— Я разве сказала, что все на еду куплю?

— Ты!

— Если не еду, то что еще ты можешь купить?

— Нож!

— Чтобы убивать! — Шэнь Мэнси стиснула зубы от злости. — Отпусти!

Оттолкнув Мэн Фаньдуна, Шэнь Мэнси вернулась в магазин и купила полкило сыра и полкило сушеной говядины за пять юаней.

Еще за десять юаней она купила острый монгольский нож в форме кинжала.

Она положила все вещи в свой цветочный школьный ранец.

Продавец был монголом с широким лицом. Он посмотрел на Мэн Фаньдуна, который стоял у двери, надувшись, а затем на улыбающуюся Шэнь Мэнси:

— Девочка, твой брат бьет тебя или нет?

Шэнь Мэнси рассмеялась:

— Не бьет.

— Иди уже!

Мэн Фаньдун громко крикнул.

— Иду!

Шэнь Мэнси махнула продавцу рукой и радостно пошла к Мэн Фаньдуну.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Твой брат бьет тебя или нет (Часть 2)

Настройки


Сообщение